傳球、傳承、傳法

更新 發佈閱讀 2 分鐘

https://www.facebook.com/wen.hsiao.100/posts/10227540548832931?ref=embed_post 蕭文乾 2023年9月29日 發表


傳球者,那顆球,接球人,三者都重要;
蕭光頭,雙母語,接班人,三者都重要。



我酷愛籃球;

雖已10年未打,但仍常為了NBA的精彩妙傳,

就算看完轉播,

仍然歡喜讚嘆,低迴不已。

傳球的英文,叫assist,

就是協助,也作助理,因此中譯就乾脆,翻成助攻。

佛學有個重要概念:三輪體空。

例如,你施捨100元給乞丐,若沒有100元,不成立;

可是沒有那乞丐,也不成立。

換句話說,你們三方,都要成立,才能成立。

那,你們三方,不就都沒有獨立存在的本體意義嗎?

因此,大家別自以為高尚,

施人者,所施物,被施人,

一樣重要,一樣卑微,三輪體空,三者要團結。

助攻也是。

傳球者,那顆球,接球人,三者都重要;

蕭光頭,雙母語,接班人,三者都重要。

--

我發明「中英雙母語教學系統」已30年。

我五年前就動念,該找接班人,接班團隊,接班系統。

一個領袖,最重要的安排,莫過於此;

一樁美意,最關鍵的存亡,莫過於此。

我找的接班人,是分門別類,自成梯隊的:

有人負責發音聽力,有人負責動畫設計,有人負責研發專利,有人負責加盟連鎖,有人負責學術威信,有人負責音樂藝術,有人負責科技工具,當然,更有人負責捍衛信仰價值,實踐盡可能無條件的利他主義。

--

接我的發音聽力的認證總教頭,叫施奕安。

他是我雙母語師資一班第一名畢業的模範生,也是金曲樂團的小提琴手,更是在我淡淡一句請求後,二話不說,就飛去積雪及膝的加拿大無私奉獻半年,傳授雙母語給僧團沙彌的行動者跟追隨者。

--

雙母語,如同任何教育工作,都分三個層面:

技術面;

工程面;

願心面。

技術面,勤練就會;

工程面,思考就懂;

願心面,那可得要生生世世的積累,或稱清清楚楚的恩典。

--

奕安他是位又勤練又深思的好學生;

奕安更是位充滿願心跟恩典的好老師。

我的 know-how 已盡數傳承給他;

我的 no hair 已無法再傳法給他。

--

我誠摯推薦大家報名他老人家的課。

他一定會讓大家,收穫遠超所求所想

就算上完課程,

仍然歡喜讚嘆,低迴不已。

--

今天報名,10月開班:

www.milinguall.com/tls_blog.aspx?id=343

口說無憑,這裡有許許多多,連名帶姓,

有憑有據的,誠懇見證:https://reurl.cc/DoXn2N

raw-image
留言
avatar-img
外師的外師:蕭博士的沙龍
147會員
233內容數
雙語的定義:雙語=母語+外語 外語的定義:在可預見的未來,還是美語。 雙語的教改:我的主張就是SoR。 SoR, 是 Science of Reading, 意即「腦科學實證的英文學習步驟」。
2025/04/29
這一次,我們不要再被動,不要再盲從,不要再道聽途說, 不要再直接把孩子丟安親,不要再迷信外師。 不要親手害慘孩子,到時候又綁頭巾上街頭說自己的孩子自己救。
Thumbnail
2025/04/29
這一次,我們不要再被動,不要再盲從,不要再道聽途說, 不要再直接把孩子丟安親,不要再迷信外師。 不要親手害慘孩子,到時候又綁頭巾上街頭說自己的孩子自己救。
Thumbnail
2025/04/29
這些年幼的孩子,連中文題目都還有注音符號在保護。 可是英文考卷,難成這個樣子,分數難看成這個樣子, 這張考卷的主人,再被我們大人虐待個五年, 怎麼可能不變成棄英?
Thumbnail
2025/04/29
這些年幼的孩子,連中文題目都還有注音符號在保護。 可是英文考卷,難成這個樣子,分數難看成這個樣子, 這張考卷的主人,再被我們大人虐待個五年, 怎麼可能不變成棄英?
Thumbnail
2025/04/29
KK, 是音標; IPA, 是音標; 五十音,是音標; 注音,當然也是音標。 都有「標示聲音的功能」。 音標就是音標,當然可以互換、互註、互相標記聲音。
Thumbnail
2025/04/29
KK, 是音標; IPA, 是音標; 五十音,是音標; 注音,當然也是音標。 都有「標示聲音的功能」。 音標就是音標,當然可以互換、互註、互相標記聲音。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
釋家有個很美的說法, 把我們身而為人,都應該盡形壽, 好好為之奮鬥的標的,邏輯分類成: 器世間、眷屬世間、智正覺世間。
Thumbnail
釋家有個很美的說法, 把我們身而為人,都應該盡形壽, 好好為之奮鬥的標的,邏輯分類成: 器世間、眷屬世間、智正覺世間。
Thumbnail
中文太老,英文太嫩,各有利弊, 我充當月老,來點基本優生學。
Thumbnail
中文太老,英文太嫩,各有利弊, 我充當月老,來點基本優生學。
Thumbnail
願心面,那可得要生生世世的積累,或稱清清楚楚的恩典。
Thumbnail
願心面,那可得要生生世世的積累,或稱清清楚楚的恩典。
Thumbnail
人類文明,是靠四種「識」,在或緩或急或龜速或光速在推進的。見識,知識,常識,共識。
Thumbnail
人類文明,是靠四種「識」,在或緩或急或龜速或光速在推進的。見識,知識,常識,共識。
Thumbnail
「雙母語」是什麼? 光這三個字,就讓我自己吃盡苦頭,讓好多人吃盡甜頭。
Thumbnail
「雙母語」是什麼? 光這三個字,就讓我自己吃盡苦頭,讓好多人吃盡甜頭。
Thumbnail
人類學母語,五歲就有語感; 人類學外語,至死都沒有語感。
Thumbnail
人類學母語,五歲就有語感; 人類學外語,至死都沒有語感。
Thumbnail
全民需要搞懂的,在雙母語的設計之下,實在太簡單了 家長需要放手的,在雙母語的設計之下,實在太簡單了 學生需要練習的,在雙母語的設計之下,實在太簡單了 老師需要傳授的,在雙母語的設計之下,實在太簡單了 校長需要煩惱的,在雙母語的設計之下,實在太簡單了 部長需要支援的,在雙母語的設計之下,實在太簡單了
Thumbnail
全民需要搞懂的,在雙母語的設計之下,實在太簡單了 家長需要放手的,在雙母語的設計之下,實在太簡單了 學生需要練習的,在雙母語的設計之下,實在太簡單了 老師需要傳授的,在雙母語的設計之下,實在太簡單了 校長需要煩惱的,在雙母語的設計之下,實在太簡單了 部長需要支援的,在雙母語的設計之下,實在太簡單了
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News