歡迎來到「AI 提示詞金礦」系列的第三篇!
在前兩篇中,我們探討了適用於任何角色的通用技巧,以及專精於客戶互動的行銷、銷售與客服提示詞。今天,我們將深入企業的核心——產品開發 (Product Development)。
本篇為您彙整了適用於產品經理 (Product) 與工程師 (Engineers) 兩大核心部門,共 49 組專業的中英文提示詞。從市場研究、功能規劃,到技術研發、系統架構,讓 AI 成為您打造卓越產品的最強戰友。
建議立刻收藏本文,在您的下一次產品會議或開發衝刺中,體驗效率的飛躍。
以下所有提示詞,均由我根據 OpenAI 提供的 PackPrompt 概念,整理、翻譯並優化而成。
一、產品部門 (Product) - 24 組
Competitive & market research (競爭者與市場研究)
1. 比較競爭對手的新用戶引導體驗 (Compare competitors' onboarding UX)
- 中文提示詞:
請研究 3 個主要競爭對手如何設計新用戶的引導流程。分析內容請包含流程截圖、關鍵步驟,以及體驗中的痛點或亮點。請將結果整理成比較表,並提出改善建議。目標產品:[填入產品名稱]
- 英文提示詞:
Research how 3 key competitors structure their onboarding flow for new users. Include screenshots, key steps, and points of friction or delight. Synthesize a comparison table and recommendations for improvement. Target product: [Insert product]
2. 標竿競爭對手的定價策略 (Benchmark competitor pricing strategies)
- 中文提示詞:
我是一名產品經理,即將推出一款新的 SaaS 產品。請研究這個領域前 5 名的競爭對手如何設計其定價方案,包含免費與付費層級、功能限制策略以及向上銷售的觸發機制。請使用公開資料並附上網址。請輸出一份包含洞察與風險分析的比較表。
- 英文提示詞:
I'm a product manager launching a new SaaS product. Research how top 5 competitors in this space structure their pricing tiers, freemium vs. paid, feature gating, and upsell triggers. Use public sources and include URLs. Output: A comparison table with insights and risks.
3. 比較不同技術方案的優劣 (Compare tech stack options)
- 中文提示詞:
請比較將 [技術/工具 A] 與 [技術/工具 B] 整合到我們產品中的優缺點。分析重點請放在擴展性、成本、技術支援與開發者體驗上。請附上資料來源。
- 英文提示詞:
Compare the pros and cons of integrating [technology/tool A] vs. [technology/tool B] into our product. Focus on scalability, cost, support, and developer experience. Include citations.
4. 辨識新功能的法規風險 (Identify regulatory risks for new features)
- 中文提示詞:
我是一名產品經理,正在為金融服務規劃 [某項功能]。請研究美國、英國和歐盟近期關於在消費端產品中使用 [某項功能] 的相關法規。請按地區總結並附上資料來源。請輸出一份法律考量事項的表格,以提醒法務團隊並評估對產品設計的影響。
- 英文提示詞:
I'm a PM scoping a [feature] for financial services. Research recent regulatory guidance in the US, UK, and EU around the use of [feature] in customer-facing products. Summarize by region with citations. Output: A table of legal considerations to flag for our legal team and product design implications.
5. 研究頂尖的產品導向成長策略 (Research top product-led growth tactics)
- 中文提示詞:
請研究過去兩年快速成長的 SaaS 公司所使用的前 7 大「產品導向成長(PLG)」策略。請優先選擇那些成效可被量化的策略。每個策略請附上 1-2 個案例與來源連結。請輸出一份包含策略、案例與成功指標的排名列表。
- 英文提示詞:
Research the top 7 product-led growth strategies used by fast-scaling SaaS companies in the last 2 years. Prioritize those with measurable impact. Include 1–2 examples per tactic and source links. Output: Ranked list with strategy, example, and success metric.
Product strategy & roadmapping (產品策略與路線圖)
6. 依據影響力排列產品路線圖的優先級 (Prioritize product roadmap items based on impact)
- 中文提示詞:
請檢視這份即將進行的產品開發計畫清單。請根據所提供的數據(影響力評分、預估開發人力、策略契合度說明),建議執行優先順序。請提出重新排序後的清單,並為每個項目的排序提供理由。[貼上開發計畫清單]
- 英文提示詞:
Review this list of upcoming product initiatives. Use the data provided (impact scores, effort estimates, and strategic alignment notes) to suggest priority order. Present the reordered list with justification for each recommendation. [Insert initiative list]
7. 探索產品的商業模式 (Explore monetization models)
- 中文提示詞:
我們正在考慮調整產品定價。請根據這個產品的價值與目標客群,建議 3 種商業模式。內容請包含每種模式的優點、缺點,以及採用該模式的公司案例。[填入產品與客群細節]
- 英文提示詞:
We're considering pricing changes. Based on this product value and audience, suggest 3 monetization strategies. Include pros, cons, and examples of companies using each. [Insert product and audience details]
8. 為產品草擬願景宣言 (Draft a vision statement for the product)
- 中文提示詞:
請根據這個長期目標與用戶需求,為產品撰寫一份簡潔的願景宣言。內容需鼓舞人心,且立基於可實現的成果。[填入產品目標]
- 英文提示詞:
Based on this long-term goal and user need, write a concise product vision statement. Keep it inspiring and grounded in real outcomes. [Insert product goal]
9. 從客戶回饋中發想新功能 (Brainstorm feature ideas from customer feedback)
- 中文提示詞:
請檢視上一季的這批客戶回饋。找出其中的痛點,並發想 5 個能解決這些常見問題的功能點子。[貼上回饋內容或摘要]
- 英文提示詞:
Review this batch of customer feedback from the past quarter. Identify pain points and generate a list of 5 feature ideas to address recurring themes. [Insert feedback or summary]
10. 規劃 A/B 測試實驗 (Plan A/B testing experiments)
- 中文提示詞:
請檢視這份產品介面(UI)的修改清單,並提出 2 個 A/B 測試的規劃。內容需包含假說、成功指標與預期可能產生的結果。[填入介面修改或用戶目標]
- 英文提示詞:
Review this list of product UI changes and propose 2 A/B test setups. Include hypothesis, success metrics, and potential outcomes. [Insert UI changes or user goals]
Product content & communication (產品內容與溝通)
11. 為新功能草擬產品需求文件 (PRD) (Draft PRD for a new feature)
- 中文提示詞:
請根據這個功能點子與客戶需求,撰寫一份產品需求文件(PRD)的初稿。內容需包含用戶故事、問題陳述、解決方案概覽、驗收標準及成功指標。[填入背景或問題]
- 英文提示詞:
Based on this feature idea and customer need, write a first-draft PRD. Include user story, problem statement, solution overview, acceptance criteria, and success metrics. [Insert context or problem]
12. 草擬產品更新日誌 (Draft changelog and release notes)
- 中文提示詞:
請使用這份版本摘要,為我們的下一個版本草擬一份給用戶看的更新日誌。請使用親切、清晰的語氣,並將更新內容分類(例如:新功能、功能改善、問題修復)。[貼上版本摘要或工單列表]
- 英文提示詞:
Using this release summary, draft user-facing changelog notes for our next version release. Use a friendly, clear tone and group by category (e.g., new, improved, fixed). [Insert release notes or ticket list]
13. 撰寫產品上市的內部問答集 (Create a go-to-market FAQ)
- 中文提示詞:
請為我們的銷售與客服團隊,草擬一份關於即將上市新功能的內部問答集(FAQ)。請使用此背景資訊與預期會被問到的問題來撰寫。內容語氣需充滿自信且資訊詳實。[填入功能與上市細節]
- 英文提示詞:
Draft an internal FAQ for our sales and support teams about our upcoming feature launch. Use this background and anticipated questions. Write in a confident, informative tone. [Insert feature and launch details]
14. 撰寫一句話的價值主張 (Generate a one-sentence value proposition)
- 中文提示詞:
請根據這項功能的描述,撰寫 3 個不同版本、清晰且有說服力的一句話價值主張。每個版本請針對不同的目標客群進行調整。[填入功能描述]
- 英文提示詞:
Based on this feature description, write 3 versions of a clear, compelling one-sentence value proposition. Tailor each one to a different target audience. [Insert feature description]
15. 為新產品草擬內部簡報大綱 (Draft pitch deck for new product)
- 中文提示詞:
請為向公司內部利害關係人介紹新產品的簡報,建立一份 5 頁的投影片大綱。內容需包含:待解決的問題、我們的解決方案、市場分析、產品概覽以及開發時程。[填入產品點子]
- 英文提示詞:
Create a 5-slide outline for a pitch deck introducing our new product to internal stakeholders. Include problem, solution, market, product overview, and timeline. [Insert product idea]
UX & visual design (使用者體驗與視覺設計)
16. 將使用者旅程地圖視覺化 (Visualize a user journey map)
- 中文提示詞:
請為我們的 [填入用戶輪廓] 在進行 [填入特定體驗] 時,建立一張使用者旅程地圖。圖中需包含情緒起伏、互動接觸點以及體驗中的痛點。請以視覺化流程圖格式輸出。
- 英文提示詞:
Create a user journey map for our [insert user persona] going through [insert experience]. Include emotional highs/lows, touchpoints, and moments of friction. Output as a visual flow.
17. 設計用戶引導流程的線框圖 (Design onboarding flow wireframe)
- 中文提示詞:
請生成一張金融 App 三步驟引導流程的線框圖(Wireframe)。步驟包含:連結帳戶、設定財務目標、檢視建議。風格要求:帶有標籤的灰階線框圖。
- 英文提示詞:
Generate a wireframe-style image of a 3-step onboarding flow for a finance app. Steps include: linking an account, setting financial goals, and reviewing suggestions. Style: greyscale wireframe with labels.
18. 繪製產品比較圖 (Illustrate product comparison visuals)
- 中文提示詞:
請繪製一張並排比較圖,比較兩種 App 儀表板的設計:一種是指標過多、雜亂無章的;另一種是簡化後、能提供 actionable insights 的。風格要求:儀表板介面、極簡、中性品牌風格。
- 英文提示詞:
Create a side-by-side visual comparison of two app dashboards: one cluttered with too many metrics, and one simplified with actionable insights. Style: dashboard UI, minimalistic, neutral branding.
19. 設計使用者旅程資訊圖表 (Design user journey infographics)
- 中文提示詞:
請生成一張使用者旅程的資訊圖表(Infographic),呈現一款行動健康追蹤 App 的用戶引導體驗。圖中需包含關鍵里程碑、用戶情緒以及體驗痛點。風格要求:資訊圖表、垂直排版、柔和色調。
- 英文提示詞:
Generate a user journey infographic showing the onboarding experience for a mobile health-tracking app. Include key milestones, emotions, and friction points. Style: infographic, vertical layout, soft colors.
Data analysis & insights (數據分析與洞察)
20. 分析用戶回饋的常見主題 (Analyze product feedback themes)
- 中文提示詞:
請分析這批用戶回饋,並找出 4 個最常出現的主題。請用實際的用戶引言來總結每個主題,並提出對產品的潛在影響。[貼上用戶回饋或數據]
- 英文提示詞:
Analyze this set of user feedback and identify the 4 most frequent themes. Summarize each with example quotes and suggested product implications. [Insert feedback or data dump]
21. 從使用數據中提煉洞察 (Synthesize insights from usage data)
- 中文提示詞:
請根據以下的產品使用數據,總結 3 個關鍵的用戶行為趨勢,並說明其可能反映的用戶需求。請建議 2 個後續可追蹤研究的方向。[貼上數據或摘要]
- 英文提示詞:
Based on the following product usage data, summarize 3 key behavioral trends and what they suggest about user needs. Recommend 2 follow-up investigations. [Insert data or summary]
22. 辨識產品導入市場的風險 (Identify product adoption risks)
- 中文提示詞:
請檢視我們的產品上市計畫,並點出 5 個可能導致導入失敗的風險。內容需包含風險發生的可能性、衝擊程度以及緩解建議。[貼上上市計畫或摘要]
- 英文提示詞:
Review our product rollout plan and highlight 5 risks to successful adoption. Include likelihood, impact, and mitigation recommendations. [Insert rollout plan or summary]
23. 分析 A/B 測試結果 (Analyze A/B test results)
- 中文提示詞:
請檢視我們最近一次 A/B 測試的結果(實驗組 vs. 對照組)。找出具統計顯著性的差異、變動的關鍵指標,並建議後續步驟。如有需要,請以圖表清晰地呈現分析洞察。[上傳測試數據]
- 英文提示詞:
Review the results of our recent A/B test (test vs. control). Identify statistical significance, key metrics that changed, and recommend next steps. Present insights clearly with graphs if needed. [Upload test data]
24. 比較不同客群對功能的使用率 (Compare feature adoption across customer segments)
- 中文提示詞:
請使用這份數據,比較中小型企業客戶與大型企業客戶在我們核心功能上的使用率。突顯兩者間的主要差異、使用頻率以及對客戶留存的影響。請以附有洞察分析的表格格式輸出。[上傳 CSV 或描述資料集]
- 英文提示詞:
Use this data to compare how small business vs. enterprise customers adopt our key features. Highlight major differences, usage frequencies, and retention impact. Format output as a table with insights. [Upload CSV or describe dataset]
二、工程師部門 (Engineers) - 25 組
Research & benchmarking (研究與標竿分析)
1. 評估用於系統遷移的雲端服務商 (Evaluate cloud providers for migration)
- 中文提示詞:
我是一名基礎架構工程師,正在評估雲端遷移方案。背景:我們要將一個金融科技的後端系統,從地端(On-premise)遷移到雲端。輸出:請針對擴展性、定價、合規性與開發者工具,比較 AWS、GCP 和 Azure。請附上資料來源。
- 英文提示詞:
I'm an infrastructure engineer evaluating cloud migration options. Context: We're moving from on-prem to the cloud for a fintech backend. Output: Compare AWS, GCP, and Azure for scalability, pricing, compliance, and developer tooling. Include citations.
2. 研究即時應用程式的開發框架 (Research frameworks for real-time apps)
- 中文提示詞:
我正在開發一款即時協作工具。背景:我們需要低延遲和高擴展性。輸出:請比較頂尖的幾個框架(例如 SignalR、Socket.io、WebRTC),內容包含應用場景、優缺點,以及其他 SaaS 公司的使用案例。請附上資料來源。
- 英文提示詞:
I'm building a real-time collaboration tool. Context: We need low-latency and scalability. Output: Compare top frameworks (e.g., SignalR, Socket.io, WebRTC) with use cases, pros/cons, and current usage by other SaaS companies. Include sources.
3. 標竿分析主流的可觀測性工具 (Benchmark observability tools)
- 中文提示詞:
請對主流的可觀測性(Observability)工具進行標竿分析。背景:我們希望從基本的日誌記錄(Logging)升級到全端監控。輸出:請建立一個比較表,比較 Datadog、New Relic、Prometheus 和 OpenTelemetry 的功能、定價及整合性。請附上資料來源。
- 英文提示詞:
Benchmark the top observability tools. Context: We want to move from basic logging to full-stack monitoring. Output: Create a comparison table of features, pricing, integrations for Datadog, New Relic, Prometheus, and OpenTelemetry. Include sources.
4. 分析物流領域的 AI/ML 應用趨勢 (Analyze AI/ML trends in logistics)
- 中文提示詞:
我正在研究 AI/ML 在物流系統中的應用。背景:我們公司正考慮導入預測性路徑規劃。輸出:請提供一份約五段的摘要,說明當前的趨勢、主要供應商和導入模式。請附上資料來源與相關連結。
- 英文提示詞:
I'm researching AI/ML adoption in logistics systems. Context: Our company is considering integrating predictive routing. Output: A 5-paragraph summary on current trends, vendors, and implementation patterns. Include citations and links.
5. 調查資料保護法規的最佳實務 (Investigate compliance best practices)
- 中文提示詞:
請研究 GDPR/CCPA 合規的最佳實務,以協助我們與法務團隊展開討論。背景:我們的 App 會在歐盟和美國儲存敏感的用戶個資。輸出:請提供一份按法規分類、附有資料來源的合規性檢查清單。請包含相關文件與法規的連結。
- 英文提示詞:
Research best practices for GDPR/CCPA compliance so we can help kick off discussions with our legal team. Context: Our app stores sensitive user data in the EU and US. Output: A compliance checklist with citations, sorted by regulation. Include links to documentation and regulations.
Technical reviews & documentation (技術審查與文件撰寫)
6. 審查系統設計文件 (Review system design doc)
- 中文提示詞:
我為 [某專案或功能] 草擬了一份技術設計文件。請幫我審查其內容是否清晰、架構是否健全、資訊是否完整。請點出任何遺漏的考量,或是審查者可能會提出的問題。
- 英文提示詞:
I've drafted a technical design document for [insert project or feature]. Review it for clarity, architectural soundness, and completeness. Highlight any missing considerations or questions reviewers may raise.
7. 撰寫內部 API 文件 (Document internal API behavior)
- 中文提示詞:
我需要為其他開發者撰寫一份內部 API 的運作文件。相關的程式碼、結構(Schema)和使用範例如下:[貼上資料]。請產出一份清晰的文件,內容需包含端點(Endpoints)、輸入/輸出格式,以及預期行為。
- 英文提示詞:
I need to document how this internal API works for other developers. Here's the relevant code, schema, and usage examples: [insert materials]. Create clear documentation including endpoints, input/output formats, and expected behavior.
8. 草擬 On-call 值班的標準作業流程 (Draft runbook for on-call engineers)
- 中文提示詞:
我需要為支援 [某系統] 的 On-call 工程師建立一份標準作業流程(Runbook)。請草擬一份文件,其中需包含系統概覽、常見警報、故障排除步驟以及問題升級程序等章節。
- 英文提示詞:
I need to create a runbook for on-call engineers supporting [insert system]. Draft one that includes sections for system overview, common alerts, diagnostic steps, and escalation procedures.
9. 為新進工程師草擬入職指南 (Draft onboarding guide for new hires)
- 中文提示詞:
我需要為加入 [某團隊] 的新進工程師撰寫一份入職指南。請草擬一份文件,其中需包含必要工具、權限設定、程式碼庫概覽及首要任務等章節。內容需適合讓新人能自主完成入職設定。
- 英文提示詞:
I need to write an onboarding guide for new engineers joining [insert team]. Create a draft with sections for required tools, access setup, codebase overview, and first tasks. Make it suitable for self-service onboarding.
10. 根據開發規格撰寫 JIRA 工單 (Write JIRA ticket from spec)
- 中文提示詞:
請根據 [某任務或功能] 的工程規格,撰寫一則 JIRA 工單。內容需包含問題描述、背景資訊、目標、驗收標準以及實作上的技術筆記。
- 英文提示詞:
Based on this engineering spec for [insert task or feature], write a JIRA ticket that includes the problem statement, context, goals, acceptance criteria, and technical notes for implementation.
Debugging & optimization (除錯與效能優化)
11. 對線上系統的故障進行除錯 (Debug failing system in production)
- 中文提示詞:
一個線上的系統出現間歇性故障,我們難以找出根本原因。請根據以下的日誌、監控指標和近期變更:[貼上背景資訊],協助判斷最可能的原因,並建議下一步的緩解措施。
- 英文提示詞:
A system in production is intermittently failing, and we're struggling to isolate the root cause. Based on the following logs, metrics, and recent changes: [insert context], help identify the most likely causes and suggest next steps for mitigation.
12. 分析系統效能瓶頸 (Analyze performance bottlenecks)
- 中文提示詞:
我們的服務在尖峰時段出現延遲與效能下降的問題。相關的監控指標、日誌和追蹤紀錄如下:[貼上背景資訊]。請協助找出效能瓶頸,並推薦具體的優化方案。
- 英文提示詞:
Our service is experiencing latency and degraded performance during peak usage. Here are metrics, logs, and relevant traces: [insert context]. Help identify the bottlenecks and recommend specific optimizations.
13. 分析資料處理流程的失敗原因 (Analyze a data pipeline failure)
- 中文提示詞:
一個關鍵的資料處理流程(Data Pipeline)昨天執行失敗了。相關的日誌、資料量趨勢和錯誤訊息如下:[貼上背景資訊]。請分析可能出錯的原因,並提供避免再次發生的建議。
- 英文提示詞:
A critical data pipeline failed in yesterday's run. Here are the logs, data volume trends, and error outputs: [insert context]. Analyze what likely went wrong and provide recommendations to prevent recurrence.
14. 提出可觀測性的改善建議 (Suggest observability improvements)
- 中文提示詞:
我們目前使用 [填入工具] 來監控 [某服務]。請檢視我們的可觀測性(Observability)設定,並針對指標、日誌、警報和儀表板等方面提出改善建議,以提升問題偵測和除錯的效率。
- 英文提示詞:
We currently use [insert tools] for monitoring [insert service]. Review our observability setup and suggest improvements across metrics, logging, alerting, and dashboards to improve issue detection and debugging.
15. 發想測試用的極端情境 (Edge Case) (Brainstorm edge cases for testing)
- 中文提示詞:
我們正在為 [某功能/系統] 準備測試案例。請協助發想標準測試可能未涵蓋到的極端情境與失敗場景,包含不尋常的用戶輸入、系統狀態改變以及並發問題等。
- 英文提示詞:
We're preparing test cases for [insert feature/system]. Brainstorm potential edge cases and failure scenarios that may not be covered by standard testing, including unusual user inputs, system state changes, and concurrency issues.
Data analysis & reporting (數據分析與報告)
16. 從使用日誌中找出趨勢 (Identify trends in product usage logs)
- 中文提示詞:
請分析這份產品使用日誌的 CSV 檔案。背景:我們希望找出不同時間及不同用戶群體的使用趨勢。輸出:摘要統計數據,以及突顯關鍵趨勢的折線圖或長條圖。
- 英文提示詞:
Analyze this CSV of product usage logs. Context: We want to identify usage trends over time and across user segments. Output: Summary stats + line or bar charts highlighting key trends.
17. 將系統錯誤率隨時間的變化視覺化 (Visualize system error rates over time)
- 中文提示詞:
請根據這份資料集,繪製錯誤率隨時間變化的圖表。背景:資料包含上個月的應用程式日誌。輸出:一張時間序列圖,標示出錯誤率高峰,並附上簡短的解讀。
- 英文提示詞:
Plot error rates over time from this dataset. Context: It contains application logs from the last month. Output: A time-series chart with callouts for error spikes and a short interpretation.
18. 分析效能測試結果 (Analyze performance test results)
- 中文提示詞:
請分析這組效能測試的結果。背景:這是在比較我們後端服務的兩個版本。輸出:並排比較圖表,以及關於效能改善或退步的文字摘要。
- 英文提示詞:
Analyze this set of performance test results. Context: It compares two versions of our backend service. Output: Side-by-side comparison charts + text summary of improvements or regressions.
19. 依據影響程度排列 Bug 的修復優先級 (Prioritize bugs based on impact)
- 中文提示詞:
請分析這份 Bug 報告資料集。背景:每一行都包含嚴重性、發生頻率和受影響的用戶數。輸出:一份按優先級排序的主要 Bug 列表,並附上顯示頻率與嚴重性關係的圖表。
- 英文提示詞:
Analyze this bug report dataset. Context: Each row includes severity, frequency, and affected users. Output: A prioritized list of top bugs with charts showing frequency vs. severity.
20. 總結使用者調查的回饋 (Summarize feedback from user surveys)
- 中文提示詞:
請總結這份使用者回饋的 CSV 檔案。背景:資料包含最近一次調查的評分和文字回饋。輸出:關鍵主題、情緒分數,以及顯示評分分佈的圖表。
- 英文提示詞:
Summarize this user feedback CSV. Context: It includes ratings and open text responses from a recent survey. Output: Key themes, sentiment scores, and charts showing distribution of ratings.
System architecture & visualization (系統架構與視覺化)
21. 繪製系統元件圖 (Create a component diagram)
- 中文提示詞:
我需要將 [某系統或服務] 的架構視覺化。請生成一張元件圖,顯示其關鍵服務、資料流向以及與第三方服務的整合。請使用清晰的標籤,並將元件進行邏輯分組。
- 英文提示詞:
I need to visualize the architecture of [insert system or service]. Generate a component diagram showing key services, data flows, and third-party integrations. Use clear labels and group components logically.
22. 將系統架構視覺化 (Visualize system architecture)
- 中文提示詞:
請生成一張系統架構圖。背景:這是一個基於微服務的電商平台,包含了支付、商品目錄和用戶個人資料等服務。輸出:一張標示出各服務與資料流向箭頭的圖表。
- 英文提示詞:
Create an image of the system architecture. Context: It's a microservices-based e-commerce platform with services for payments, catalog, and user profiles. Output: Diagram with labeled services and data flow arrows.
23. 向非技術人員解釋 CI/CD 流程 (Explain CI/CD pipeline to stakeholders)
- 中文提示詞:
請生成一張圖片,用來解釋我們的 CI/CD 流程。背景:這張圖將用於向非技術背景的利害關係人進行簡報。輸出:一張顯示「開發→建置→測試→部署」步驟的圖表,並附上基本圖示和簡短描述。
- 英文提示詞:
Create an image that explains our CI/CD process. Context: This is for a presentation to business stakeholders. Output: Diagram showing dev → build → test → deploy steps with basic icons and short descriptions.
24. 繪製機器學習的資料流模型 (Model data flow in ML pipeline)
- 中文提示詞:
請生成一張圖片,顯示機器學習(ML)流程中的資料流。背景:我們的流程是收集原始用戶數據、清理資料、訓練模型,然後提供預測服務。輸出:一張從原始數據到模型推論(Inference)的標示流程圖。
- 英文提示詞:
Create an image showing data flow in a machine learning pipeline. Context: We collect raw user data, clean it, train models, and serve predictions. Output: A labeled flowchart from raw data to inference.
25. 繪製 App 內的使用者旅程圖 (Diagram customer journey through app)
- 中文提示詞:
請繪製一張我們行動銀行 App 的使用者旅程圖。背景:步驟包含註冊引導、帳戶連結、交易流程與客戶支援。輸出:一張包含步驟、畫面和決策點的視覺化流程圖。
- 英文提示詞:
Create a customer journey map through our mobile banking app. Context: Steps include onboarding, account linking, transactions, and support. Output: A visual flowchart with steps, screens, and decision points.
下集預告
我們將發布本系列的最終章**【營運支援篇】,帶來專為人力資源 (HR)、資訊科技 (IT)、財務 (Finance)** 三大強力後盾部門準備的提示詞寶典。敬請期待!