‧ 終於看了這本長久以來只聞其名的,日本作家庄司總一長篇小說「陳夫人」(1940-1942),此著敘寫日本時代臺南望族陳家的故事,為了避免通俗,強調基督教教義以及日臺族群融合,作者寫得有些用力。但避免了殖民者的偏見,不能說是「皇民化」作品,殊屬難得。
‧ 庒司總一(1906-1961)長篇小說《陳夫人》(1940-1942),以日本時代的臺灣為敘事背景,當年轟動一時。小說女主角是臺日聯姻的五十嵐安子,在人物塑造上,其前進 ∕ 保守、平和 ∕ 勇敢之對立的和諧與統一,當為此著獲致成功的主因。而如何真正融入臺灣社會,認同安身立命的這塊土地,更是此書核心主題引人深思之處。
‧ 被殖民過的人,因為長期差別待遇,內心有著屈辱的陰影,甚至於會有孤兒意識,讓自己感到痛苦與自卑。(讀吳濁流《亞細亞的孤兒》有感)
‧ 關於現代性,現代主義之父波特萊爾譬喻,現代性具有一面永恆的臉孔,但它的另一面是瞬間。換言之,現代性兼具雙面性格,即:永恆 / 瞬間;完整 / 破碎;真實 / 虛幻;客觀 / 主觀。也就是說,一切都是對立的。而「自我否定」及「表現主觀感覺」正是現代性的主要特質。只是,現代性之瞬間、破碎逐漸成為現代性或後現代的主要論述,反傳統、解構、多元、歧義、放蕩不羈、晦澀不明則為其藝術追求的表現樣式了。
‧ 蘇東坡文風崇尚樸實,反對華麗堆砌的作品。林語堂《蘇東坡傳》形容這種虛華的文體,就像歌劇開場日老太太的臂上、頸上掛滿珠寶似的。此一譬喻何其生動。
‧ 讀林語堂《蘇東坡傳》,重看大學教科書劉大杰《中國文學發達史》關於蘇軾的部分,其高度肯定東坡居士,說:「瞭解人生,也瞭解藝術。他覺得無論什麼事,都不能過走極端,一入極端,凡事都率然無味。他這種中庸哲學,使他在人生上得到了解脫,使他在許多痛苦悲傷中得到了人生意義的悟解。」所言誠然。
‧ 林語堂《蘇東坡傳》談及北宋黨爭,謂每一個革命黨未得勢之前都能顯出最大的力量和團結,一旦得勢根除反對派之後,就開始因內訌而分裂。於今觀之,誠先知也。
‧1920年代,海明威住在巴黎,有一次他去瑞士洛桑度假,妻子把他的原稿、打字稿和複印本全部夾在牛皮紙文件夾裏,放進箱子,想出其不意地帶到洛桑給海明威,讓他在山裏度假時可以作修改。未料箱子在巴黎的里昂車站被偷走了。妻子告訴他東西丢了時的模樣,海明威說從未見過任何一件事使一個人這麼難過。既然已成事實,海明威自我安慰,那些早期的作品丢掉了,對他也許不是壞事。於是,海明威重新開始創作小說,也寫出了許多膾炙人口的傑作。
‧ 關於杜斯妥也夫斯基,海明威在《流動的饗宴》提到,一直很難理解,這樣一個文筆拙劣到難以令人置信的作家,怎麼能如此深深地打動讀者呢?又説,杜斯妥也夫斯基的小説裡有許多可信而不能信的東西,但其中有些情節真實到你讀了不得不信的地步;他寫出了人性的脆弱與瘋狂、邪惡與聖潔,以及賭博的愚蠢。妙的是海明威最信任的批評家龎德卻完全不讀杜斯妥也夫斯基。大家對於杜斯妥也夫斯基的極端好惡,由此可見一斑。
‧ 看了杜斯妥也夫斯基的《罪與罰》和《卡拉馬助夫兄弟們》,其逼視人性、宗教情懷及家庭悲劇性,在在帶給讀者思想上的啓發與感動,但就小說藝術表現言,每多重複,予人累贅之感,不能夠說完全成功。