方格精選

誰跟誰見面?「と」or「に」?

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
課本上說,「に」表示對象,比如跟朋友見面寫成「友達に会います」。
課本又說,「と」表示同時動作,比如跟朋友見面寫成「友達と会います」。
到底,是跟誰見面?見面的又是誰啊?
photo by Choo Yut Shing

photo by Choo Yut Shing

兩句都是,我跟朋友見面。

這個例句,與其說是助詞的問題,不如說是動詞的問題。
「見面」這個動作,至少要兩個人才有辦法成立。如果說我看見他,但他沒看見我,那就只是單方面「看見」,甚至「偷看」,而不是雙方照面。
所以,「会います」原則上要有兩個人,比如「我」跟「朋友」見面。
那麼在挑選助詞時,可能有表示對象的「に」,和表示同時動作的「と」可以選擇。
選「に」,表示「朋友」是我見面的對象;選「と」,表示「朋友」跟我同時做見面的動作。

raw-image

再舉一個例子,比如開車不小心撞到別人的車,用「に」表示自己的車去撞別人的車;用「と」表示互撞,也就是別人的車也朝自己開過來。

raw-image


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
青老師的日本之窗的沙龍
239會員
86內容數
許多日語教材,著重在動詞和形容詞的變化、句型或各種慣用句法等,對助詞的說明較簡略,學習者只能憑藉書上的說明去嘗試使用,也因此經常出現許多可愛的錯誤。 日語助詞很調皮,常常在句子裡鑽來鑽去。這個單元,跳脫講解單一助詞用法的常套,每次選兩個助詞,用比較或相對說明的方式,以更明確助詞在句子中的使用時機。
2020/12/30
日文助詞像樂高積木突起的圓柱,跟單字形成一體,才能緊扣下一個單字,組成句子。
Thumbnail
2020/12/30
日文助詞像樂高積木突起的圓柱,跟單字形成一體,才能緊扣下一個單字,組成句子。
Thumbnail
2020/12/25
日文助詞像樂高積木突起的圓柱,跟單字形成一體,才能緊扣下一個單字,組成句子。
Thumbnail
2020/12/25
日文助詞像樂高積木突起的圓柱,跟單字形成一體,才能緊扣下一個單字,組成句子。
Thumbnail
2020/12/16
日文助詞像樂高積木突起的圓柱,跟單字形成一體,才能緊扣下一個單字,組成句子。
Thumbnail
2020/12/16
日文助詞像樂高積木突起的圓柱,跟單字形成一體,才能緊扣下一個單字,組成句子。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
在會話課堂做興趣分享時 有學生說:『新しい友達を知りたいです』 聽起來好像哪裡怪怪的
Thumbnail
在會話課堂做興趣分享時 有學生說:『新しい友達を知りたいです』 聽起來好像哪裡怪怪的
Thumbnail
-「と」は、Nが、Vの行動をいっしょにする相手であることを示す。 -相手がだれかたずねるときは、「だれと」を使う。 ・“と”表示N是和V一起行動的對象。 ・問對方是誰時,用“誰と”。 1)わたしは 田中さんと デパートへ 行きました。 我和田中一起去了百貨公司。 2)夏休
Thumbnail
-「と」は、Nが、Vの行動をいっしょにする相手であることを示す。 -相手がだれかたずねるときは、「だれと」を使う。 ・“と”表示N是和V一起行動的對象。 ・問對方是誰時,用“誰と”。 1)わたしは 田中さんと デパートへ 行きました。 我和田中一起去了百貨公司。 2)夏休
Thumbnail
-「に」は、Nが動作・行為の向けられる対象であることを示す。 -に(対象)」といっしょに使う日本語能力試験N5の相当の動詞は以下の通り。 売る、電話をかける、電話をする、会う、教える、返す、渡す、話す、見せる、貸す、頼む、手紙を出す、手紙を書く、言う ・“に”表示N是動作、行為的對象。
Thumbnail
-「に」は、Nが動作・行為の向けられる対象であることを示す。 -に(対象)」といっしょに使う日本語能力試験N5の相当の動詞は以下の通り。 売る、電話をかける、電話をする、会う、教える、返す、渡す、話す、見せる、貸す、頼む、手紙を出す、手紙を書く、言う ・“に”表示N是動作、行為的對象。
Thumbnail
「が」は、S1とS2をつなぐ。 “が”「S1が、 S2」で、「が」は S1と S2の関係が、対立する内容であることを示す。  N1とN2が同じ場合は、「N1は/が」は省略される。また、N1とN2が何であるかわかっている場合は、「N1は」「N2は」を省略することがある。 話しことばでは、「が
Thumbnail
「が」は、S1とS2をつなぐ。 “が”「S1が、 S2」で、「が」は S1と S2の関係が、対立する内容であることを示す。  N1とN2が同じ場合は、「N1は/が」は省略される。また、N1とN2が何であるかわかっている場合は、「N1は」「N2は」を省略することがある。 話しことばでは、「が
Thumbnail
「Vて」で二つ以上の文をつなぐことができる。 Vの形(「ます」「ました」「ています」「ましょう」「たいです」「てください」など)に関係なく、「Vて形」にすることができる。 順に行われる動作を述べるときに使う。このとき、二つの動作をする人は同一。 例文1 あしたわたしは駅で友だちに会って、いっしょにコ
Thumbnail
「Vて」で二つ以上の文をつなぐことができる。 Vの形(「ます」「ました」「ています」「ましょう」「たいです」「てください」など)に関係なく、「Vて形」にすることができる。 順に行われる動作を述べるときに使う。このとき、二つの動作をする人は同一。 例文1 あしたわたしは駅で友だちに会って、いっしょにコ
Thumbnail
來談談日文當中朋友的說法吧。 朋友的說法很多,最標準規範的說法就是「友達(ともだち)」這個字眼了。中文叫做「朋友」,英文叫做「friend」,不管深交淺交,只要稱上一聲「友達」,就表示彼此已經踏出了友誼的第一步了。本來「友達(ともだち)」是「友(とも)」這個詞再加上表複數的接尾語「達(だち)」而形
Thumbnail
來談談日文當中朋友的說法吧。 朋友的說法很多,最標準規範的說法就是「友達(ともだち)」這個字眼了。中文叫做「朋友」,英文叫做「friend」,不管深交淺交,只要稱上一聲「友達」,就表示彼此已經踏出了友誼的第一步了。本來「友達(ともだち)」是「友(とも)」這個詞再加上表複數的接尾語「達(だち)」而形
Thumbnail
新聞報導無差別攻擊者隨便見一個人就發動攻擊;情緒化的主管隨遇便見到誰就開罵發洩怒氣;迷路了不管三七二十一,遇到哪條道路就且走且看;跟朋友玩大冒險遊戲,遇到一個路人就問給不給合照。像這樣「隨機見一個 【名詞】 就做 一個【動作】」的句型用怎麼用英日文講?
Thumbnail
新聞報導無差別攻擊者隨便見一個人就發動攻擊;情緒化的主管隨遇便見到誰就開罵發洩怒氣;迷路了不管三七二十一,遇到哪條道路就且走且看;跟朋友玩大冒險遊戲,遇到一個路人就問給不給合照。像這樣「隨機見一個 【名詞】 就做 一個【動作】」的句型用怎麼用英日文講?
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News