“Put your back into it”:外國人叫你把「背部」放進去是什麼用意?

這是英文很有趣又迥異的表達方式。不論你是用直譯或用中文去理解它,都會看不懂,因為中文沒有這種講法。要破解這句慣用語的用意,要先了解那個「背部」象徵的意義是什麼。
付費訂閱
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.