付費限定

「做人脈、牽線」在中、英、日文裡的說法原來是共通的

所謂做人脈是指建立連接彼此的人際關係線,所以才又叫做牽線,每認識一個人就牽一條新的線。這裡有個重要的關鍵字:「建立連接」,這是建立人脈的核心概念,抓住此原始意義,就能輕鬆學習怎麼用英日文來表達。

以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1459 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘日文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
你的見面禮 Premium 閱讀權限 只剩下0 小時 0
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
經典作品<底特律:變人>的互動劇情中有一個橋段,要我從3件不同風格的上衣中挑選一件給配角漢克穿,這讓我頓時愣住出現選擇困難症,因為這3個風格分別是 “Hippy(嬉皮風)”、“stripy(條紋風)”和 “streaky (條紋風)”。欸你沒看錯,後面兩個英文單字查英漢字典竟然意思都是「有條紋的」,
遇到中文成語容易陷入一個迷思,非得照著中文字的思路,每個字都要用英文解釋出來。 但反過來想,如果是「beautiful」這個英文字要用中文來表達,我們有超多的成語可以選擇:美輪美奐、美若天仙、美不勝收、美麗動人。我們可以依據上下文挑選最合適的其中一個。為什麼?
滑溜溜的青蛙沒有體毛是大家都知道的事,但美國人卻偏要逆著邏輯來講。 當你問美國人近況如何?對方突然回答:「我過得跟青蛙的毛一樣安好(I’m as fine as a frog's hair)」。這是什麼神邏輯?
拆箱即用的產品在裝箱之前就已經預先組裝好, 其軟硬體設定也都已經先調配好, 用戶只要從箱子拿出來就可以直接操作使用。 來看看英文都怎麼稱呼這種產品。
我們中文說「…等等之類」,你只想得到“etc.”這個翻譯嗎?“etc.”是相對比較正經一點的詞,不管是在書面上或正式的訪談、對話、演講、新聞播報中都可以用。但若你想要用比較隨興口語的用詞,就可以講:“and stuff”。
什麼,「吐司」可以拿來罵人,是怎麼回事?
經典作品<底特律:變人>的互動劇情中有一個橋段,要我從3件不同風格的上衣中挑選一件給配角漢克穿,這讓我頓時愣住出現選擇困難症,因為這3個風格分別是 “Hippy(嬉皮風)”、“stripy(條紋風)”和 “streaky (條紋風)”。欸你沒看錯,後面兩個英文單字查英漢字典竟然意思都是「有條紋的」,
遇到中文成語容易陷入一個迷思,非得照著中文字的思路,每個字都要用英文解釋出來。 但反過來想,如果是「beautiful」這個英文字要用中文來表達,我們有超多的成語可以選擇:美輪美奐、美若天仙、美不勝收、美麗動人。我們可以依據上下文挑選最合適的其中一個。為什麼?
滑溜溜的青蛙沒有體毛是大家都知道的事,但美國人卻偏要逆著邏輯來講。 當你問美國人近況如何?對方突然回答:「我過得跟青蛙的毛一樣安好(I’m as fine as a frog's hair)」。這是什麼神邏輯?
拆箱即用的產品在裝箱之前就已經預先組裝好, 其軟硬體設定也都已經先調配好, 用戶只要從箱子拿出來就可以直接操作使用。 來看看英文都怎麼稱呼這種產品。
我們中文說「…等等之類」,你只想得到“etc.”這個翻譯嗎?“etc.”是相對比較正經一點的詞,不管是在書面上或正式的訪談、對話、演講、新聞播報中都可以用。但若你想要用比較隨興口語的用詞,就可以講:“and stuff”。
什麼,「吐司」可以拿來罵人,是怎麼回事?
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
讀書筆記 讀書三個重要方式: 1. 讀了這本書想一想,跟目前生活有甚麼相關? 2.有哪些金句,這些金句是原因還是結果? 3.這本書中的學習我可以應用在現在和未來生活中那些地方? 就用以上的思維規準來看這一本書帶給我的收穫,會讀這本書就是希望自己的閱讀技巧能更精進,就是有限的時間吸收最優質的內容,所以
Thumbnail
食人劇場(cadaver),2020。 《食人劇場》讓寓言故事鮮明的在大銀幕上活起來,在華麗的場景中玩弄「真與假」、「對與錯」的界線。 推薦指數:4/10 恐怖程度: 5/10
Thumbnail
「囤積知識不必繳稅,畢竟國稅局查不出你有多少知識。」——土井英司。 身邊常有朋友問我:「奇怪,我明明有在看書,但我覺得我好像沒有進步。」 你也常常看完書,對於書中的內容一頭霧水,甚至找不到書中想闡述的核心重點在哪嗎? 這本書針對這些問題給出很好的反思
Thumbnail
你有遇過人生中的貴人老師嗎? 改變了你的人生,或是說你跟我一樣,遇到許多奇葩的老師,看到人性的百態呢? 如果遇到不適任老師時,我們又該怎麼做?             
Thumbnail
在日本亞馬遜擔任王牌採購員的作者,主要工作就是選書與寫書評,再加上每星期要介紹七本書,但是實際閱讀的數量是三倍。奠定了作者的閱讀、選書及撰寫書評的功力。 這樣的人才怎麼選書、怎麼閱讀、在哪裡畫線,技巧通通都在這本書之中。
Thumbnail
書名:一流的人讀書,都在哪裡畫線?:菁英閱讀的深思考技術 作者: 土井英司   譯者: 歐凱寧 出版社:天下雜誌   出版日期:2017/08/30
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
讀書筆記 讀書三個重要方式: 1. 讀了這本書想一想,跟目前生活有甚麼相關? 2.有哪些金句,這些金句是原因還是結果? 3.這本書中的學習我可以應用在現在和未來生活中那些地方? 就用以上的思維規準來看這一本書帶給我的收穫,會讀這本書就是希望自己的閱讀技巧能更精進,就是有限的時間吸收最優質的內容,所以
Thumbnail
食人劇場(cadaver),2020。 《食人劇場》讓寓言故事鮮明的在大銀幕上活起來,在華麗的場景中玩弄「真與假」、「對與錯」的界線。 推薦指數:4/10 恐怖程度: 5/10
Thumbnail
「囤積知識不必繳稅,畢竟國稅局查不出你有多少知識。」——土井英司。 身邊常有朋友問我:「奇怪,我明明有在看書,但我覺得我好像沒有進步。」 你也常常看完書,對於書中的內容一頭霧水,甚至找不到書中想闡述的核心重點在哪嗎? 這本書針對這些問題給出很好的反思
Thumbnail
你有遇過人生中的貴人老師嗎? 改變了你的人生,或是說你跟我一樣,遇到許多奇葩的老師,看到人性的百態呢? 如果遇到不適任老師時,我們又該怎麼做?             
Thumbnail
在日本亞馬遜擔任王牌採購員的作者,主要工作就是選書與寫書評,再加上每星期要介紹七本書,但是實際閱讀的數量是三倍。奠定了作者的閱讀、選書及撰寫書評的功力。 這樣的人才怎麼選書、怎麼閱讀、在哪裡畫線,技巧通通都在這本書之中。
Thumbnail
書名:一流的人讀書,都在哪裡畫線?:菁英閱讀的深思考技術 作者: 土井英司   譯者: 歐凱寧 出版社:天下雜誌   出版日期:2017/08/30