付費限定

日文「時節折際」大解密,輕鬆搞懂「その節」「その折」「その際」三兄弟用法!

更新 發佈閱讀 4 分鐘
raw-image


你在寫日本商務郵件時,有沒有突然卡住,想說「那時再拜託囉」,結果腦袋一片空白,不知道該用「その節(せつ)」、「その折(おり)」還是「その際(さい)」?字典說這三個意思都是「那個時候」,到底差在哪啊?它們雖然長得像,卻各有各的特性。別擔心,今天我們來聊聊它們的差異,讓你下次用得更順手!

 

先說重點,這三個詞都指「某個特定時間點」(那個時候 = then),但語感跟慣用情境有細微不同,用錯了恐怕會被日本人指正:「你這樣講好像哪裡怪怪的餒。」以下我會帶你比較這三個詞,最後再給你清楚一個明瞭的表格讓你輕鬆複習。

 

 

  (以下為訂閱者專屬閱讀內容,訂閱我的沙龍解鎖全文閱讀權限)



 

 

以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1511 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘日文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
留言
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
32.2K會員
1.2K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
2026/01/14
在團隊運作、事件發展或商業談判中,總有那麼幾位舉足輕重的人物,他們的一言一行往往能左右大局。這些「中心人物」或「關鍵人物」,在日語該如何精準表達,才能讓聽眾立刻懂你的意思?這篇為你揭曉答案。
Thumbnail
2026/01/14
在團隊運作、事件發展或商業談判中,總有那麼幾位舉足輕重的人物,他們的一言一行往往能左右大局。這些「中心人物」或「關鍵人物」,在日語該如何精準表達,才能讓聽眾立刻懂你的意思?這篇為你揭曉答案。
Thumbnail
2025/10/15
你是不是也遇過這種多情熊?看到誰就愛上,根本停不下來!憤怒的人也常是見一個K一個。這種來者不拒、來一個就接招並應對一個的情況,在日文有個很貼切又實用的片語可以道地表達出來。
Thumbnail
2025/10/15
你是不是也遇過這種多情熊?看到誰就愛上,根本停不下來!憤怒的人也常是見一個K一個。這種來者不拒、來一個就接招並應對一個的情況,在日文有個很貼切又實用的片語可以道地表達出來。
Thumbnail
2025/10/08
你知道「有空檔」日文怎麼說嗎?不要詞窮只會說「時間(じかん)があれば」(如果有時間),這篇教你用日文道地講法請對方「撥空」幫忙。
Thumbnail
2025/10/08
你知道「有空檔」日文怎麼說嗎?不要詞窮只會說「時間(じかん)があれば」(如果有時間),這篇教你用日文道地講法請對方「撥空」幫忙。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
輝雪 .作詞:青葉紘季 .作曲:青葉紘季、大山聖福 .編曲:青葉紘季、大山聖福
Thumbnail
輝雪 .作詞:青葉紘季 .作曲:青葉紘季、大山聖福 .編曲:青葉紘季、大山聖福
Thumbnail
もう忘れてしまったかな 已經忘了嗎? Maybe you’ve forgotten 譯集09:花に亡霊
Thumbnail
もう忘れてしまったかな 已經忘了嗎? Maybe you’ve forgotten 譯集09:花に亡霊
Thumbnail
余計な世界だろ 很多餘的世界對吧 What an unwanted world, right? また明日。 明天再見。 See you tomorrow. 譯集08:余計なうた
Thumbnail
余計な世界だろ 很多餘的世界對吧 What an unwanted world, right? また明日。 明天再見。 See you tomorrow. 譯集08:余計なうた
Thumbnail
つまんなくなってしまった 變得如此無趣了啊 Ended up so boring 譯集07:つまんなくなってしまった
Thumbnail
つまんなくなってしまった 變得如此無趣了啊 Ended up so boring 譯集07:つまんなくなってしまった
Thumbnail
『 what I said maybe just rankled with you 』 『 我所說的或許正使你惱怒難當疼痛不已 』 『 私が語っている事は君の心に食い込むかもしれない 』 譯集06:ATELIER
Thumbnail
『 what I said maybe just rankled with you 』 『 我所說的或許正使你惱怒難當疼痛不已 』 『 私が語っている事は君の心に食い込むかもしれない 』 譯集06:ATELIER
Thumbnail
『愛の形は色々。皮肉は御馳走。』 『愛的型態形形色色。膚淺諷刺的是自助餐。』 ‘Love has various forms. Where lays the irony is the open feast.’ 譯集 05:ハングリーニコル
Thumbnail
『愛の形は色々。皮肉は御馳走。』 『愛的型態形形色色。膚淺諷刺的是自助餐。』 ‘Love has various forms. Where lays the irony is the open feast.’ 譯集 05:ハングリーニコル
Thumbnail
幻想に憑かれたアカを撃て! 射殺被幻想附身的赤色吧 Shoot the Red possessed by illusion! 譯集 04:レッド.パージ!!!
Thumbnail
幻想に憑かれたアカを撃て! 射殺被幻想附身的赤色吧 Shoot the Red possessed by illusion! 譯集 04:レッド.パージ!!!
Thumbnail
Will you lead me back on right track? 你會帶領我回到正確的軌道嗎? 君は私を正しき軌道へ導いてくれるんかな? 譯集 03:ΛSHES(英譯中日)
Thumbnail
Will you lead me back on right track? 你會帶領我回到正確的軌道嗎? 君は私を正しき軌道へ導いてくれるんかな? 譯集 03:ΛSHES(英譯中日)
Thumbnail
命を作るのは 創造生命的是 What creating life is 願い 願望 Wish 譯集 02:MAGIA(日譯中英)
Thumbnail
命を作るのは 創造生命的是 What creating life is 願い 願望 Wish 譯集 02:MAGIA(日譯中英)
Thumbnail
皇后大道中人民如潮湧 Queen’s Road Central has people surge as tides 譯集 01:皇后大道東(粵譯英)
Thumbnail
皇后大道中人民如潮湧 Queen’s Road Central has people surge as tides 譯集 01:皇后大道東(粵譯英)
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News