Mary Oliver : Wild Geese

更新 發佈閱讀 2 分鐘
Photo by David Whyte

Photo by David Whyte

Wild Geese / Mary Oliver
野雁


You do not have to be good.

你無需優秀,或當好人。

You do not have to walk on your knees

for a hundred miles through the desert, repenting.

你無需一路跪懺,
橫越百里沙漠。

You only have to let the soft animal of your body 

love what it loves.

你只要讓身體這隻柔軟動物
愛其所愛。

Tell me about despair, yours, and I will tell you mine.

告訴我你的絕望,我會告訴你我的。

Meanwhile the world goes on.

與此同時,世界繼續。


Meanwhile the sun and the clear pebbles of the rain

are moving across the landscapes,

over the prairies and the deep trees,

the mountains and the rivers.

與此同時,陽光及清澈石子般的雨滴
撫行過一幅幅風景,
草原、深林、山岳與河川。


Meanwhile the wild geese, high in the clean blue air,

are heading home again.

與此同時,野雁高飛於澄藍大氣,
再度歸鄉。


Whoever you are, no matter how lonely,

the world offers itself to your imagination,

calls to you like the wild geese, harsh and exciting –

over and over announcing your place

in the family of things.


無論你是誰,有多寂寞,
世界獻出自己,任你想像,
一如野雁召喚著你,嚴峻而令人振奮 —
一再地宣告你的席位
於這萬物的大家族中。


(Mary May 譯)



聆聽詩人 Mary Oliver 朗讀:



聆聽詩人 David Whyte 朗讀:












留言
avatar-img
Mary May
4會員
93內容數
詩作翻譯分享
Mary May的其他內容
2025/03/22
From this hour I ordain myself loos’d of imaginary lines
Thumbnail
2025/03/22
From this hour I ordain myself loos’d of imaginary lines
Thumbnail
2025/03/01
我彷彿聽見永恆的和諧正在自我對話,彷彿是上帝創造萬物前的那一刻,祂胸中所欲湧現的一切。而那一切也正於我內在湧動著。
Thumbnail
2025/03/01
我彷彿聽見永恆的和諧正在自我對話,彷彿是上帝創造萬物前的那一刻,祂胸中所欲湧現的一切。而那一切也正於我內在湧動著。
Thumbnail
2025/02/07
從「不」的謊言裡 / 升起了「是」的真理
Thumbnail
2025/02/07
從「不」的謊言裡 / 升起了「是」的真理
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
一只白鹭鸶,自言自语 孤零零轻盈地落在 我的心中,单腿而立 眼望着头顶云朵后面的太阳 对着远处峰峦大叫一声 没有任何征兆 却沿着我的诗行 觅旧寻踪可充饥的字块  我的心总是被什么裹挟着 看着它背井离乡 来到远方的这里 站在此刻残颓的心寰高墙
Thumbnail
一只白鹭鸶,自言自语 孤零零轻盈地落在 我的心中,单腿而立 眼望着头顶云朵后面的太阳 对着远处峰峦大叫一声 没有任何征兆 却沿着我的诗行 觅旧寻踪可充饥的字块  我的心总是被什么裹挟着 看着它背井离乡 来到远方的这里 站在此刻残颓的心寰高墙
Thumbnail
Lost / David Wagoner (-1926) 迷路 靜立。前方的樹和一旁的灌木 並沒有迷路。無論你在哪裡,都叫做這裡
Thumbnail
Lost / David Wagoner (-1926) 迷路 靜立。前方的樹和一旁的灌木 並沒有迷路。無論你在哪裡,都叫做這裡
Thumbnail
Wild Geese 野雁 You do not have to be good.
Thumbnail
Wild Geese 野雁 You do not have to be good.
Thumbnail
THE JOURNEY / David Whyte 旅程 山岳之上, 群雁迴轉 向光,
Thumbnail
THE JOURNEY / David Whyte 旅程 山岳之上, 群雁迴轉 向光,
Thumbnail
詩歌究竟該不該書寫傷痛?你要在詩句中書寫哪吒的割肉還母還是Mary Oliver的「I would not give my life for a thousand of yours.」!
Thumbnail
詩歌究竟該不該書寫傷痛?你要在詩句中書寫哪吒的割肉還母還是Mary Oliver的「I would not give my life for a thousand of yours.」!
Thumbnail
你累了嗎? 來一瓶X牛能量飲料吧? 你以為我會這麼說嗎? 不﹗不﹗不﹗ 我想要推薦你的,不花費你一分一毛錢,也不會讓你喝得太甜, 只要你願意抽出一些時間,只要你用心尋找就能發現,其實我們都很幸福, 並且一直被它照顧著、孕育著,但願同為一分子的我們能一起守護著它。 你知道它是誰嗎?
Thumbnail
你累了嗎? 來一瓶X牛能量飲料吧? 你以為我會這麼說嗎? 不﹗不﹗不﹗ 我想要推薦你的,不花費你一分一毛錢,也不會讓你喝得太甜, 只要你願意抽出一些時間,只要你用心尋找就能發現,其實我們都很幸福, 並且一直被它照顧著、孕育著,但願同為一分子的我們能一起守護著它。 你知道它是誰嗎?
Thumbnail
《放空的心,是最好的禮物;獨走的路,是最美的風景》 「一日不作,一日不食。」 「A horse that will not carry a saddle must have no oats.」 「働かざる者食うべからず」 飛行,沒有永遠的順風;人生,也無終身的低潮。 風雪是必經,暗夜肯定有;總有幾
Thumbnail
《放空的心,是最好的禮物;獨走的路,是最美的風景》 「一日不作,一日不食。」 「A horse that will not carry a saddle must have no oats.」 「働かざる者食うべからず」 飛行,沒有永遠的順風;人生,也無終身的低潮。 風雪是必經,暗夜肯定有;總有幾
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News