
德經:第3章
3.4 評析:
3.4.2 是以建言有之曰:明道如費;進道如退;夷道如纇;上德如浴;大白如辱;廣德如不足;建德如偷;質真如渝;大方無隅;大器免成;大音希聲;大象無形;道殷無名——夫唯道,善始且善成。
一
老子在上句將「士」分作上﹑中﹑下三等,並在沒有解釋或說明的情況下聲稱各等的「士」會對「道」有不同的反應。本句用了連詞「是以」開頭,似乎是對上句加以說明。
但細讀之下,還是一連串欠缺解釋的類比,並沒有論證為什麼各等的「士」會對「道」有不同的反應。
為什麼「是以建言有之曰:明道如費;進道如退;夷道如纇事... 」?
拿「進道如退」作討論用的例子,為什麼前行的道 (進道) 往往看似後退 (如退) 呢?
這根本就是無稽之談,無任何邏輯可言。
至於結句的「道殷無名——夫唯道,善始且善成」同樣令人費解。
本句的類比涉及「道」﹑「德」﹑「白」﹑「方」﹑「器」﹑「音」﹑「象」,採用了
Fx → ¬Fx
的結構:「x」指稱個體,如道﹑德﹑白﹑方﹑器﹑音﹑象;「F」屬於用來修飾「x」的謂詞。「Fx → ¬Fx」的基本含義是說:如果 x 有 F 屬性,那麼 x 往往看似非F (¬F);譬如「夷道如纇」(平坦的道往往看似崎嶇不平) 或「大白如辱」(清白純潔往往看似髒汙)。
備註:我們的「邏輯」符號處理並不嚴謹,目的只在於突出本句所呈現的 (怪異的) 思考方式。
簡化一下,老子大概的論理 (argument) 是:美好的 x 往往看似不那麼美好。
這類故作高深的言詞,漢文化中比比皆是,但在追尋條理的目光下,全都經不起推敲。
二
所以我們無庸細解本句,但會對「明道如費」中的「費」字略予澄清。
一般的解讀認為「費」是「昧」之誤,
但《禮記》〈中庸〉篇有「君子之道費而隱」一語,意即君子之道內藏而隱晦,並非儒家學者的信口雌黃:君子之道廣大 (費) 精微 (隱)。
「費」字是上「弗」下「貝」,而「弗」字的甲骨文原型是用繩捆綁兩根棍狀物:

有說那兩根棍狀物是箭支,這並不重要;重要的是無論兩支棍狀物是柴木﹑箭支,或什麼東西,用繩捆綁起來表示收起不用——這是「弗」的原義。
所以「費」字的原義是「弗貝」,即不用貝,不花費,不耗用。
但後來的引申義却走了一個反方向,本來的不用 (弗) 錢財 (貝) 變作耗用錢財。
如此,「明道如費」的意思便是光明的道路看來像廢棄不用的道路。
然而兩千多年來的疏註大師為了製造一個思想精密及系統化的老子,硬生生地曲解文本原義,以本句為例,無中生有地解讀為黑白﹑明暗等對立的概念。
_________
待續











