
你是不是常常在打開英文郵件或文件時,看到一堆縮寫像 CEO、FYI、N/A,卻不知道該怎麼理解?其實這些縮寫在職場裡非常常見,懂了它們,你就能快速抓住重點,省下查字典的時間。
一、C-Suite 的職位縮寫 — 認識公司高層
如果你剛進新公司,或要參加跨部門會議,你可能會想知道誰是決策者、誰主管哪個部門。這時候,高層職位的縮寫就很有用。- CEO:Chief Executive Officer(執行長)
- CFO:Chief Financial Officer(財務長)
- COO:Chief Operating Officer(營運長)
- CTO:Chief Technology Officer(技術長)
還有一些專門職能的高層:
- CIO:Chief Information Officer(資訊長)
- CKO:Chief Knowledge Officer(知識長)
- CLO:Chief Learning Officer(培訓長)
- CMO:Chief Marketing Officer(行銷長)
- CHRO:Chief Human Resources Officer(人資長)
- CSO:Chief Strategy Officer(策略長)
二、常見職位與專業人士縮寫
在日常工作中,除了高層主管,你也會遇到普通員工或專業人士的縮寫,特別是在公司內部通訊、名片或報告中。
- mgr.:Manager(經理)
- rep:Representative(代表)
- asst:Assistant(助理)
- VIP:Very Important Person(貴賓)
- CPA:Certified Public Accountant(註冊會計師)
- PM:Project Manager(專案經理)
- SME:Subject Matter Expert(主題領域專家)
- EA:Executive Assistant(行政助理/高階秘書)
例如,你收到一封郵件副本給「John, mgr.」或「Alice, CPA」,或在專案會議上看到「We need input from the PM and SME」,你就知道他們的角色了。
三、組織與地點的縮寫
當要安排會議、查找部門或總部位置時,這些縮寫會很實用。
- HQ.:Headquarters(總部)
- Dept.:Department(部門)
- R&D:Research and Development(研發部門)
- conf. room:Conference room(會議室)
- B/O:Branch Office(分公司/辦事處,指位於總部以外的地區性辦公室,常出現在跨國企業或業務擴張的公司文件中)
- HR:Human Resources(人力資源部)
- IT:Information Technology(資訊技術部門)
另外,公司名稱後面的 Inc. (Incorporated) 或 Ltd. (Limited) 分別是股份有限公司和有限公司,通常出現在官方文件或合同裡。
四、Email 常用縮寫
在寫電子郵件時,很多縮寫是為了讓訊息更簡潔。理解它們可以讓你不用多花時間猜意思,也方便快速回覆。
- @:at(在)
- cc:Copies to(副本收件人)
- bcc:Blind copies to(密件副本收件人)
- Att(n.):Attention(請注意)
- Re.:Regarding(關於)
另外還有一些簡單的禮貌、提醒用語或時間相關的縮寫:
- FYI:For your information(供您參考)
- tks / thx:Thanks(謝謝)
- rgds:Regards(問候/致意)
- p.s.:Postscript(附言)
- ASAP:As Soon As Possible(盡快)
- TBD:To Be Determined(待定,通常用於會議議程或專案計劃中,表示時間、地點或細節尚未最終敲定。)
- EOD:End of Day(今天結束前,常作為截止時間,通常指工作日結束前,例如下午 5 點)
- OOO:Out Of Office(不在辦公室,常用於郵件自動回覆,告知收件人自己目前休假或出差)
例如,你要提醒同事注意某個附件,就可以寫「Attn: Tom, FYI attached document」。如果要設定一個緊急截止日期,則寫「Please complete this report ASAP, EOD today.」。
五、數字、交易與商業文件縮寫
在財務或採購文件裡,數字和交易類縮寫很常見,掌握這些縮寫能讓你快速理解表格和訂單。
- a/c:Account(帳戶)
- PO:Purchase order(採購訂單)
- L/C:Letter of credit(信用狀)
- COD:Cash on Delivery(貨到付款)
- CV:Curriculum vitae(履歷表)
- MOQ:Minimum Order Quantity(最低訂購量,在採購和供應鏈中非常重要,指供應商願意接受的最小訂單數量)
- VAT:Value-Added Tax(增值稅,許多國家用於計價和財務報表中的重要稅種)
- ROI:Return on Investment(投資報酬率)
- P&L:Profit and Loss(損益,常指公司的損益表 (P&L Statement)。
數量或編號的縮寫也常用:
- No.:Number(編號)
- Qty:Quantity(數量)
- approx:Approximately(大約)
舉例來說,看到「PO No. 123, Qty 50, COD」,你就知道這是一個 50 件的貨到付款訂單。若看到「We need to calculate the ROI for this project, the MOQ is 1000 units」,則代表要計算千件訂單的投資效益。
六、學位、學歷的縮寫
在職場或 LinkedIn 上,常常會看到別人寫學歷。認得這些縮寫,可以快速理解學術背景。
- B.A.:Bachelor of Arts(文學學士)
- B.S.:Bachelor of Science(理學學士)
- M.A.:Master of Arts(文學碩士)
- M.S.:Master of Science(理學碩士)
- MBA:Master of Business Administration(工商管理碩士)
- Ph.D.:Doctor of Philosophy(哲學博士)
例如,你在面試或跨國合作時看到履歷表上的縮寫,就能立刻了解對方的學歷。
七、萬用縮寫 — 讓你的句子更精準
這類縮寫在各種場合都可能用到,幫助你簡潔、精準地表達。
- i.e.:That is(也就是說,用於解釋或進一步澄清)
- e.g.:For example(例如,用於舉例)
- etc.:And so on(等等)
- w/:With(與…一起)
- w/out:Without(沒有)
- VS:Versus(對抗/比較)
- N/A:Not available/Not applicable(不可得/不適用)
- NG:No Good(不好/不合格)
- IMO:In My Opinion(依我看/我的看法是)
- BTW:By The Way(順帶一提/對了)
- AFAIK:As Far As I Know(據我所知)
例如,在表格或報告寫「Qty: 50, w/out packaging, N/A for shipping」就能清楚傳達資訊。或者在討論時使用「IMO, the proposal is good, BTW, did you send the contract?」。
✨ 總結
掌握這些擴充後的職場英文縮寫,能讓你更輕鬆地穿梭於高層決策、專案溝通、財務文件和日常郵件之中,真正做到「看懂老外在說什麼」!一旦懂了這些「密語」,你就能立刻抓住重點,不僅能省下查字典的時間,更能展現你的專業度,讓你和外國同事或主管的溝通瞬間順暢,從此告別在信箱前的那份焦慮感!











