藝術展覽除了讓我們欣賞作品之美,還可以透過解說牌的翻譯,學習相關的英文詞彙,深入理解藝術作品的內涵與歷史背景。這篇文章,小芝女將以奇美博物館的特展《畫師們:走進16、17世紀尼德蘭繪畫時代》為例,帶大家一手掌握藝術展覽中常見的英文用語,英文能力與藝術素養同時提升!
對《畫師們:走進16、17世紀尼德蘭繪畫時代》一展有興趣的朋友,歡迎參考老虎奶油 的這篇文章:[展覽] 再訪奇美❤️🔥 傾情推薦《畫師們》特展,走進四百年前的尼德蘭藝術世界
1. 如何介紹藝術作品的資訊?
藝術展覽中可以看到一些介紹作品資訊的專業術語,用來說明作品的達創作時間、與作者:
- 仿作(after):指畫作是臨摹某位畫家的作品
- (傳)(attributed to):可能出自某畫家之手,但無法確定
- 約(ca.):表示創作年份約略在某個時期
- 年代不詳(undated):畫作的具體創作年份未知
2. 各種繪畫類型的英文
《畫師們》介紹了四、五百年前尼德蘭地區盛行的多種畫作類型,包含:
- 風景畫(landscape painting):描繪自然景色,如田野、河流、森林或城鎮風貌。
風景畫(landscape painting):法蘭德斯村落河景
- 風俗畫:描繪日常生活場景,呈現市井小民的活動,例如農民勞作、市集交易、宴會狂歡等。
- 農民風俗畫(peasant genre painting):專門描繪農民的生活的風俗畫。
- 臨摹大作、幻影式仿作(phantom copy):著重在模仿、再現知名畫家的風格,但並非單純臨摹,而是將其常見的圖像元素重新組合,例如借鑑原作的色彩運用與筆觸技法,創造出新的構圖設計。以下的〈基督在靈薄獄中〉就是一例。
- 寓意畫(allegorical painting):透過象徵性的畫面來表達抽象概念,如美德、罪惡、時間、政治或宗教主題。
- 歷史畫(history painting):以宗教、神話、戰爭或歷史事件為主題,強調戲劇性與英雄主義。
- 靜物畫(still life,複數為still lifes):描繪無生命的物品,如水果、花卉、餐桌擺設,或珍貴的異國物品(exotica)。尼德蘭靜物畫往往蘊含「人生短暫」的警示,例如畫中的凋謝花朵、燃燒的蠟燭,都象徵生命的無常,這類作品特別稱為Vanitas。
- 肖像畫(portrait/portraiture):紀錄人物的外貌、地位與個性,反映了當時社會對個人身份與榮譽的重視。
- 騎馬像(equestrian portrait):專門描繪貴族或軍事領袖騎馬的英姿,以彰顯權力與英雄氣概。
騎馬像(equestrian portrait):沙瓦王子騎馬像
- Diptych(雙聯畫):由兩塊相連的畫板構成,常見於拜占庭聖像畫(Byzantine icons),或作為宗教與紀念性作品。
- Triptych(三聯畫):由三塊畫板組成的畫作,通常是宗教畫,如中世紀和文藝復興時期的祭壇畫(altarpiece)。中間的主畫較大,兩側為可折疊的副畫。
3. 藝術與他們的產地:產出過程
藝術的創作過程有不同的階段與技術交流形式,如:
- 委託(commission):由贊助人(patron)或機構請畫家創作
- 修復(restore / restoration):對老舊或受損畫作進行維修
- 承襲(follow):遵循某一畫派或藝術家的風格
- 再現(reproduce):重新將某個事件或場景,還原於畫布、呈現給觀眾。
- 模仿、仿效(imitate):模仿前人技法或風格
- 致敬(pay homage to):向某位畫家或風格表達敬意
4. 藝術與他們的產地:歷史與宗教
尼德蘭藝術的發展與當時的歷史背景息息相關,以下介紹展中許多與16、17尼德蘭藝術相關的詞彙:
- 文藝復興(Renaissance):歐洲藝術與文化復興時期
- 新斯多葛主義(Neostoicism):當時流行的哲學思想
- 聖像破壞運動(Beeldenstorm / iconoclastic fury):16世紀尼德蘭地區反對宗教偶像崇拜的運動
- 基督新教(Protestantism):宗教改革後的基督教派別
- 政治動盪(Political turmoil):反映當時的社會不安
此外,當時的畫作主題與元素都相當多元,許多更反映社會問題與宗教寓意,可以用以下詞彙描寫:
- 主題、題材:topics
- 寓意:connotation
- 人世虛空(Vanity and voidness of life):強調生命短暫與世俗的虛無
- 市井小民的生活(Daily life of common people):描繪平民百姓的日常
- 政治動盪(Political turmoil):反映當時的社會不安
- 政治聯姻(political-alliance marriage)
- 聖餐(Holy Communion): 基督教的重要儀式之一,又稱聖體聖事(Eucharist),源自耶穌最後的晚餐。當時耶穌與門徒共進晚餐,並將餅與酒分給門徒,象徵祂的身體和寶血,預示祂即將為世人的罪犧牲。小芝女留意到在翻譯時,譯者特別補充為「紀念耶穌受難」的聖餐,或許是為了讓對這部分資訊比較不熟悉的民眾更容易理解。
接下來是常見的畫作元素以及對應的中英文:
- 徽章:badge
- 盔甲:armour
- 元帥杖:baton
- 珍奇藝品:exotica
- 華蓋:canopy
- 月桂冠:laurel
- 胸甲:chest guard
- 披風:cape
- 香爐:incense burner
- 構圖:compositional design
還有基督宗教的專有詞彙與相應的中文翻譯:
- the Magi:東方三賢士,又稱「東方三博士」(Three Wise Men / Three Kings),指的是《新約聖經》中前來朝拜耶穌的三位來自東方的賢士。
- Limbo(靈薄獄)
- Crucifixion(受難 / 釘十字架)
5. 換你開口說!
看了這麼多賞心悅目的大作,好想和朋友分享啊!該如何用英文來介紹作品或表達自己的心得呢?別擔心,小芝女都幫你整理好了!
- 描寫:depict
- 捕捉:capture
- 烘托:accentuate
- 細膩:meticulous(ly)
- 生動:vividly
- 獨特、獨一無二:one of a kind
- 栩栩如生:bring... back to life)
例如,我們可以這樣描述一幅畫作:
The painting vividly captures the grandeur of the past, with meticulous details that accentuate the subject's noble presence. (這幅畫生動地捕捉了過去的輝煌,細膩的筆觸烘托出主角高貴不凡的氣質。)
6. 《畫師們》令人驚豔的中英翻譯
- 眉宇神情:facial expression
- 展現人物意氣風發、尊貴不凡的氣勢:represent their valiant and august presence
- 一一在畫家的筆下盡顯生動:are vividly captured in the paintings
- 致敬大師或寄生大師:To pay homage or pay bills(是某一展區的標題)
- 畫面非常豐富:contain rich detail
- 高大建築:Towering, grand architecture
- 神性的偉大和人類的渺小:The greatness of God and smallness of man
- 無意悔改,另一位則認罪悔悟:admits his crime and repents, while the other repented to do so)
- 肉體的軟弱:Weakness of the flesh
- 縱慾:Indulgence in lust
- 歷久不衰:continued story
- 深受國內、外市場喜愛:popular at home and abroad
- 在這樣的思潮下:painters inevitably followed this trend
- 迎來空前榮景:experienced an exponential boom
- 忙進忙出:busy running in and out
- 高調花俏:eye-catching and fancy
- 男士們也不遑多讓:Men were equally meticulous
- 透露著談情說愛的氣氛:Conveying a romantic atmosphere
- 和諧共榮:peace and prosperity
- 當時的強權榮光:past glory and power
- 輝煌與富足:glory and prosperity
- 採取激烈措施:take aggressive actions
- 情勢較為祥和安定:enjoy a relatively peaceful and stable period of time
- 嚴格的中央集權統治:stringent authoritarianism
- 不斷增加賦稅:consecutive tax increases
- 以強硬手段施壓:iron-fisted oppression of Protestants
- 導致民怨四起並起義反抗:resulted in widespread anger that turned into revolts
- 畫中律師道貌岸然下的斂財背德:The inner greed for money underneath the seemingly righteous and professional appearance of lawyers
7. 完整實用英語範例:用英文介紹畫作
最後就到了學以致用的時間!想用英文完整介紹一幅畫作,可以參考以下範例:
📌 基本介紹
This painting is an exquisite piece from the 17th century, attributed to a well-known Dutch painter. (這幅畫是17世紀的精美作品,據傳為一位知名荷蘭畫家之作。)
🎨 描述畫作細節
The composition features a harmonious blend of light and shadow, with meticulous details in the clothing and expressions. (畫面展現了光影的和諧交錯,服飾與表情的細節極為細膩。)
🏛️ 解釋歷史背景
Despite the political turmoil of the time, artists continued to depict scenes of peace and prosperity. (儘管當時政治動盪,畫家們仍持續描繪和諧與繁榮的場景。)
結語
透過這篇文章,希望各位不只學到《畫師們》展中的藝術用語,也學會用英文描述藝術作品、解讀畫作類型、說明繪畫技法與歷史背景。下次參觀藝術展時,不妨試試這些實用的英文表達,讓你的藝術體驗更加豐富!
如果你覺得這篇文章有幫助,歡迎分享給朋友,大家一起學習、提升藝術與英文能力吧!
您也可能會喜歡:
想讓英語口說更流利?每天10分鐘,用「回音法」打造流利口音!
《東西縱橫記藝:名畫真的超有戲!》閱讀心得:古代才子佳人,活靈活現在眼前!
【翻譯分享】宜蘭與台中旅遊景點!
更多閱讀心得,歡迎參考:
《全球人才搶著學!密涅瓦的思考習慣訓練》教你高效決策,給你人生釣竿
《快思慢想》:Ch. 26 展望理論閱讀與翻譯
【文獻摘要】選擇、價值與框架:諾貝爾經濟學獎得主教你做選擇
《活出意義來》閱讀心得:超越痛苦,活出自己的價值
《大風吹:台灣童年》閱讀心得:童年回憶與情感的交織
《沉思錄》閱讀心得:哲學家皇帝的6大智慧錦囊,一生受用
《只工作,不上班的自主人生》閱讀心得:把人生當事業,每個人都有自己的藍海
《開箱台灣史:一本制霸中小學108課綱臺灣史學習內容!》立足臺灣,培養世界觀
《愛的藝術》閱讀心得:刻意練習,學會愛
《那一年,我在來頓》閱讀心得:歐洲交換與旅遊後的5個省思
《你說,寮國到底有什麼?》閱讀心得:生命的意義之一,就是尋找意義
更多生活省思,歡迎逛逛我的沙龍房間:💡生活紀錄 X 省思
更多心理學省思,歡迎逛逛我的沙龍房間:💙生活中的心理學
更多閱讀心得與自我成長相關文章,歡迎逛逛我的沙龍房間:📖閱讀心得 X 自我成長
更多歐洲旅遊攻略,歡迎逛逛我的沙龍房間:🧳旅行攻略 X 心得
更多歐洲交換遊記,歡迎逛逛我的沙龍房間:🧳旅行攻略 X 心得
更多交換攻略,歡迎逛逛我的沙龍房間:🇳🇱 萊頓大學校級交換
更多國際新聞,歡迎逛逛我的沙龍房間:🌍國際新聞