北歐語言的一大特色就是定冠詞要放在詞尾,
每個初次踏入學習北歐語言的人應該都會有共鳴。雖然這不是個非常複雜的語法,但是還是要搞懂這個特別的規則,因為這可是會影響到每個名詞的變化,而且也會跟名詞本身的詞性有關係。本篇就會深入淺出的教你瑞典語、丹麥語和挪威語的定冠詞放詞尾的規則變化。
什麼是定冠詞跟定指性?
定指性是指語言當中常常會有需要來稱呼限定的對象或是表達限定概念的涵義,以好區別不定指的語境,兩個概念在許多語言中會用定冠詞跟不定冠詞的方式來表達區分。這樣說起來好像很複雜,但就是英文當中的定冠詞跟不定冠詞,定冠詞是「the」,不定冠詞則是「a」或是「an」。使用「the」的時候表示已經有限定指稱的對象,使用「a」或是「an」的時候則不限定任何一個特定的物體。
This is an apple. 沒有具體特定指哪一個蘋果,哪個蘋果都可以。
This is the apple. 已經有明確限定就是那一個蘋果。
不同的語言會用不同的方式來表達定指性,最常見的是和英文一樣,用特別的詞組去表達,像是德文的「der, die, das」或是義大利文的「il, la, le」等等。也有語言是對這個概念不做標記,像是中文跟日文。
我們的主角瑞典語、丹麥語和挪威語會用名詞詞尾的後綴來表示定指性,可以看成是把定冠詞放在詞尾,而這樣的變化也跟名詞本身的詞性、是否複數有關係。
瑞典文名詞性別
瑞典語有兩種性別,分別是通性(common)跟中性(neuter),其中大概七成的名詞是通性。複數的變化通常是加上「r」或是特殊變化。
瑞典文定冠詞詞尾變化
瑞典語不定冠詞—通性名詞用:en;中性名詞用:ett
瑞典語定冠詞—通性名詞用:-en;中性名詞用:-et
拿貓咪「katt」這個字來當作通性名詞的變化舉例
- a cat → en katt
- the cat → katten
- cats → katter
- the cats → katterna
拿火車「tåg」這個字來當作中性名詞的變化舉例
- a train → ett tåg
- the train → tåget
- trains → tåg
- the trains → tågen
要表示單數名詞的定指型式就是把不定冠詞改成結尾的形式,複數則是在「r」後面加上「na」。複數都是沒有不定冠詞的,跟英文一樣。另外一個要注意的是中性名詞的複數變化,通常不定指的情況下是單數同型,定指則是加上「en」結尾。這裡的兩個案例是瑞典文通性、中性名詞最常見的變化形式,當然也有其他不規則變化。
丹麥文名詞性別
丹麥語有兩種性別,也分別是通性(common)跟中性(neuter),一樣是通性名詞比較多。丹麥語的複數變化比較複雜,最常見的是加上「er」結尾。
丹麥文定冠詞詞尾變化
丹麥語不定冠詞—通性名詞用:en;中性名詞用:et
丹麥語定冠詞—通性名詞用:-en;中性名詞用:-et
拿女人「kvinde」這個字來當作通性名詞的變化舉例
- a woman → en kvinde
- the woman → kvinden
- women → kvinder
- the women → kvinderne
拿房子「hus」這個字來當作中性名詞的變化舉例
- a house → et hus
- the house → huset
- houses → huse
- the houses → husene
要表示單數名詞的定指型式就是把不定冠詞改成結尾的形式,這裡跟瑞典文一樣,複數則是在「r」後面加上「ne」。複數都是沒有不定冠詞的,也跟英文一樣。注意丹麥文中性名詞的複數變化,跟瑞典文比起來比較不規則,有很多種變化方式。
挪威文名詞性別
挪威語的名詞性別就稍稍更複雜了點,還記得挪威文有
兩種書寫系統嗎?這邊只針對書面挪威語來介紹,因為新挪威語或是一些地區的方言變體會有更複雜的名詞性別區分,這個文法特徵會跟
冰島語比較相近。
基本上,書面挪威語名詞當中只有兩種性別,陽性跟中性,但在口語當中卻很常出現陰性性別。嚴格來說,在書寫的時候,這些口語陰性的名詞都可以適用陽性名詞的變化,但口語中絕對還是很常出現一些慣用陰性的變化方法。
挪威文定冠詞詞尾變化
挪威語不定冠詞—陽性名詞用:en;陰性名詞用:ei;中性名詞用:et
挪威語定冠詞—陽性名詞用:-en;陰性名詞用:-a;中性名詞用:-et
拿峽灣「fjord」這個字來當作陽性名詞的變化舉例
- a fjord → en fjord
- the fjord → fjorden
- fjords → fjorder
- the fjords → fjordene
拿女孩「jente」這個字來當作陰性名詞的變化舉例
- a girl → ei jente / en jente
- the girl → jenta / jenten
- girls → jenter
- the girls → jentene
拿蘋果「eple」這個字來當作中性名詞的變化舉例
- an apple → et eple
- the apple → eplet
- apples → epler
- the apples → eplene
挪威文當中複數的變化較簡單,就是全部加上「er」結尾,除了單音節的中性名詞是複數同型則不變。變化的規則很類似瑞典語跟丹麥語,除了要注意陰性的定冠詞結尾是「-a」。
總結
希望在經過這篇的解說之後,你沒有被定冠詞搞得暈頭轉向,只要習慣把定冠詞放在名詞的尾巴其實就沒有什麼好擔心。可能一下子會被這些看起來像又不像的文法規則騙到,但變化的規則其實不太會對閱讀造成什麼困難,就算是只通其中一語也不會造成什麼大影響。我自己是覺得就邊看邊記詞性就好,不用很有壓力,真的不知道就用通性。如果喜歡本篇文章,也喜歡北歐語言系列的語法解說,可以按一下愛心支持或是追蹤我來發掘探索更多跟北歐相關的資訊!