吁,這本書擱了至少6年,如今終於讀完了,可喜可賀🎊
當初買這書是因爲主題很有趣。人類的情感複雜多變,猶如雲絮,而這書的作者就介了世界各地156個表達情感的詞語。
我讀到這書才真正明白到個人情感並非全然由心而發,也可能是深受地區氣候、文化、政治環境和社會意識形態等影響。
例如:「撒嬌」就是亞洲社會才有的小心思,原來西方國家沒有「撒嬌」的同義詞。因為依賴別人是有違做人要成熟穩重的宗旨。
此外,情感也會有潮流興衰,例如18世紀因爲娛樂事業未正式發展,人們下班回家之後無所事事,所以「沉悶」成了當時的社會主流。
反觀,現代人生活要面臨太多選擇,導致時時都害怕做錯決定,焦慮不安就成為當今社會的主流情感。
雖然我從中受到不少啟發,不過我覺得這書比想像難讀,所以拖拉了2個月才讀完。
首先,由於作者是英國人,往往引用自身熟悉歐洲歷史文化作例子,而我這位亞洲人唯有不停上網看補充資料,才能完全理解內文。
第二,因為內容涉及生物學、心理學 、文學、藝術和文化風俗,所以用字較艱澀和生僻,基本上我每一句都要中斷閲讀去查字典😢
而我最難適應的是,我以為這書主力是分享世界各地冷門生僻的有關情緒的字詞,然後會像字典提供解釋,讓讀者為自己難以言明的情緒,找到一個形容詞。
事實上,作者更著重將各種情感延伸到各種人文社會的發展與反思,所以每一篇都要我重新適應和了解另一個範疇或議題。
整體而言,我這次的閲讀體驗就像處身於一條塞車的公路,無法集中專注力。尤其有些字詞涉及的內容實在不太吸引我,所以我在中後段要每天逼迫自己才讀得完😞