歧視無所不在,黑人當美人魚怎麼了?

閱讀時間約 3 分鐘
圖片來源:UDN
近年來迪士尼一直把許多以前自己經典的動畫「真人化」,從釋出小美人魚主角將由黑人擔任開始,就承受了不少歧視與批評的聲浪(後來《彼得潘》裡的「小叮噹」也是如此),不僅西方如此,台灣網友的留言更是惡意滿滿,有的時候我還真的想不透,這些惡意到底是從何而來。台灣人為什麼對黑人這麼有意見?還是不惜攻擊別的種族,也要保護自己的「童年回憶」?


圖片來源:臉書截圖
批評的內容五花八門,有人說安徒生會哭泣,甚至有人說美人魚本來就是白人。安徒生雖然是歐洲(白?)人,但基本上以前在講故事的時候幾乎沒有在強調哪些角色是什麼種族、膚色的人,現在之所以會聽到白雪公主、美女與野獸等男女主角大概是長什麼樣子,完全只是以那是源自於哪些地區的童話來推測的。更何況美人魚根本、根本就不是人!他跟獨角獸一樣是虛構的生物,請問那些網友是如何知道虛構生物到底是什麼膚色呢?

其實現在大家對於某些童話故事的「印象」都是從迪士尼而來,其中一例就是《愛麗斯夢遊仙境》,第一、原著插畫並沒有上色,再加上根據眾所周知的史實,原本這部作品,就是作者Lewis Carroll 以好友家的小女兒為原型創作出來的故事,而那個小女兒是黑髮小女孩,也不是穿吊帶裙,現在知道的金髮、穿著藍白裙的小女孩這種造型,其實是迪士尼塑造出來的。但我記得國內外從來沒有人說Lewis Carroll 會哭泣。

也就是說,以經過改編的作品而言,其實迪士尼本身就是《小美人魚》等動畫的「作者」,那現在作者要改自己的作品,網友哪有置喙餘地呢?

基本上如果不是「史實」,其實用各種膚色、年齡來詮釋,都只有「改編」問題,沒有「正確與否」的問題,例如:漫威漫畫的「古一」原本是西藏男性,改編成電影之後變成「白人女性」(但塑造成雌雄同體的樣子),這時候台灣人並沒有人對「漂白」和改變角色性別有意見。

一概以「批評這是政治正確」來潑髒水,只會顯露自己的無知,因為這些童話故事和角色,第一,原本都沒有影像化,只是在口傳,因此並無所謂「原型」,第二,這些故事原本都是「在地」虛構的故事,用當地的種族和文化來詮釋本來就是很正常的事情,因此一開始由迪士尼「改編」時,是依據「以白人為主」單一種族社會風氣成為動畫,現在迪士尼再次「改編」,同樣也是依據「尊重、看重多元文化」的社會想像來進行詮釋,除了與網友的「童年回憶」不符之外,不但沒有任何問題,反而更符合「童話故事」原本的精神。

也許有人會說,批評只是覺得這角色不適合黑人來演,何必扯到「種族歧視」。

美國電影《關鍵少數》裡三名黑人女性主角其中之一Dorothy Vaughan 跟白人女性主管 Vivian Mitchell 有以下這段對話:
Mitchell 說:「雖然你可能會這樣想,我對你們(指 NASA 那群黑人女性同事)其實並沒有什麼意見。」(Despite what you may think, I have nothing against y’all. )
Dorothy 此時給出了一個再正確和真實不過的回應:「我相信你自己真的這麼認為。」(I know. I know you probably believe that.)

我們小時候的芭比娃娃,都是金色長髮的白人纖瘦女性的樣貌,但現在的芭比世界裡,膚色、身材等特徵已經越來越多元,甚至公仔文化盛行之後,芭比娃娃已經不是只有為了「讓小孩玩」的功能,前陣子更出了以太空科學家(黑人女性)為原型的芭比娃娃。
圖片來源:BBC

這都是社會正朝向多元、豐富邁進的跡象,我們要繼續封閉自我,成為歷史的灰燼嗎?

~~~~~~~廣告時間~~~~~~~

翻譯資歷近10年的我,最近開設了臉書的粉絲專頁,裡面收錄了所有與翻譯相關的討論與譯文,歡迎舊雨新知按讚追蹤:

翻譯人森的滋味

如果喜歡文章內容,歡迎贊助支持我的寫作。
為什麼會看到廣告
97會員
345內容數
除了翻譯之外,這裡也是抒發烘焙、時事、戲劇、書、自然環境、信仰等想法的天地。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!