認識新朋友 日文怎麼說? 從日常到商用

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
圖片來源:免費圖庫網站いらすとや

圖片來源:免費圖庫網站いらすとや

在會話課堂做興趣分享時
有學生說:『新しい友達を知りたいです』
聽起來好像哪裡怪怪的

「知ります」主要用在2方面
①對事物的存在或事件發生的認識
例如:
ニュースで爆発事故を知りました。
⇒透過新聞知道有爆炸事故發生
②知識或情報的獲得
例如:
彼の住所を知っています。
⇒我知道他的地址

當然也有「昔から知っている人」這樣的說法
但這裡的「知ります」並非重新認識
而是指曾經有所往來 彼此相識的意思

倒底『認識新朋友』日文該怎麼說呢?
這裡介紹5種說法  

⑴新しい友達を作ります。
「作ります」除了製作之外
也有使交往關係成立的意思

⑵~人と知り合います
「知り合います」(しりあいます)是複合動詞
意思是互相認識 
由於是雙向的互動 所以助詞用「と」
「人」(ひと)的前面可以加上自己的交友條件
例如:
同じ趣味を持っている人⇒擁有同樣興趣的人
自分と違うタイプの人⇒和自己不同類型的人

⑶新しい人に出会います
「出会います」(であいます)意思是偶然地相遇
較常用在戀愛關係上
但一般的友情也可以使用

⑷交流の輪(わ)を広げます
「広げます」(ひろげます)有擴展、開展等意思
這句話直譯就是:擴大交友圈

⑸人脈(じんみゃく)を広げます
延續「広げます」這個單字
從漢字可以推知 就是擴展人脈的意思

這5種大家可以依照使用情境 找出適合的表達方式

學了許多文法及句型 實際會話還是講不出來嗎? 當你遇到日劇裡的某個場景+某句台詞 覺得就是這個!!!的時候 趕快筆記下來然後再照樣造句 絕對比死背例句還好用喔
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
在日語中有不少表示附近的單字  彼此間有著微妙差別 讓大家很困擾 我們就來整理一下這些"附近"的異同! 1.辺り(あたり) 〔名詞〕「辺り」是以某地方為基準指其附近的範圍 中文可翻譯成:附近或一帶 例如: ⑴この辺りに30年住んでいます。 ⇒在這附近住了30年 ⑵今夜は上野辺りに泊まります。 ⇒今
學生看到「並」這個漢字往往會愣住 到底該怎麼唸? 以及是什麼意思? 這裡把常見用語一次整理出來 首先看到「並」 最常遇到的就是2個動詞 [他動詞]並べます(ならべます) 〔自動詞〕並びます(ならびます) 屬於他動詞的並べます(ならべます) 除了基本①排列 的意思之外 還有②列舉 的意思 例如
中文的「香」字很方便 花香 果香 咖啡香...等都可以套用 但是日本因為細膩的文化 對香味有很多種說法 在介紹各種香味之前 先複習一下基礎概念 「かおり」&「におい」這兩個字都指氣味 但是「かおり」只用在香氣 而「におい」則香臭都可以使用 另外「におい」也可以用在比較中性的氣味(不特別香或臭
上課時學生常造這樣的句子 『納豆は臭いですから、食べられません。』 一講出「臭い」(くさい) 大家開始如獲至寶  「臭い」「臭い」講個不停 「臭い」當然是正確詞彙 但考慮說話的情境及對象 適當地換個方式會更好 更貼切
跟朋友聊天時開玩笑說『你很愛記仇耶!』 突然腦袋閃過這個問題 「記仇的日文怎麼說?」 常見的說法是
先從基本概念開始說起 A.持ちます(もちます) ※常用形態是「持ちます」的て形+います 有2種意思 ①拿在手上/握在手裡 例:荷物を持っています⇒拿著行李 ②持有   例:一軒家を持っていま⇒持有獨棟的房子 B.あります 也有2種意思 ①存在 例:テーブルの上に辞書があります⇒桌上有字典
在日語中有不少表示附近的單字  彼此間有著微妙差別 讓大家很困擾 我們就來整理一下這些"附近"的異同! 1.辺り(あたり) 〔名詞〕「辺り」是以某地方為基準指其附近的範圍 中文可翻譯成:附近或一帶 例如: ⑴この辺りに30年住んでいます。 ⇒在這附近住了30年 ⑵今夜は上野辺りに泊まります。 ⇒今
學生看到「並」這個漢字往往會愣住 到底該怎麼唸? 以及是什麼意思? 這裡把常見用語一次整理出來 首先看到「並」 最常遇到的就是2個動詞 [他動詞]並べます(ならべます) 〔自動詞〕並びます(ならびます) 屬於他動詞的並べます(ならべます) 除了基本①排列 的意思之外 還有②列舉 的意思 例如
中文的「香」字很方便 花香 果香 咖啡香...等都可以套用 但是日本因為細膩的文化 對香味有很多種說法 在介紹各種香味之前 先複習一下基礎概念 「かおり」&「におい」這兩個字都指氣味 但是「かおり」只用在香氣 而「におい」則香臭都可以使用 另外「におい」也可以用在比較中性的氣味(不特別香或臭
上課時學生常造這樣的句子 『納豆は臭いですから、食べられません。』 一講出「臭い」(くさい) 大家開始如獲至寶  「臭い」「臭い」講個不停 「臭い」當然是正確詞彙 但考慮說話的情境及對象 適當地換個方式會更好 更貼切
跟朋友聊天時開玩笑說『你很愛記仇耶!』 突然腦袋閃過這個問題 「記仇的日文怎麼說?」 常見的說法是
先從基本概念開始說起 A.持ちます(もちます) ※常用形態是「持ちます」的て形+います 有2種意思 ①拿在手上/握在手裡 例:荷物を持っています⇒拿著行李 ②持有   例:一軒家を持っていま⇒持有獨棟的房子 B.あります 也有2種意思 ①存在 例:テーブルの上に辞書があります⇒桌上有字典
本篇參與的主題活動
比較2017年與2024年日本東北旅遊照片,對比藏王樹冰、銀山溫泉、山寺等景點在不同時間的景觀差異,即使地點相同,不同時間的體驗與感受截然不同,珍惜每個當下的珍貴回憶。2024年因暖冬導致雪景不如預期,反觀2017年的雪景壯觀美麗。新聞報導2025年日本東北暴雪,衷心祈願一切平安。
【2019/3 春】 <上野恩賜公園> 是個知名的賞櫻地點。腹地廣大、交通方便,加上園內有40種的櫻花,多達1200棵櫻花樹,使得這邊成為野餐賞櫻的首選場所。每到櫻花季,樹上會掛滿燈籠,而一大早就可看到樹下鋪滿了佔位的野餐墊,人潮不斷地聚集,從早到晚絡繹不絕。
2024年日本勞動力人口逆勢上揚,即將突破7000萬人,創下1953年以來新高。高齡者就業人數連續20年增長,女性就業人數也持續刷新歷史紀錄,正式員工數量大幅增加。然而,人口持續萎縮仍是長期挑戰,日本政府和企業需推動工作方式改革、投資技術創新、完善托育和養老服務等。
在漫畫與動畫時期就給人不錯體驗的作品《工作細胞》,敘述關於人體細胞擬人化後的故事,藉由紅血球和白血球兩人在身體中的突發日常,對抗細菌病毒之餘,也了解人體的身體構造,隨著主人翁的身體活在億萬細胞世界。這樣的作品在真人化後需要許多後製動畫與搭景製作,在《工作細胞》真人化後的日本電影,表現會是如何?
日本外務省發函要求聯合國「人權事務高級專員辦事處」(OHCHR),要求不得將日本提供的資金,用於旗下的「消除對婦女歧視委員會」(CEDAW),理由是「消除對婦女歧視委員會」去年呼籲日本修改《皇室典範》,讓女性也能繼承皇位。日本政府此舉屬於極為破例的作法。
誰會在一日之內折返新宿與河口湖? 有些事情,一輩子做一次就好了,譬如折返這件事。 當初訂票的時候,只搶著訂新宿往河口湖,因為覺得河口湖回返新宿不是問題。 豈料一上富士洄游號,人海如恐懼淹沒我——如果回程沒有位置,我與我的28吋行李箱該何去何從? 上東日本的JR網站訂票
比較2017年與2024年日本東北旅遊照片,對比藏王樹冰、銀山溫泉、山寺等景點在不同時間的景觀差異,即使地點相同,不同時間的體驗與感受截然不同,珍惜每個當下的珍貴回憶。2024年因暖冬導致雪景不如預期,反觀2017年的雪景壯觀美麗。新聞報導2025年日本東北暴雪,衷心祈願一切平安。
【2019/3 春】 <上野恩賜公園> 是個知名的賞櫻地點。腹地廣大、交通方便,加上園內有40種的櫻花,多達1200棵櫻花樹,使得這邊成為野餐賞櫻的首選場所。每到櫻花季,樹上會掛滿燈籠,而一大早就可看到樹下鋪滿了佔位的野餐墊,人潮不斷地聚集,從早到晚絡繹不絕。
2024年日本勞動力人口逆勢上揚,即將突破7000萬人,創下1953年以來新高。高齡者就業人數連續20年增長,女性就業人數也持續刷新歷史紀錄,正式員工數量大幅增加。然而,人口持續萎縮仍是長期挑戰,日本政府和企業需推動工作方式改革、投資技術創新、完善托育和養老服務等。
在漫畫與動畫時期就給人不錯體驗的作品《工作細胞》,敘述關於人體細胞擬人化後的故事,藉由紅血球和白血球兩人在身體中的突發日常,對抗細菌病毒之餘,也了解人體的身體構造,隨著主人翁的身體活在億萬細胞世界。這樣的作品在真人化後需要許多後製動畫與搭景製作,在《工作細胞》真人化後的日本電影,表現會是如何?
日本外務省發函要求聯合國「人權事務高級專員辦事處」(OHCHR),要求不得將日本提供的資金,用於旗下的「消除對婦女歧視委員會」(CEDAW),理由是「消除對婦女歧視委員會」去年呼籲日本修改《皇室典範》,讓女性也能繼承皇位。日本政府此舉屬於極為破例的作法。
誰會在一日之內折返新宿與河口湖? 有些事情,一輩子做一次就好了,譬如折返這件事。 當初訂票的時候,只搶著訂新宿往河口湖,因為覺得河口湖回返新宿不是問題。 豈料一上富士洄游號,人海如恐懼淹沒我——如果回程沒有位置,我與我的28吋行李箱該何去何從? 上東日本的JR網站訂票
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
在創作的路上真的很多人問我說 到底要怎麼做出符合自己期待 但又可以表現得很有美感的作品?🥹 這個問題真的應該是每個創作者都一直在學習的課題吧!
提問的內容越是清晰,強者、聰明人越能在短時間內做判斷、給出精準的建議,他們會對你產生「好印象」,認定你是「積極」的人,有機會、好人脈會不自覺地想引薦給你
Thumbnail
剛進學校交朋友時,都會想說快點跟同學變熟,就可以馬上交到朋友了。 因為在學校時,很快交到朋友會是一種生存之道,因為學校是團體生活,快點交到朋友代表你擁有更多的資源,所以我們會盡量用任何親和、熱情以及善於跟人打成一片來交朋友。 但是在後來的成人世界中,反而發現,”與人為善”這件事不一定會讓你得到好
Thumbnail
就在昨天我正式開始上日文課啦~,剛好朋友是讀日文系的而他也想找家教來兼職。於是我就來當他第一位學生>< 還記得以前高三時後有上過日文課,但因為我高中是讀建教合作班的在學校時間不長所以老師教得很少。就這樣經過了快10年時間(突然覺得自己好老)終於在朋友的機會再次學習日文! 其實熱愛看動漫的
Thumbnail
這篇文章講述與一位朋友之間的友情變化,當初的親近漸漸變得疏離。感受到這段友情的消耗,以及保護自己的重要,也提到了成長中的痛楚和對真正友情的認識。
Thumbnail
偶然的看到一段話 朋友沒有先來後到,而是來了之後,再也沒有離開的人。 我始終認為,從小到大在你生命中出現的每個人,不管男女老少、不管是在哪一個階段、不管是什麼樣的身份標籤,他或她的出現總是會有它存在的意義。 朋友終究也會從你的生活中離開,而每個人對朋友的定義也會有所不同,朋友可以很多,但好朋友
Thumbnail
掌握一門外語的方法有很多,包括交男女朋友,語言交流,與日語老師上課以及閱讀小說。然而,每種方法也都存在著自己的優缺點,文中將逐一介紹。
Thumbnail
我確定 你就是那種 我以前 從來無法擁有的人
Thumbnail
從陌生到熟悉,從拘謹到隨意。摯友與戀人在發展的過程中,開始的階段有好大一部分重合。新的關係階段有時會讓人感到困惑,但摯友和戀人異曲同工之妙。為了將兩者更好地融入生活,人們需要面對不同的狀況並謹防刺傷彼此。最終,愛情和友情都要建築在相互理解和疼愛的基礎上。
Thumbnail
觀鳥的時候,有時候會遇到不認識的人,但因爲有了小鳥作爲連結,會讓兩個原來的陌生人變爲有話可聊。 但是,因爲只是萍水相逢,許多時即使對方説了自己的名字,轉個眼有會從左耳快速走到右耳,最後,記憶中只會記得當時大家一起相看的鳥兒。 結果,鳥的名字就變成對方的名字。
Thumbnail
這一個題目是我這學期帶的其中一位學生的問題。 他的問題是:「自他動詞的規則是什麼?要怎麼背?或是怎麼樣去理解?」 いくえ先生在這個板上已經寫過一些自他動詞的比較文 整理在這邊: [日語筆記]連日本人都不知道的自他動詞 久利生公平:変わった人と変わった人 [日本人在想什麼?] 落ちる/
Thumbnail
在創作的路上真的很多人問我說 到底要怎麼做出符合自己期待 但又可以表現得很有美感的作品?🥹 這個問題真的應該是每個創作者都一直在學習的課題吧!
提問的內容越是清晰,強者、聰明人越能在短時間內做判斷、給出精準的建議,他們會對你產生「好印象」,認定你是「積極」的人,有機會、好人脈會不自覺地想引薦給你
Thumbnail
剛進學校交朋友時,都會想說快點跟同學變熟,就可以馬上交到朋友了。 因為在學校時,很快交到朋友會是一種生存之道,因為學校是團體生活,快點交到朋友代表你擁有更多的資源,所以我們會盡量用任何親和、熱情以及善於跟人打成一片來交朋友。 但是在後來的成人世界中,反而發現,”與人為善”這件事不一定會讓你得到好
Thumbnail
就在昨天我正式開始上日文課啦~,剛好朋友是讀日文系的而他也想找家教來兼職。於是我就來當他第一位學生>< 還記得以前高三時後有上過日文課,但因為我高中是讀建教合作班的在學校時間不長所以老師教得很少。就這樣經過了快10年時間(突然覺得自己好老)終於在朋友的機會再次學習日文! 其實熱愛看動漫的
Thumbnail
這篇文章講述與一位朋友之間的友情變化,當初的親近漸漸變得疏離。感受到這段友情的消耗,以及保護自己的重要,也提到了成長中的痛楚和對真正友情的認識。
Thumbnail
偶然的看到一段話 朋友沒有先來後到,而是來了之後,再也沒有離開的人。 我始終認為,從小到大在你生命中出現的每個人,不管男女老少、不管是在哪一個階段、不管是什麼樣的身份標籤,他或她的出現總是會有它存在的意義。 朋友終究也會從你的生活中離開,而每個人對朋友的定義也會有所不同,朋友可以很多,但好朋友
Thumbnail
掌握一門外語的方法有很多,包括交男女朋友,語言交流,與日語老師上課以及閱讀小說。然而,每種方法也都存在著自己的優缺點,文中將逐一介紹。
Thumbnail
我確定 你就是那種 我以前 從來無法擁有的人
Thumbnail
從陌生到熟悉,從拘謹到隨意。摯友與戀人在發展的過程中,開始的階段有好大一部分重合。新的關係階段有時會讓人感到困惑,但摯友和戀人異曲同工之妙。為了將兩者更好地融入生活,人們需要面對不同的狀況並謹防刺傷彼此。最終,愛情和友情都要建築在相互理解和疼愛的基礎上。
Thumbnail
觀鳥的時候,有時候會遇到不認識的人,但因爲有了小鳥作爲連結,會讓兩個原來的陌生人變爲有話可聊。 但是,因爲只是萍水相逢,許多時即使對方説了自己的名字,轉個眼有會從左耳快速走到右耳,最後,記憶中只會記得當時大家一起相看的鳥兒。 結果,鳥的名字就變成對方的名字。
Thumbnail
這一個題目是我這學期帶的其中一位學生的問題。 他的問題是:「自他動詞的規則是什麼?要怎麼背?或是怎麼樣去理解?」 いくえ先生在這個板上已經寫過一些自他動詞的比較文 整理在這邊: [日語筆記]連日本人都不知道的自他動詞 久利生公平:変わった人と変わった人 [日本人在想什麼?] 落ちる/