臺灣雙語的過去、現在與未來

蕭文乾 2023年4月14日 發表
https://www.facebook.com/wen.hsiao.100/posts/10226421092527223?ref=embed_post

雙語,是哪雙語?

光這句話,就可以被「有心的人」炒作,讓「無腦的人」吵翻。

因為「政治的意識形態」會開始入駐,而「清澄的單純邏輯」會遭到排擠,最後變成「公說公有理,婆說婆有理,那媳婦在哪裡」的「偽多元文化」。

你要講「多元文化」?

請先搞清楚,「二元文化」。

二元文化,叫做「既得利益」 vs 「眾生利益」。

只有兩家在玩這場遊戲。不是三家,不是四家,更不是多家。

因為,只要玩家超過兩家,「既得利益」必勝無疑。

大家洗洗睡了吧。

絕對輸的。

-

你不信?

現在的「既得利益」叫做「雙語=國語+美語」。

第二家玩家說:我不要玩「你的這一個」。

我要「雙語=臺語+國語」

因為中國話,臺灣話,一邊一國。

-

第三家玩家說:我不要玩「你們的這兩個」。

我要「雙語=客語+美語」

因為客家文化,長久受冷落。

-

第四家玩家說:我不要玩「你們的這三個」。

我要「雙語=多語國家+英語友善」

因為我們是學者+博士+教授+知識份子。

我們連最基本的數學,都要搞到沒人聽得懂。

雙語 = 多語 + 英語

2 = 多 + 1

這種玄之又玄的智慧,誰最愛,你們知道嗎?

「既得利益」者最愛。

就跟你說,洗洗睡了啦。我們這幾家,輸定了。

他們躺著玩,就贏了。

-

所謂的「既得利益」者,就是本錢已經比你雄厚百倍了。

我們這些人,還要分散自己的力量。

分兩派,還不夠;要分成三派,四派。

分成四派,還不夠,還要把定義搞到「不但自己人聽不懂,對方還能拿來吃豆腐。」

-

你不信?

你去問任何一位校長,老師。

雙語政策,是不是搞到人仰馬翻,哀鴻遍野。

然後呢?

哪有什麼然後。

上面交代,我們小老百姓就照做啊。

苦,是苦小孩子,又不是苦大總統大部長。

-

真的要改革?我們先團結。

-

先搞清楚共同的敵人:現行的雙語政策。

再搞清楚敵人的定義:雙語=國語+美語

最後,講清楚我方的定義:雙語=母語+外語

-

我的定義,就是這個:雙語=母語+外語

母語,就是國語 or 臺語 or 客語 or 原住民語 or 新住民語。

我們都可以!Or, or, or, or, or. 就是團結的意思。

我們不分裂!Or, or, or, or, or. 就是多元的意思。

我們懂連署!Or, or, or, or, or.

就是「多語臺灣 英語友善」的前半句:「多語臺灣」。

對方就是希望我方先內部裂解,消耗原本就不大的力量。

我們偏不要!

我們別上當!

-

我的定義:雙語=母語+外語

那個「母語」是什麼,各個陣營,各種族群,煩請自行對號入座,我們都尊重,我們要團結。

那個「外語」是什麼?在可預見的未來,還是美語。

( 雖然我認為很有可能,很快就是「人工智慧」語 )

至於,要叫美語,還是英語,還是英文?

這三者的細微差別,我們就先擱置吧。

現在是在教改的戰場,不是在語言學的會場。

-

好了,我們把「雙語的定義」弄清楚了。

現在來談「雙語的教改」。

我的主張,就三部曲:PA, 注音、雙母語。

今天先寫第一部曲。

其實,光第一步,我們臺灣孩子,就夠贏了。

-

PA, 是 Phonemic Awareness, 意即「音素覺察」。

它不但是美國國會明文規範的「英文閱讀金字塔」的五層裡面的第一層,更是美國、英國、澳洲等等英文母語國家的幼兒園跟小學低年級的標準配備。

相關的學術論文、政策白皮書、教材教具,乃至無數的美國、英國、澳洲的公立學校網站,多如過江之鯽,臺灣各界人士,只要去 google 一下,馬上就會被排山倒海的實證給淹沒。

而,

在他們英文母語國家是如此關鍵、如此奉行的 PA,

在我們臺灣,是零。

零。

As in zero, zilch, nada.

-

我們全臺灣,都好大膽!都直接跳過 PA.

我們全臺灣,都好棒棒!都直攻 phonics.

-

美國、英國、澳洲的六歲孩子,

學英文閱讀的第一步,是 PA.

第二步,才是 Phonics.

而英文,是這些孩子的母語;

英文,是這些孩子已在母語環境裡講了6年的那個語言。

即便如此,

這些孩子的政府,還不敢直接規定教 phonics.

這些孩子的老師,還不敢直接跳級教 phonics.

這些孩子的能力,還不夠直接學 phonics.

-

這是早在 1997 年,美國國會就已經宣告的科學結論了。

-

50年前,

美國人就是學臺灣人。

好大膽,好棒棒。直接教phonics.

他們就是不先學 PA,

直接學 phonics,

結果造成了他們日後,

災難式的、雪崩式的、高達四成的,閱讀障礙。

事情太大條了。

所以才趕緊組成那個「美國國家閱讀委員會」去一探究竟。

26 年前就組成了!

26 年前就公布了!

厚達400頁的國會報告!

-

26年後的2023年,

美國英國澳洲,

當然記取教訓,

當然不敢先學phonics.

當然都在邊吃乖乖,邊乖乖學PA.

英國教育部的PA官方立場

https://www.gov.uk/....../curriculum-research-review......

澳洲教育部的PA官方立場

https://www.learningpotential.gov.au/....../learning......

美國教育部的PA官方立場

https://lincs.ed.gov/publications/html/mcshane/chapter4.html

我們呢?

-

我們的教育部,在做什麼?在課綱規定學 phonics.

我們的康軒翰林,在出什麼? Phonics.

我們的何嘉仁長頸鹿,在補什麼? Phonics.

我們的體制內小學,在考什麼? Phonics.

我們的私小森小華德福,在學什麼? Phonics.

我們的Tutor ABC Jr., 在賣什麼? Phonics.

-

我說的很清楚。

我們臺灣要奢談「多元文化」?

我們必須先搞清楚「二元文化」。

二元文化,叫做「既得利益」 vs 「眾生利益」。

只能有兩家玩。

不可以三家,不可以四家,更不可以多家。

只要超過兩家,「既得利益」必勝無疑。

雙語這個議題太大,我們很容易就被轉移注意力,然後被分化,然後被個別擊破,被個別收編。

我們只能專心,專一,專門。

專門挑最沒爭議的議題來打;

專門挑白紙黑字的議題來打;

專門挑西方國家早有定論早有對策早有成果的議題來打。

這樣,才能不戰而降人之兵;

這樣,對方就直接加入我方;

這樣,就能攜手合作做點正經事別再打來打去了。

-

別再吵來吵去搞那些沒營養的雙語學科爭論了。

連英文老師都不懂英文 PA 了,

學科老師來攪什麼英文局啦。

跟你說,

先打好地基,

先建立共識,

先釐清雙語,再釐清雙語學科。

我們有些大官,

連幼稚園程度都沒有,

老愛拿人家博士論文在那邊亂引用。

少了底蘊,去亂引亂用的結果,就是雙語政策。

而雙語政策正在害臺灣每位老師

把自己的專業學科踐踏在腳下不說,

還拿隔壁教室英文老師的專業學科擦鞋底。

先釐清人家歐美,是怎麼學美語;

再釐清我們臺灣,該怎麼學美語;

接著,再釐清我們該怎麼雙語,

最後,才釐清我們該有怎樣的雙語政策。

至於那個檢討反省後的雙語政策,

還是不是CLIL 這個舶來品水貨?

還是不是「用英文教學科」這個瘋狂舉動?

還在未定之天咧。

所以,讓我們先閉起辯論的嘴,先睜大冷靜的眼。

-

我們來睜大眼睛看看,

為了您我的孩子,我們睜大眼睛看看,

西半球的血淋淋例子。

美國、英國、澳洲三個國家,

上一代的孩子,付出了無比慘痛的代價,

才得到如此寶貴的教訓: 「先學PA, 才學 Phonics 」。

然後,人家三個國家,都全國齊心,全國總動員。

該賣 PA 教材的,還不是商業嗅覺,趕快研發新的熱賣商品;

該教 PA 課程的,還不是痛改前非,直接改成新的教學順序;

該做 PA 研究的,還不是大夢初醒,瘋狂申請新的研究計畫。

我的意思是,利益永遠在哪裡。跑不掉的。

我們別擔心自己會少分一杯羹。

我們要擔心的,是餅做得太小,不是分的人太多。

Phonics的臺灣市場早就飽和了。已經在降價廝殺了。

要搶,就搶PA市場嘛。

利益沒有好壞;

立意才有好壞。

-

所以我才會一直強調:「既得利益」 vs 「眾生利益」。

-

「眾」多「眾」多「眾」多的

美國小學「生」

英國小學「生」

澳洲小學「生」

付出了代價,

終於從「正」確的教學「法」,

得到了「利益」。

這,就叫「眾生利益」。

這,就是臺灣雙語的未來。

這,就是我的主張;也是我研發推廣了一輩子的道跟理。

-

那現在,「既得利益」在幹嘛?

他們還在阻撓未來;

他們還在抓緊過去;

他們還在忽視美國英國澳洲的小學英文教育現況。

他們還在教phonics, 學phonics, 賣phonics, 補phonics.

-

但,

這還不是最驚悚的。

差遠了!

Not even by a long shot.

-

最驚悚的是,

那個「他們」,

.

.

.

.

.

.

「我們」?


raw-image
raw-image
raw-image
raw-image


雙語的定義:雙語=母語+外語 外語的定義:在可預見的未來,還是美語。 雙語的教改:我的主張就是SoR。 SoR, 是 Science of Reading, 意即「腦科學實證的英文學習步驟」。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容