先生、私は1つ問題があります』 你也曾經舉手說過這句話嗎?
日文的「問題」(もんだい)這個單字有5個意思
⑴考試或練習的題目
⑵需要研究討論的事項
⑶有待解決的事情
⑷爭議點
⑸社會大眾所關注及談論的事物〚通常是負面的〛
5種都不符合上述的使用情境
發問時應該用「質問」(しつもん)才對
「質問」的意思是針對不理解之處請求說明的動作
或是需要對方協助解決疑問的內容
所以 我有一個問題的正確說法是『1つ質問があります』
你也可以換一個說法
用動詞て形+も+いいですか先徵求對方的同意
例如
『1つ質問してもいいですか』
『1つ聞いてもいいですか』
★「いいですか」換成「よろしいでしょうか」
將增加說話的禮貌程度
如果詢問的對象輩分更高一點
如資深教授或某領域的專家之類的 最好使用謙讓語
例如
「1つお聞きしたいことがございますが」
「1つ伺いたいことがございますが」
接著說「よろしいでしょうか」
一樣是取得同意後再發問