Taylor Swift - The Black Dog 歌詞翻譯+註解

更新於 發佈於 閱讀時間約 9 分鐘

補充放在最後!


I am someone who, until recent events 我只是個某人,直到最近一次 You shared your secrets with 你跟我分享了你的秘密 And your location 和你的位置 You forgot to turn it off 你忘記把它給關上 And so I watch as you walk 所以我看著你走進 Into some bar called The Black Dog 一間名為黑狗的酒吧 And pierce new holes in my heart 然後在我的胸口刺下一個新的破洞 You forgot to turn it off 你未曾想過填補它 And it hits me 而這狠狠打擊我 I just don't understand 我只是不明白


How you don't miss me 你怎麼有辦法不想念我 In The Black Dog 在黑狗這間酒吧裡 When someone plays The Starting Line and you jump up 當有人放了The Starting Line的歌而你興奮跳起 But she's too young to know this song 但她太年輕了 不曾聽過這首曲子 That was intertwined in the magic fabric of our dreaming 不知它曾與我們夢想的神奇織線交織糾纏 Old habits die screaming 舊習慣掙扎著抗拒離開


I move through the world with the heartbroken 我帶著破碎的心走遍世界 My longings stay unspoken 閉口不談我真正渴望之事 And I may never open up the way I did for you 而我也許再也不會像對你那樣 對任何人敞開心扉 And all of those best laid plans 而所有這些精心安排的計畫 You said I needed a brave man 你說我需要一個勇敢的男人 Then proceeded to play him 然後不斷扮演這種角色 Until I believed it too 直到我相信你真的是 And it kills me 而這使我窒息 I just don't understand 我只是不明白


How you don't miss me 你怎麼能不想念我 In the shower 當你在浴室裡任水柱打下 And remember 然後記起 How my rain-soaked body was shaking 我被雨水浸透的身軀如何顫抖 Do you hate me? 你恨我嗎? Was it hazing? 那是一種欺辱嗎? For a cruel fraternity I pledged 對我曾發誓過加入的殘酷兄弟會 And I still mean it 而我仍信守承諾 Old habits die screaming 舊習慣掙扎著抗拒離開


Six weeks of breathing clean air 呼吸了六週的新鮮空氣 I still miss the smoke 我仍想念你吐出的菸 Were you making fun of me with some esoteric joke? 你是否會故意用些艱深的話語挖苦我? Now I want to sell my house and set fire to all my clothes 現在我只想賣掉我的房子 放把火燒毀所有衣物 And hire a priest to come and exorcise my demons 然後請個牧師來驅趕纏在我身上的魔鬼 Even if I die screaming 就算我會因此在尖叫中痛苦死去 And I hope you hear it 而我希望你能聽到那聲慘叫


And I hope it's shitty 而我希望在黑狗那間酒吧 In The Black Dog 一切都糟糕低劣 When someone plays The Starting Line and you jump up 當有人放了The Starting Line的歌而你興奮跳起 But she's too young to know this song 但她太年輕了 不曾聽過這首曲子 That was intertwined in the tragic fabric of our dreaming 不知它曾與我們夢想的悲慘織線交織糾纏 'Cause tail between your legs, you're leaving 因為你只是夾著尾巴狼狽逃跑 I still can't believe it 我至今仍不敢相信 'Cause old habits die screaming 因為舊習慣掙扎著抗拒離開



這首情緒很強烈,最近才get到,所以有些地方可能有點超譯,因為是我個人對歌詞的理解。

1.The Starting Line是一個2000年代的pop punk樂團。

2.Old habits die screaming:原本應該是"Old habits die hard"(積習難改、舊習難改)這裡Taylor將其變成die screaming,比「難以改變」更強烈,可以理解為要改變這個習慣,就如同被撕裂般痛苦(?)。

3.兄弟會:在美國,有些兄弟會入會儀式非常不健康(toxic)過程中可能充滿生理上的痛苦及心理上的屈辱,以此逼出成員們共患難的情誼。Taylor用兄弟會、欺辱這些詞,描述這段關係對她而言就像加入兄弟會的過程,充滿精神暴力。


我對這首的理解就是「我都還沒走出分手的痛,就馬上看到你帶著新歡進那家酒吧,可她真的懂你嗎?那我呢,我們過去共享的那些算什麼?」

我不太關注Taylor的私生活,但我想"I move through the world with the heartbroken, my longings stay unspoken"應該是指她一邊失戀一邊跑The Eras Tour巡迴。就是I can do it with a broken heart啊😩

我第一次get到這首是因為這段bridge:

And hire a priest to come and exorcise my demons 然後請個牧師來驅趕纏在我身上的魔鬼 Even if I die screaming 就算我會因此在尖叫中痛苦死去 And I hope you hear it 而我希望你能聽到那聲慘叫

剛說要請牧師來驅趕魔鬼,下一句就說我會在尖叫中痛苦死去,就像在承認其實魔鬼就是自己,是我讓自己陷在這樣的痛苦裡。

最後說希望你能聽到,後面的副歌又說希望那家酒吧很shitty……好驚艷,因為其實整首都是這種調調,不斷質問"How you don't miss me",明明已經分手了,可還是希望對方跟自己一樣痛苦、放不下,下意識地想要破壞對方生命中的美好,因為不希望自己的位置被取代。所以我覺得這首很赤裸,不過整個TTPD都很赤裸就是了lol


Hope you like it!


我也有翻譯TTPD的:

So Long, London

But Daddy I Love Him

I Can Fix Him (No Really I Can)

loml

The Smallest Man Who Ever Lived

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
CC
3會員
36內容數
生活重心其實是國際政治跟人權,最在乎女性權益。寫什麼就放什麼。
CC的其他內容
2025/06/14
I check the doors, check the windows and pull the blinds 我檢查了門窗,再拉上百葉窗 I check the clock, wondering what
Thumbnail
2025/06/14
I check the doors, check the windows and pull the blinds 我檢查了門窗,再拉上百葉窗 I check the clock, wondering what
Thumbnail
2025/06/13
你現在 Tuned in 正在收聽 To the one and the only 獨一無二無可取代的 J-hope You killin' it, girl 妳炸翻全場,女孩 You
Thumbnail
2025/06/13
你現在 Tuned in 正在收聽 To the one and the only 獨一無二無可取代的 J-hope You killin' it, girl 妳炸翻全場,女孩 You
Thumbnail
2025/06/12
Some legends are told, some turn to dust or to gold 有些傳奇流傳至今,有些則化作塵埃或黃金 But you will remember me 但你會將我銘記在心 Remember me for centuries
Thumbnail
2025/06/12
Some legends are told, some turn to dust or to gold 有些傳奇流傳至今,有些則化作塵埃或黃金 But you will remember me 但你會將我銘記在心 Remember me for centuries
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
或許你早已忘記了最初的自己,但其實,它一直都在。 這篇文章,想和你聊聊——那個你以為早已遺失的自己。
Thumbnail
或許你早已忘記了最初的自己,但其實,它一直都在。 這篇文章,想和你聊聊——那個你以為早已遺失的自己。
Thumbnail
我正在辦一場又一場靈魂小案子,犯人總是那個把情緒藏得很深的我。 抽屜裡有眼淚、心動,還有一些還沒說出口的委屈和爆氣。 每次破案時,我都會笑著說:「欸~妳又被我找到了喔。」 原來,最會躲的不是別人,是那個曾經很小心、很安靜、很怕惹事的我。 而現在的我,開始學會溫柔地陪她現身。
Thumbnail
我正在辦一場又一場靈魂小案子,犯人總是那個把情緒藏得很深的我。 抽屜裡有眼淚、心動,還有一些還沒說出口的委屈和爆氣。 每次破案時,我都會笑著說:「欸~妳又被我找到了喔。」 原來,最會躲的不是別人,是那個曾經很小心、很安靜、很怕惹事的我。 而現在的我,開始學會溫柔地陪她現身。
Thumbnail
在你來以前, 我想著要用什麼模樣見你, 想著該用什麼開場白。 但還沒來得及決定, 你就已經到了。 —— 住的地方不好停車, 我連忙披了件外套,沒時間顧慮自己的狼狽。 剛上車,你便盯著我,開口就是—— 「一看就知道你沒睡好,也沒吃好。」
Thumbnail
在你來以前, 我想著要用什麼模樣見你, 想著該用什麼開場白。 但還沒來得及決定, 你就已經到了。 —— 住的地方不好停車, 我連忙披了件外套,沒時間顧慮自己的狼狽。 剛上車,你便盯著我,開口就是—— 「一看就知道你沒睡好,也沒吃好。」
Thumbnail
嘿,最近好嗎? 其實,這封信不需要寄出去。 畢竟你的名字,還好好地躺在我的通訊錄裡,只是,我已經很久不敢按下去了。 上次看到你,是朋友婚禮上。 你坐得很遠,低著頭玩手機,像個跟全場沒什麼關係的人。而我假裝忙著拍新人進場,其實偷偷拍到了你。 我們好像什麼都沒發生過,
Thumbnail
嘿,最近好嗎? 其實,這封信不需要寄出去。 畢竟你的名字,還好好地躺在我的通訊錄裡,只是,我已經很久不敢按下去了。 上次看到你,是朋友婚禮上。 你坐得很遠,低著頭玩手機,像個跟全場沒什麼關係的人。而我假裝忙著拍新人進場,其實偷偷拍到了你。 我們好像什麼都沒發生過,
Thumbnail
突然有個瞬間,我開始聽見一些聲音... 是從自己口中說出的喃喃自語... 但那不是我。
Thumbnail
突然有個瞬間,我開始聽見一些聲音... 是從自己口中說出的喃喃自語... 但那不是我。
Thumbnail
我想跟你分享一下他,另一方面也是以這樣的方式在我心中跟他告個別吧!
Thumbnail
我想跟你分享一下他,另一方面也是以這樣的方式在我心中跟他告個別吧!
Thumbnail
去年的今天就是你把這段錄音傳給我的時候。 我書唸不完,發現自己無法參加小說社的討論,知道這件事的你於是偷偷錄了這段音。那有一點違反道德,但最糟的是,我甚至喜歡你做這件事時毫不拖泥帶水的樣子。 我喜歡聽你在會議裡發言,為作品辯護或承認缺陷,謹慎傾聽他人的發言然後回應,喜歡散場時衣物的摩挲與眾人的腳步
Thumbnail
去年的今天就是你把這段錄音傳給我的時候。 我書唸不完,發現自己無法參加小說社的討論,知道這件事的你於是偷偷錄了這段音。那有一點違反道德,但最糟的是,我甚至喜歡你做這件事時毫不拖泥帶水的樣子。 我喜歡聽你在會議裡發言,為作品辯護或承認缺陷,謹慎傾聽他人的發言然後回應,喜歡散場時衣物的摩挲與眾人的腳步
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News