臺灣雙語的過去、現在與未來

更新於 發佈於 閱讀時間約 8 分鐘
蕭文乾 2023年4月14日 發表
https://www.facebook.com/wen.hsiao.100/posts/10226421092527223?ref=embed_post

雙語,是哪雙語?

光這句話,就可以被「有心的人」炒作,讓「無腦的人」吵翻。

因為「政治的意識形態」會開始入駐,而「清澄的單純邏輯」會遭到排擠,最後變成「公說公有理,婆說婆有理,那媳婦在哪裡」的「偽多元文化」。

你要講「多元文化」?

請先搞清楚,「二元文化」。

二元文化,叫做「既得利益」 vs 「眾生利益」。

只有兩家在玩這場遊戲。不是三家,不是四家,更不是多家。

因為,只要玩家超過兩家,「既得利益」必勝無疑。

大家洗洗睡了吧。

絕對輸的。

-

你不信?

現在的「既得利益」叫做「雙語=國語+美語」。

第二家玩家說:我不要玩「你的這一個」。

我要「雙語=臺語+國語」

因為中國話,臺灣話,一邊一國。

-

第三家玩家說:我不要玩「你們的這兩個」。

我要「雙語=客語+美語」

因為客家文化,長久受冷落。

-

第四家玩家說:我不要玩「你們的這三個」。

我要「雙語=多語國家+英語友善」

因為我們是學者+博士+教授+知識份子。

我們連最基本的數學,都要搞到沒人聽得懂。

雙語 = 多語 + 英語

2 = 多 + 1

這種玄之又玄的智慧,誰最愛,你們知道嗎?

「既得利益」者最愛。

就跟你說,洗洗睡了啦。我們這幾家,輸定了。

他們躺著玩,就贏了。

-

所謂的「既得利益」者,就是本錢已經比你雄厚百倍了。

我們這些人,還要分散自己的力量。

分兩派,還不夠;要分成三派,四派。

分成四派,還不夠,還要把定義搞到「不但自己人聽不懂,對方還能拿來吃豆腐。」

-

你不信?

你去問任何一位校長,老師。

雙語政策,是不是搞到人仰馬翻,哀鴻遍野。

然後呢?

哪有什麼然後。

上面交代,我們小老百姓就照做啊。

苦,是苦小孩子,又不是苦大總統大部長。

-

真的要改革?我們先團結。

-

先搞清楚共同的敵人:現行的雙語政策。

再搞清楚敵人的定義:雙語=國語+美語

最後,講清楚我方的定義:雙語=母語+外語

-

我的定義,就是這個:雙語=母語+外語

母語,就是國語 or 臺語 or 客語 or 原住民語 or 新住民語。

我們都可以!Or, or, or, or, or. 就是團結的意思。

我們不分裂!Or, or, or, or, or. 就是多元的意思。

我們懂連署!Or, or, or, or, or.

就是「多語臺灣 英語友善」的前半句:「多語臺灣」。

對方就是希望我方先內部裂解,消耗原本就不大的力量。

我們偏不要!

我們別上當!

-

我的定義:雙語=母語+外語

那個「母語」是什麼,各個陣營,各種族群,煩請自行對號入座,我們都尊重,我們要團結。

那個「外語」是什麼?在可預見的未來,還是美語。

( 雖然我認為很有可能,很快就是「人工智慧」語 )

至於,要叫美語,還是英語,還是英文?

這三者的細微差別,我們就先擱置吧。

現在是在教改的戰場,不是在語言學的會場。

-

好了,我們把「雙語的定義」弄清楚了。

現在來談「雙語的教改」。

我的主張,就三部曲:PA, 注音、雙母語。

今天先寫第一部曲。

其實,光第一步,我們臺灣孩子,就夠贏了。

-

PA, 是 Phonemic Awareness, 意即「音素覺察」。

它不但是美國國會明文規範的「英文閱讀金字塔」的五層裡面的第一層,更是美國、英國、澳洲等等英文母語國家的幼兒園跟小學低年級的標準配備。

相關的學術論文、政策白皮書、教材教具,乃至無數的美國、英國、澳洲的公立學校網站,多如過江之鯽,臺灣各界人士,只要去 google 一下,馬上就會被排山倒海的實證給淹沒。

而,

在他們英文母語國家是如此關鍵、如此奉行的 PA,

在我們臺灣,是零。

零。

As in zero, zilch, nada.

-

我們全臺灣,都好大膽!都直接跳過 PA.

我們全臺灣,都好棒棒!都直攻 phonics.

-

美國、英國、澳洲的六歲孩子,

學英文閱讀的第一步,是 PA.

第二步,才是 Phonics.

而英文,是這些孩子的母語;

英文,是這些孩子已在母語環境裡講了6年的那個語言。

即便如此,

這些孩子的政府,還不敢直接規定教 phonics.

這些孩子的老師,還不敢直接跳級教 phonics.

這些孩子的能力,還不夠直接學 phonics.

-

這是早在 1997 年,美國國會就已經宣告的科學結論了。

-

50年前,

美國人就是學臺灣人。

好大膽,好棒棒。直接教phonics.

他們就是不先學 PA,

直接學 phonics,

結果造成了他們日後,

災難式的、雪崩式的、高達四成的,閱讀障礙。

事情太大條了。

所以才趕緊組成那個「美國國家閱讀委員會」去一探究竟。

26 年前就組成了!

26 年前就公布了!

厚達400頁的國會報告!

-

26年後的2023年,

美國英國澳洲,

當然記取教訓,

當然不敢先學phonics.

當然都在邊吃乖乖,邊乖乖學PA.

英國教育部的PA官方立場

https://www.gov.uk/....../curriculum-research-review......

澳洲教育部的PA官方立場

https://www.learningpotential.gov.au/....../learning......

美國教育部的PA官方立場

https://lincs.ed.gov/publications/html/mcshane/chapter4.html

我們呢?

-

我們的教育部,在做什麼?在課綱規定學 phonics.

我們的康軒翰林,在出什麼? Phonics.

我們的何嘉仁長頸鹿,在補什麼? Phonics.

我們的體制內小學,在考什麼? Phonics.

我們的私小森小華德福,在學什麼? Phonics.

我們的Tutor ABC Jr., 在賣什麼? Phonics.

-

我說的很清楚。

我們臺灣要奢談「多元文化」?

我們必須先搞清楚「二元文化」。

二元文化,叫做「既得利益」 vs 「眾生利益」。

只能有兩家玩。

不可以三家,不可以四家,更不可以多家。

只要超過兩家,「既得利益」必勝無疑。

雙語這個議題太大,我們很容易就被轉移注意力,然後被分化,然後被個別擊破,被個別收編。

我們只能專心,專一,專門。

專門挑最沒爭議的議題來打;

專門挑白紙黑字的議題來打;

專門挑西方國家早有定論早有對策早有成果的議題來打。

這樣,才能不戰而降人之兵;

這樣,對方就直接加入我方;

這樣,就能攜手合作做點正經事別再打來打去了。

-

別再吵來吵去搞那些沒營養的雙語學科爭論了。

連英文老師都不懂英文 PA 了,

學科老師來攪什麼英文局啦。

跟你說,

先打好地基,

先建立共識,

先釐清雙語,再釐清雙語學科。

我們有些大官,

連幼稚園程度都沒有,

老愛拿人家博士論文在那邊亂引用。

少了底蘊,去亂引亂用的結果,就是雙語政策。

而雙語政策正在害臺灣每位老師

把自己的專業學科踐踏在腳下不說,

還拿隔壁教室英文老師的專業學科擦鞋底。

先釐清人家歐美,是怎麼學美語;

再釐清我們臺灣,該怎麼學美語;

接著,再釐清我們該怎麼雙語,

最後,才釐清我們該有怎樣的雙語政策。

至於那個檢討反省後的雙語政策,

還是不是CLIL 這個舶來品水貨?

還是不是「用英文教學科」這個瘋狂舉動?

還在未定之天咧。

所以,讓我們先閉起辯論的嘴,先睜大冷靜的眼。

-

我們來睜大眼睛看看,

為了您我的孩子,我們睜大眼睛看看,

西半球的血淋淋例子。

美國、英國、澳洲三個國家,

上一代的孩子,付出了無比慘痛的代價,

才得到如此寶貴的教訓: 「先學PA, 才學 Phonics 」。

然後,人家三個國家,都全國齊心,全國總動員。

該賣 PA 教材的,還不是商業嗅覺,趕快研發新的熱賣商品;

該教 PA 課程的,還不是痛改前非,直接改成新的教學順序;

該做 PA 研究的,還不是大夢初醒,瘋狂申請新的研究計畫。

我的意思是,利益永遠在哪裡。跑不掉的。

我們別擔心自己會少分一杯羹。

我們要擔心的,是餅做得太小,不是分的人太多。

Phonics的臺灣市場早就飽和了。已經在降價廝殺了。

要搶,就搶PA市場嘛。

利益沒有好壞;

立意才有好壞。

-

所以我才會一直強調:「既得利益」 vs 「眾生利益」。

-

「眾」多「眾」多「眾」多的

美國小學「生」

英國小學「生」

澳洲小學「生」

付出了代價,

終於從「正」確的教學「法」,

得到了「利益」。

這,就叫「眾生利益」。

這,就是臺灣雙語的未來。

這,就是我的主張;也是我研發推廣了一輩子的道跟理。

-

那現在,「既得利益」在幹嘛?

他們還在阻撓未來;

他們還在抓緊過去;

他們還在忽視美國英國澳洲的小學英文教育現況。

他們還在教phonics, 學phonics, 賣phonics, 補phonics.

-

但,

這還不是最驚悚的。

差遠了!

Not even by a long shot.

-

最驚悚的是,

那個「他們」,

.

.

.

.

.

.

「我們」?


raw-image
raw-image
raw-image
raw-image


雙語的定義:雙語=母語+外語 外語的定義:在可預見的未來,還是美語。 雙語的教改:我的主張就是SoR。 SoR, 是 Science of Reading, 意即「腦科學實證的英文學習步驟」。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
台灣是多元族群文化--常被台派拿來當作否定自身為華人的擋箭牌。他們會開始切香腸:台灣文化中有中華、南島、日本文化等等,所以台灣文化都外來的?真正中立理性的論述方式,應該是將兩者視為對等:『台灣文化和中華文化有相似相異的地方』,只有從這個視角出發,才有可能看出台灣文化更廣更深的發展性。
Thumbnail
國語政策、臺灣各大族群及其母語乃至「臺語」爭端等究竟緣何而來,本文透過一點閱讀心得,從外國到本國,從南非到台灣,提出自己的一點想法,與大家一起討論、思考臺灣各族群母語乃至「國語」政策的未來。
臺灣國語與臺語之間的差異,包括國語運動對臺灣本土語言的影響,以及臺灣國語的發音特色。
Thumbnail
近日教育部公告將臺灣閩南語「正名」為臺灣台語,引起軒然大波,正反雙方紛紛採在自己的政治立場上熱議紛紛。身為一個語言學專業的學生,我原本以為這是一個冷門到不能再冷門的科目,但想不到與政治沾上邊之後,可以如此「熱門」。不過,既然是語言學專業的學生,總是得提一提自己的見解。
Thumbnail
在全球化時代,甚至連台灣也慢慢重視起雙語教育,多語能力已成為競爭力的重要標誌。母語式教育作為一種科學而有效的語言學習方法,逐漸成為關注焦點。本文將延伸告訴你相較於傳統我們所接觸的填鴨式教育... 母語式教育的概念 母語式,顧名思義是指通過模仿母語學
Thumbnail
這是一個關於臺灣雙語教育挑戰和機遇的研討會回顧,並試著提出更深入的討論和思考。 透過分享《國際雙語教育研討會》的內容,希望提出思考和討論。 簡言之,這篇文章呼籲更多關於雙語教育的持續討論和思考。
Thumbnail
隨著雙語國家政策的實施,英文學習可以說是當下最熱門的話題之一,而提到學習英文,也有許多英語教學者不斷地提及「用英文思考」的重要性。但「用英文思考」這個說法的合理性產生疑惑,究竟這樣的說法是否合理呢? 如果「用英文思考」的說法並不合理,那目前正在推動的雙語教育政策,是否需要調整呢?
Thumbnail
要走入雙語社會,最有力的保證是先好好 “重視” 自己的母語,也好好 “珍惜” 自己生活的社會所普遍在應用的語言。 在本地說話型態所應用的語言, 至少也有十種上下,每一種都值得持續被好好傳承下去。不過,我認為最不能隨意被矇混的語言,是台灣社會通用的 「國語」。 事實上,學好國語並不需要需要
Thumbnail
台灣常常對於自身的『量體』有很多錯誤的評估。舉例來說,像『反攻大陸』、『三民主義統一中國』就是一種遙不可及的幻想。但在文化語言上,有些島民不知哪來的自信,覺得自己有美國般強大的政經能量,有能耐和中國搶奪中華文化的話語權?還可以讓全世界的以 2300 萬人台灣華語為主,而不是 14 億人支語?
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
台灣是多元族群文化--常被台派拿來當作否定自身為華人的擋箭牌。他們會開始切香腸:台灣文化中有中華、南島、日本文化等等,所以台灣文化都外來的?真正中立理性的論述方式,應該是將兩者視為對等:『台灣文化和中華文化有相似相異的地方』,只有從這個視角出發,才有可能看出台灣文化更廣更深的發展性。
Thumbnail
國語政策、臺灣各大族群及其母語乃至「臺語」爭端等究竟緣何而來,本文透過一點閱讀心得,從外國到本國,從南非到台灣,提出自己的一點想法,與大家一起討論、思考臺灣各族群母語乃至「國語」政策的未來。
臺灣國語與臺語之間的差異,包括國語運動對臺灣本土語言的影響,以及臺灣國語的發音特色。
Thumbnail
近日教育部公告將臺灣閩南語「正名」為臺灣台語,引起軒然大波,正反雙方紛紛採在自己的政治立場上熱議紛紛。身為一個語言學專業的學生,我原本以為這是一個冷門到不能再冷門的科目,但想不到與政治沾上邊之後,可以如此「熱門」。不過,既然是語言學專業的學生,總是得提一提自己的見解。
Thumbnail
在全球化時代,甚至連台灣也慢慢重視起雙語教育,多語能力已成為競爭力的重要標誌。母語式教育作為一種科學而有效的語言學習方法,逐漸成為關注焦點。本文將延伸告訴你相較於傳統我們所接觸的填鴨式教育... 母語式教育的概念 母語式,顧名思義是指通過模仿母語學
Thumbnail
這是一個關於臺灣雙語教育挑戰和機遇的研討會回顧,並試著提出更深入的討論和思考。 透過分享《國際雙語教育研討會》的內容,希望提出思考和討論。 簡言之,這篇文章呼籲更多關於雙語教育的持續討論和思考。
Thumbnail
隨著雙語國家政策的實施,英文學習可以說是當下最熱門的話題之一,而提到學習英文,也有許多英語教學者不斷地提及「用英文思考」的重要性。但「用英文思考」這個說法的合理性產生疑惑,究竟這樣的說法是否合理呢? 如果「用英文思考」的說法並不合理,那目前正在推動的雙語教育政策,是否需要調整呢?
Thumbnail
要走入雙語社會,最有力的保證是先好好 “重視” 自己的母語,也好好 “珍惜” 自己生活的社會所普遍在應用的語言。 在本地說話型態所應用的語言, 至少也有十種上下,每一種都值得持續被好好傳承下去。不過,我認為最不能隨意被矇混的語言,是台灣社會通用的 「國語」。 事實上,學好國語並不需要需要
Thumbnail
台灣常常對於自身的『量體』有很多錯誤的評估。舉例來說,像『反攻大陸』、『三民主義統一中國』就是一種遙不可及的幻想。但在文化語言上,有些島民不知哪來的自信,覺得自己有美國般強大的政經能量,有能耐和中國搶奪中華文化的話語權?還可以讓全世界的以 2300 萬人台灣華語為主,而不是 14 億人支語?