日文的「都合」這個單字有許多種意思
常讓同學們唸書唸得一頭霧水
教大家記住6個例句 就能快速搞懂「都合」的用法
- 一身上の都合(いっしんじょうのつごう)により退職いたします。
⇒因個人原因而離職
★「都合」在這裡表示情況、原因、理由
- ご都合はいかがでしょうか。/ご都合はよろしいでしょうか。
⇒您行程/時間方便嗎?
- ご都合のいい日を教えていただけませんか。
⇒可以告訴我您方便的時間嗎?
- あいにく先約(せんやく)がございまして、都合がつきません。
⇒不巧已經有約了 行程無法配合
- 何とか都合をつけて、来週のミーティングに出席していただけませんか。
⇒可以請您盡可能調整行程 出席下周的會議嗎?
★以上4個「都合」在這裡表示時間、行程上的安排
6.ご都合が悪いようでしたら、日程(にってい)を調整(ちょうせい)いたします。 ⇒若您不方便的話 我再調整時間
★「都合が悪い」在這裡表示條件不合、施行有困難或行程上不方便