【The Hook:擬真故事】
我們稱呼他為 A 專員。
A 專員在公司服務了 8 年,連續五年被評為「高績效」(High Performer)。他曾是部門的標竿,經常犧牲週末處理系統上線,認為「公司會看見我的價值」。
直到去年底的 Talent Review (人才盤點) 會議,他的人生劇本開始急轉直下。主管提議晉升他,但營運副總 (COO) 冷冷地看著報表說:「他負責的舊產品線已確定被 AI 取代。這表示,即便他績效再好,他能創造的邊際貢獻也已經到頂了。我們不能為了一個固定成本超高的職位,佔用一個未來更有潛力、成本更低的 Headcount。」
最終,A 專員的晉升被否決,甚至被送進了名為 PIP (績效改進計畫) 的合法解僱流程。在簽字那天,我看到他眼中那團曾經燃燒的火光,徹底熄滅。
【The Analysis & Strategy:黑暗兵法】
在這個被稱為「職場」的獵場中,你的個人努力從來不是重點,你只是 Headcount 報表上的一組數字。
- Headcount 的殘酷邏輯:你的存在不是因為你需要工作,而是因為你的職位是公司「年度預算」裡的一個額度。一旦你的薪資(固定成本)高到某個水平,但產出價值無法再向上突破,你的「優化優先級」就會急速上升。
- 人才審查的本質:這是一場資源分配的零和遊戲。當主管推薦你時,他是在消耗他的政治資本。如果高層質疑你的成本效益,主管為了不讓自己看起來像個「識人不清」的傻瓜,會毫不猶豫地犧牲你。
🛡️ 生存策略:
你的高績效必須與「公司未來的核心業務」緊密綁定。如果你只在一個夕陽業務上表現優異,你的高績效只是一枚「定時炸彈」。
【Dark Office English:暗黑職場英語】
- Floating Cost (浮動成本)
HR 解碼: 相對於固定資產,你只是隨時可以被裁減、被替換的浮動項目。當財務報表需要「瘦身」時,這類成本最先被刪除。 - Ticking Time Bomb (定時炸彈)
HR 解碼: 形容一個看似高績效,但隨時可能因為缺乏未來性(例如技術過時、部門縮編)而被引爆(裁員)的員工。 - Procedural Tool (程序性工具)
HR 解碼: 指 PIP (績效改進計畫) 等手段。表面上是幫助你改進,實際上是 HR 為了防禦勞資訴訟,完成「合法解僱」的必要程序。
HR's Secret Whisper
"Your career is not a relationship; it is a transaction. When the bottom line speaks, your eight years of sacrifice will be muted. Be the shrewd investor, not the emotional asset."
(你的職涯不是一場戀愛,而是一場交易。當財務底線說話時,你八年的犧牲將被消音。做一個精明的投資者,別做一個感情用事的資產。)





















