【小譯者觀點】MIIS 關閉與 AI 翻譯浪潮⏤危機還是契機?

更新 發佈閱讀 5 分鐘

嗨,我是小譯者。有一段時間沒有寫正經八百的文章了。因為人工智慧的發展進程越來越快,我把近期看到的相關新聞整理評論,當作是時代洪流下的一點足跡。歡迎大家一起理性討論喔!

是重塑翻譯市場還是毀滅?

首先,我們先來看看這兩條新聞。

蒙特雷翻譯名校 2027 年熄燈: DeepL、ChatGPT 即時口譯重塑翻譯市場生態

被AI取代!「1專業技能」不吃香了:薪水大不如前,前輩紛紛轉行,連美國頂尖學院都宣布關閉停招

這件事其實算是舊聞了,簡單說明一下新聞內容:Monterey International Institute of Symphonic Studies(MIIS)宣布將於 2027 年夏季關閉蒙特雷校區的住宿制研究所課程,官方理由是招生持續下滑與財務赤字。然而,這個消息也引發了翻譯業界的廣泛討論:AI 翻譯工具的快速崛起,是否正從根本上改變翻譯市場的生態?

文章提到,DeepL、ChatGPT 及專用大型模型(如 TowerLLM)已能在多種語言對及專業領域提供高效翻譯服務,企業用戶數量大幅成長。這不僅降低了跨語言溝通的門檻,也迫使譯者角色從「純語言能力」轉向「質控、風險管理、領域知識與流程設計能力」的複合型定位。


AI 對翻譯產業的影響是「替代+轉型雙重作用」。確實,標準化、通用需求的翻譯可能被 AI 替代,但專業領域(法律、醫療、科研、文學、本地化等)的翻譯仍需要深度理解與文化敏感度。即便 AI 提供初稿,也需要人工進行後期校對、潤飾和質控。譯者的價值將從「誰翻得快」轉向「誰翻得精準且能負責任」。

現役譯者的思路

我在討論區發了一篇短文,調查大家對我做接案和翻譯實務線上課的反應。有人在留言區問,在那之前想知道接案有沒有受到AI影響。不瞞各位說,我的案子一直沒有斷過,只有被檔期追著跑的問題。我一直都有在測試人工智慧的翻譯能力,但是它對於長文和整個故事的處理,仍然沒有到達堪用的水準。其他領域我不敢說,但是文學翻譯目前人工智慧對我的主要工作沒有造成任何影響。我反而是會把長句,丟給它拆解。人工智慧可以提供我一些不同的思路,但是對上下文的認知以及文學中的言外之、隱喻的處理還是需要我自己判斷。

再來是口譯。現在準口譯工作的資料,有了人工智慧的幫助,效率提升很多。我想應該有很多同行都能同意這一點。尤其是針對一門完全不熟悉的領域做口譯,人工智慧可以幫助我快速了解一個全新的領域,而且可以針對客戶提供的資料做基本的整理。或者是抓一些關鍵字,做成單字表等。

MIIS 的關閉也提醒我們,傳統語言教育與翻譯課程需要跟上時代。未來的教育方向應該強調 AI 工具操作、後翻潤飾能力、倫理意識以及專業領域知識。這對於譯者和內容創作者都是一個新的機會:能整合語言能力、AI 工具與專業背景的人,將比單純依賴語言能力的人更具競爭力。

針對這條新聞,我有幾個心得:

  1. 身為資深翻譯者與內容創作者:我贊同 AI 是重大轉型力量,但「人類 + AI」混合工作流才是未來主流。對於重視繁體中文用詞一致性的譯者,這是一個凸顯特色的機會。
  2. 對教育與人才培養的反思:未來翻譯/語言服務教育應兼顧 AI 工具應用與專業領域知識,課程不應只停留在語言與理論,而要更模組化、專案導向。
  3. 對自己人生規劃的啟示:我除了翻譯,也有潛水/瑜伽/美人魚教學背景,如果能把語言、AI 工具與內容創作結合,可能比單純翻譯案更有彈性與優勢。
  4. 對產業未來倫理與品質的擔憂:AI 翻譯方便,但專業領域若只依賴 AI,容易忽略文化差異、術語與言外之意。這些需要有能力分辨、有責任感的人來把關。

MIIS 的關閉象徵著傳統翻譯教育的一個時代結束,也可能是新時代的開始。對於願意擁抱變革、提升自己工具運用與專業價值的人,這是一個重塑工作定位、找到新優勢的契機。我相信,跨領域、有深度、有彈性的內容創作者與譯者,將在這波浪潮中脫穎而出。

如果你喜歡這篇文章,請幫我按個愛心、追蹤這個專題,把文章分享給你覺得需要的朋友。小譯者會很感謝你喔!(眨)

來來來!順手追蹤小譯者的日常臉書粉專吧!對了,我也有IG了喔!

留言
avatar-img
小譯者的日常
30.8K會員
157內容數
成為自由譯者之後會怎麼樣? ──就等著下地獄啊!(笑歪) 我想在這裡和大家分享我趕稿和趕稿之外的日常, 尋找同溫層一起取暖,好嗎?
小譯者的日常的其他內容
2025/12/09
嗨,我是小譯者! 最近看到一則新聞,讓我忍不住想哭又想笑。一名在韓國工作的台灣女性,兼職翻譯七年,一直都穩定接案,每月賺個 1.5 萬新台幣左右,看起來日子過得還算踏實。結果,合作的公司導入 AI 翻譯系,她的兼職工作瞬間被斷頭。七年的累積,一下子化為夢幻泡影。原文出處:⟪翻譯市場遇AI衝擊!台女
Thumbnail
2025/12/09
嗨,我是小譯者! 最近看到一則新聞,讓我忍不住想哭又想笑。一名在韓國工作的台灣女性,兼職翻譯七年,一直都穩定接案,每月賺個 1.5 萬新台幣左右,看起來日子過得還算踏實。結果,合作的公司導入 AI 翻譯系,她的兼職工作瞬間被斷頭。七年的累積,一下子化為夢幻泡影。原文出處:⟪翻譯市場遇AI衝擊!台女
Thumbnail
2025/12/01
前幾天收到線報說款項進來了,我原本預計大概就是一個便當錢吧! 畢竟我也沒經手過什麼爆紅的暢銷書,有時候去圖書館視察,還會看到幾乎沒有人翻動過的譯作。結果今天收到好幾個便當的錢,應該可以夠吃一個月。我跟同行的朋友聊到這件事,我們都覺得譯者都很樂天收到這筆款項,雖然不多,但是大家都覺得好開心。
Thumbnail
2025/12/01
前幾天收到線報說款項進來了,我原本預計大概就是一個便當錢吧! 畢竟我也沒經手過什麼爆紅的暢銷書,有時候去圖書館視察,還會看到幾乎沒有人翻動過的譯作。結果今天收到好幾個便當的錢,應該可以夠吃一個月。我跟同行的朋友聊到這件事,我們都覺得譯者都很樂天收到這筆款項,雖然不多,但是大家都覺得好開心。
Thumbnail
2025/07/26
嗨,我是小譯者。今天寫這篇文章是想回應讀者的問題。我怕簡短回答會被斷章取義,所以決定從各個面向提出見解,日後如果有人想了解這個議題,也可以當作一個回應的基礎。出版可以建立個人品牌,或者是說樹立專業形象,當作一張名片使用。也可以在你原有的粉絲基礎上,拓展不同的客群。除此之外,還滿足作者自己,獲得一種成
Thumbnail
2025/07/26
嗨,我是小譯者。今天寫這篇文章是想回應讀者的問題。我怕簡短回答會被斷章取義,所以決定從各個面向提出見解,日後如果有人想了解這個議題,也可以當作一個回應的基礎。出版可以建立個人品牌,或者是說樹立專業形象,當作一張名片使用。也可以在你原有的粉絲基礎上,拓展不同的客群。除此之外,還滿足作者自己,獲得一種成
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
當你想升級設備、投放廣告,或是為了雙 11 提前備貨,卻發現現金流卡住時,除了等銀行、跟親友開口,其實還有一個常被忽略、卻很有力的選項。讓房子,成為你事業的贊助商——國峯厝好貸。
Thumbnail
當你想升級設備、投放廣告,或是為了雙 11 提前備貨,卻發現現金流卡住時,除了等銀行、跟親友開口,其實還有一個常被忽略、卻很有力的選項。讓房子,成為你事業的贊助商——國峯厝好貸。
Thumbnail
如果你喜歡... 《患上不出道就會死的病》 你也會喜歡這部的! #群像 #偶像 #有主線的日常 #友情 #精神崩潰主角 #男主視角 #無cp
Thumbnail
如果你喜歡... 《患上不出道就會死的病》 你也會喜歡這部的! #群像 #偶像 #有主線的日常 #友情 #精神崩潰主角 #男主視角 #無cp
Thumbnail
如果你喜歡... 《優雅貴族的休閒指南》 《入間同學入魔了》 《伯爵家的混混》 《謙虛踏實的生活下去》 故事在講主角趙義信在原世界因為癌症死後穿越到他生前沉迷多年的遊戲,從學生時代到出社會,甚至到他死前的那一刻都在玩的遊戲。
Thumbnail
如果你喜歡... 《優雅貴族的休閒指南》 《入間同學入魔了》 《伯爵家的混混》 《謙虛踏實的生活下去》 故事在講主角趙義信在原世界因為癌症死後穿越到他生前沉迷多年的遊戲,從學生時代到出社會,甚至到他死前的那一刻都在玩的遊戲。
Thumbnail
身為譯者,能與長久以來合作的編輯保持良好合作關係,並持續出版好作品,這是一件幸福且幸運的事。而若在平凡無奇的日子裡,信件匣裡收到一封從未合作過的出版社編輯的來信,告知因為喜歡自己翻譯的某些作品,而想詢問是否有合作機會,這又是更加令譯者成就感爆表的事。今天收到了這麼一封信,我想,我應該好一陣子都會想到
Thumbnail
身為譯者,能與長久以來合作的編輯保持良好合作關係,並持續出版好作品,這是一件幸福且幸運的事。而若在平凡無奇的日子裡,信件匣裡收到一封從未合作過的出版社編輯的來信,告知因為喜歡自己翻譯的某些作品,而想詢問是否有合作機會,這又是更加令譯者成就感爆表的事。今天收到了這麼一封信,我想,我應該好一陣子都會想到
Thumbnail
月光覺得,縱然到頭來看起來會是白忙一場的事,別人還可能會吐嘲說: 何必去做墊背的,根本就是在浪費時間! 水很深,人選可能已經內定了! 但既然已經參加了,就把流程走完。相信在參賽的過程中,也可以看到許多持續在發光發熱的好作品!
Thumbnail
月光覺得,縱然到頭來看起來會是白忙一場的事,別人還可能會吐嘲說: 何必去做墊背的,根本就是在浪費時間! 水很深,人選可能已經內定了! 但既然已經參加了,就把流程走完。相信在參賽的過程中,也可以看到許多持續在發光發熱的好作品!
Thumbnail
特約講者─ 臺北市社會工作人員職業工會 社工們是我們協助紓困期間的最大助力,停業期間向我們諮詢的個案人數一度急速暴增,除了瘟疫之外的困境也陸續浮上檯面,最後終於向各友善組織發出求救訊號,也接到各單位的支援及回應。不止社工職業工會,在此我們感謝所有協助我們的社工及其他組織的友善行政人員。 臺北市社會
Thumbnail
特約講者─ 臺北市社會工作人員職業工會 社工們是我們協助紓困期間的最大助力,停業期間向我們諮詢的個案人數一度急速暴增,除了瘟疫之外的困境也陸續浮上檯面,最後終於向各友善組織發出求救訊號,也接到各單位的支援及回應。不止社工職業工會,在此我們感謝所有協助我們的社工及其他組織的友善行政人員。 臺北市社會
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News