辯證人生
首頁
文學
哲學
建築
社會科學
影劇
自然科學
時事
音樂藝術
公務成長日誌
文化資產
關於
文學
93
公開內容
文學評論
全部
全部內容
免費與付費
最新發佈優先
Kuan Ju Lee
2025/02/11
發佈於
文學
從《消逝的德國人》談想給下一代什麼樣的生長環境?
《消逝的德國人》(Kopfgeburten oder Die Deutschen sterben aus)出版於1980年。作者為1999年諾貝爾文學獎得主鈞特・威廉・葛拉軾(Günter Wilhelm Grass,1927—2015)。 1980年代,那是個東西德尚未統一的年代
#
諾貝爾文學獎
#
葛拉軾
#
文化哲學
1
留言
Kuan Ju Lee
2025/01/25
發佈於
文學
2024年度回顧之創造並延續好的經驗
音樂請下: https://www.youtube.com/watch?v=VdZ1_hoNgZ8 「不論夜有多,深腳步多沉重,有人在等你回家。」 這首歌多少首體現了,去年下半年平日晚上上德文課(臺北歌德學院),回到家常已近十一點的情境。感謝內人始終為我留一盞燈。 年
#
年末回顧
#
千里馬遇上伯樂
#
教育哲學
2
留言
Kuan Ju Lee
2025/01/21
發佈於
2 個房間
十八年前學測上大學後告訴自己這輩子不再為了考試而唸書
昨日(20)結束了為期三天的學科能力測驗(GSAT,General Scholastic Ability Test)(下稱學測),先辛苦所有監場員、考生、學校及家長,並預祝所有考生金榜題名、寒假愉快。 筆者第一次擔任學測的監試委員(監試?監視?覺得這名稱不太優雅,考選部主辦的考試稱
#
學科能力測驗
#
學測
#
教育哲學
1
留言
Kuan Ju Lee
2024/11/05
發佈於
2 個房間
從《詭屋》談眼見不為憑的建築平面圖
本書作者為網路作家、恐怖小說作家兼YouTuber的神秘蒙面作家雨穴。會得知此書是因為今年去日本逛書店時,看到排行榜前兩名的小說分別是《詭屋》(変な家)和《詭屋2》(変な家2),且第一集剛好有中譯本(沒想到圖書館超多人預約),及今年五月底亦在台上映了小說改編的電影《詭異之家》(The Flo
#
詭屋
#
詭異之家
#
雨穴
22
留言
Kuan Ju Lee
2024/10/06
發佈於
文學
阿里山的呼喚
阿里山森林鐵路(下稱林鐵),2009年因莫拉克颱風,原定2015年通車,又遇杜鵑颱風,致42號隧道崩塌,後決定新建42號隧道,於2021年初動工,2022年底貫通。今年七月終於迎來中斷15年的全線通車,七月底因凱米颱風又短暫停駛,好在九月恢復通車,才不致影響這趟身為臺灣人一生必朝聖的「臺灣麥
#
阿里山
#
重要文化景觀
#
森林鐵路
2
留言
Kuan Ju Lee
2024/09/05
發佈於
文學
從「基地系列」談以理論思維指引文明發展的利弊
以撒・艾西莫夫(Isaac Asimov, 1920—1992)的「基地系列」共七本,分別為,基地三部曲的《基地》(Foundation, 1951)、《基地與帝國》(Foundation and Empire, 1952)、《第二基地》(Second Foundation, 1953),基
#
基地
#
艾西莫夫
#
基地系列
2
留言
Kuan Ju Lee
2024/08/30
發佈於
文學
從《離開學術界》談成功的人生是事業、家庭與嗜好平衡發展的成功
本書副標題為:「善用學術功底、補足跨界就業力、調整溝通方式,Step by Step從為學而活到學會生活,無痛開啟多元職場。」關鍵字為學術、就業、溝通、生活、無痛,簡單說就是無痛轉職。作者Christopher L. Caterine由一位頂著羅馬史和拉丁語文學博士,擔任杜蘭大學(Tulane
#
學術界
#
職涯
#
成功人生
喜歡
留言
Kuan Ju Lee
2024/08/29
發佈於
文學
今年暑假我在歌德學院學德語
本文主要在分享學習德語的緣由、樂趣與體悟,並以今年暑假在歌德學院上了三期德語的經歷為例,而非德語的內容。提供給對學習外語有興趣者參考。 關於學習德語的經歷,除了碩士班學過一學期外(距今已五年),中間都是斷斷續續的自學。其效果就是,今年三月底硬著頭皮報考德語檢定
#
歌德學院
#
德語學習
#
外語學習
1
留言
Kuan Ju Lee
2024/08/08
發佈於
文學
德語童書13
《DIE PRINZESSIN VON BESTIMM》(公主說了算) "Auf der Erde jeden traute sich keiner mehr." 地球上再也沒人敢這麼做。 故事大綱: 身為皇家的掌上明珠,國王和王后從不對公主Bestimm說「不」(NEIN),公主自
#
德語童話
#
德語金句
4
留言
Kuan Ju Lee
2024/08/08
發佈於
文學
德語童書12
《Herr Blume ist glücklich》(快樂的Blume先生) "Wer sich immer zu freut, kann gar nicht klug sein." 總是快樂的人不可能聰明。 故事大綱: 主角Blume先生,是一位樂天知命、自娛娛人的人,總是帶著笑容
#
德語童話
#
德語金句
4
留言
Kuan Ju Lee
2024/08/02
發佈於
文學
德語童書11
《Das Rote Blatt》(紅葉) "Wollen wir nicht etwas Spannenderes machen?" 我們不想做一些更令人興奮的事情嗎? 故事大綱: 小女孩Oskara某天和母親在路上逛街,說:「我們不想做一些更令人興奮的事情嗎?」母親說:「才剛帶你去
#
德語童話
#
德語金句
3
留言
Kuan Ju Lee
2024/07/31
發佈於
文學
德語童書10
《Die dreizehnte Fee》(第十三位仙子) "Das ist ja grauenhaft." 那太糟了! 故事大綱: 在睡美人故事中,王后生下奧羅拉公主時,國王非常高興的宴請了12位仙女,唯獨未邀請邪惡的仙子卡拉波斯。國王要求每位仙子為睡美人許一個願望,當第十一位仙子許
#
德語童話
#
德語金句
喜歡
留言
Kuan Ju Lee
2024/07/30
發佈於
文學
德語童書09
《MONSTER!》(怪獸!) "Stehlen wie die Raben." 像烏鴉一樣偷竊。諺語:烏鴉喜歡閃亮的物體;暗指物體總會遺失,可能會返回,但此刻已消失。 故事大綱: 主角Joscha在某個週六的早上5:47分起床,並聽見客廳傳來怪聲,跟爸媽反應後得到的答覆是一連串咕噥
#
德語童話
#
德語金句
喜歡
留言
Kuan Ju Lee
2024/07/23
發佈於
文學
德語童書08
《ZOGG》(*主角名) "Ich möchte eine Ärztin sein und durch die Lande reisen, dass ich den Menschen helfen kann und manchen Dienst erweisen." 我想成為一名醫生並環遊全
#
德語童話
#
德語金句
6
留言
Kuan Ju Lee
2024/07/18
發佈於
2 個房間
從《命案現場清潔公司2.0》、《誰是被害人2》談洗淨靈魂的命案清潔
《誰是被害人2》列為16歲以上者才可觀看,介於輔導級(15+)與限制級(18+)之間,因劇中出現許多血肉模糊的命案現場畫面。劇中方毅任(張孝全 飾)的女兒江曉孟(李沐 飾),為獨自在外生活,賺取生活費,某天在酒店上班時遇到「清潔公司」的老闆羅世賢(游安順 飾),老闆說想找工作的話可以找他。因
#
命案清潔
#
誰是被害人
6
留言
Kuan Ju Lee
2024/07/18
發佈於
文學
德語童書07
《Post für den Tiger》(給老虎的信) " Geliebter Freund und Bär. " 致親愛的朋友小熊。 故事大綱: 小熊與小虎住在一起,某天小熊帶著羽毛(die Feder)、墨水(die Tinte),及信紙、信封和膠水(Briefpapier un
#
德語童話
#
德語金句
5
留言
Kuan Ju Lee
2024/07/17
發佈於
文學
德語童書06
《Auf welchem Stern lebt Sina?》(Sina住在哪顆星星上) " Du wirst dann fühlen dass ich bei dir bin. " 妳會感覺到我和妳在一起。 故事大綱: 主角是位小女孩Olga,Olga剛失去了最親愛的妹妹Sina,一
#
德語童話
#
德語金句
7
留言
Kuan Ju Lee
2024/07/16
發佈於
文學
德語童書05
《UDO》(*書中主角獅子的名字) "Will ich gar kein Boss mehr sein. Dann bin ich lieber Udo. Ein fach Udo!"我不想再當老闆了,我寧願是Udo。輕鬆的Udo! 故事大綱: UDO是一頭富足的獅子,平時喜歡站在陽台
#
德語童話
#
德語金句
喜歡
留言
Kuan Ju Lee
2024/07/15
發佈於
文學
德語童書04
《Rote Wangen》(紅臉頰) "Einmal hat er in seinem Zimmer eine Schublade mit Wasser gefüllt.Leider wollte das Wasser nicht lange in der Schublade bleiben.
#
德語童話
#
德語金句
35
留言
Kuan Ju Lee
2024/07/13
發佈於
文學
德語童書03
《Elefanten im Haus》(房間裡的大象) "Ein kribbeliges Glück durchströmt sie." 一股刺痛的幸福流過她全身。 故事大綱: 主角Fine是位小女孩,和喜歡聽莫札特音樂的老爸住在公寓內。某天,女孩在樓梯間(Treppenhaus)玩
#
德語童書
#
德語金句
6
留言