擺脫「討論」的日文陷阱:6個單字,讓你像日本人一樣自然聊天

更新 發佈閱讀 5 分鐘

某天看到兩個學生聊得很開心,我好奇湊過去問:「在聊什麼呀?」
其中一個同學回答:『友達と旅行の計画を討論します。』 

這句話文法沒錯,但朋友之間用「討論(とうろん)」,聽起來也太嚴肅了吧😂!

如果你習慣把「交換意見」、「商量一下」或「聊聊某個話題」通通都說成「討論」(とうろん),那你真的掉進深不見底的「漢字陷阱」了!

raw-image


💡「討論」的日文會根據「親疏遠近」和「場合」而有完全不同的說法

這裡幫大家整理出 6 個單字,趕快記起來,聊天時才不會嚇到日本朋友喔!


A.生活中最實用

1.話し合います(はなしあいます)

這單字由「話す」(說話)和「合う」(互相)組成,意思就是「互相交換意見」。
氣氛通常是和諧、對等的。

另外它也可以是為了解決問題,雙方表達自己的意見和看法

但如果想要找老闆談薪水或升遷,千萬別說「話し合う」,
很高的機率會先被老闆解決😵。

例句:

⑴夫と共働き(ともばたらき)の家事分担(かじぶんたん)について話し合いました。
⇒我和丈夫討論了關於雙薪家庭的家事分擔問題

⑵じっくり話し合えば、きっと分かり合えるはずです。
⇒只要認真談談,一定能互相理解。

2.相談します(そうだんします)

這就是我們常說的「商量」或「請教」。
當你心中有個「問題」或「煩惱」,想聽聽別人的意見時使用

適用情境: 換工作、伴侶吵架、買大件物品、或是諮詢專業人士。

例句:

⑴進路(しんろ)のことで、両親に相談しました。
⇒我跟父母商量過了關於升學/前途的事情。

⑵新しいプロジェクトについて、課長に相談してもよろしいでしょうか。
⇒關於新專案的事,可以向課長請教一下嗎?

B.職場必備

商務場合需要更精準的表達,這兩個詞會讓你顯得更專業:

3.打ち合わせ(うちあわせ)をします

在日本工作的人應該都聽過這單字!
最簡單的理解就是「會前會」或「對流程」
在正式活動前的初步協調,確保大家資訊同步

例句:

⑴結婚式の司会者(しかいしゃ)と、当日(とうじつ)の流れ(ながれ)を打ち合わせします。
⇒跟婚禮主持人討論當天的流程。

⑵明日のプレゼンの内容を打ち合わせしましょう。
⇒我們事先來對一下明天簡報的內容吧。

4.ディスカッションします

源自於英語的「discussion」。「腦力激盪」是關鍵!
也就是大家針對主題拋出想法、集思廣益,從不同角度抓出盲點,
最後整合意見,達成共識

例句:

⑴今日の授業で、環境問題(かんきょうもんだい)についてディスカッションしました。
⇒今天的課程以環境問題為主題進行討論。

⑵より良い解決策(かいけつさく)を見つけるために、1時間ほどディスカッションしませんか?
⇒為了找出更好的解決方案,我們要不要花一小時左右討論一下?

C.最常被搞混,沒事別亂用!

5.討論します(とうろんします)

這通常出現在辯論節目、議會或學術會議

所以如果你只是想跟日本同事「討論」專案進度,千萬不要說:「プロジェクトについて討論しましょう。」對方可能會嚇一跳!

例句:

⑴AI技術の未来について、オンラインで討論するイベントに参加しました。
⇒參加了在網路上討論 AI 技術未來的活動。 

⑵この実験結果(じっけんけっか)については、専門家(せんもんか)の間(あいだ)で今も討論が続いています。
⇒關於這個實驗結果,專家們還在持續討論中。

6.議論します(ぎろんします)

比「討論」更硬,帶有「正反方互相攻訐、爭論」的味道,更接近辯論。

例句:

⑴今後のAIの普及(ふきゅう)が教育に与える(あたえる)影響を議論しました。
⇒辯論/討論了今後 AI 普及對教育產生的影響。

⑵その計画(けいかく)の安全性(あんぜんせい)については、もっと議論する必要があります。
⇒關於那項計畫的安全性,有必要進行更深入的辯論/討論。

D.總整理:

  • 相談する:尋求建議、煩惱傾訴、專業諮詢
  • 話し合う:意見交換、情感溝通、解決紛爭
  • 打ち合わせ:流程確認、商務會前會
  • ディスカッション:腦力激盪
  • 議論する:論點攻防、立場辯護
  • 討論する:正式討論會、學術研討



大家還曾在哪個中日文雙胞胎漢字卡關過嗎?歡迎在下面留言告訴我唷!


🌸如果你喜歡我的文章,請下方幫我點🧡

🌸如果你覺得內容有幫助,歡迎收藏🔖


留言
avatar-img
林老師(Lin_sensei)的沙龍
200會員
294內容數
「學了許多文法及句型,記了許多單字,還是講不出來嗎?」 【LINせんせいの語学塾】,就是要幫你打破這個困境! 老師會把艱澀的文法規則,用「白話文」徹底解析,搭配情境例句,讓你輕鬆將句型、單字內化,自然而然地說出流利的日文。 ◎每周1篇〔文法教學〕+1篇〔時事單字〕 訂閱我們的沙龍,讓你的日文學習變得輕鬆又有效率!
2026/01/29
臺灣正值尾牙季,身為上班族最期待的就是年底老闆的慷慨!學會日文中的「大盤振る舞い」與相關詞彙,讓你懂得如何更貼切地表達讚賞。
Thumbnail
2026/01/29
臺灣正值尾牙季,身為上班族最期待的就是年底老闆的慷慨!學會日文中的「大盤振る舞い」與相關詞彙,讓你懂得如何更貼切地表達讚賞。
Thumbnail
2026/01/08
在職場或生活中,總有需要「重新開始」的時刻。本文整理了5個關鍵日文單字,幫助你精確表達「重做」或「重來」的不同情境。
Thumbnail
2026/01/08
在職場或生活中,總有需要「重新開始」的時刻。本文整理了5個關鍵日文單字,幫助你精確表達「重做」或「重來」的不同情境。
Thumbnail
2025/12/25
厭倦了日劇裡總是「會いたい」和「寂しい」?本文帶你解鎖日文版的「I Miss You」,從入門到詩情畫意的講法,讓你更能細膩地表達思念之情,增添日式浪漫。
Thumbnail
2025/12/25
厭倦了日劇裡總是「會いたい」和「寂しい」?本文帶你解鎖日文版的「I Miss You」,從入門到詩情畫意的講法,讓你更能細膩地表達思念之情,增添日式浪漫。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
をめぐる(を巡る / o meguru) (表示「圍繞…」「以…為中心」展開的動作或爭論,常接在名詞之後,用於修飾語或主題爭議的表達。)
Thumbnail
をめぐる(を巡る / o meguru) (表示「圍繞…」「以…為中心」展開的動作或爭論,常接在名詞之後,用於修飾語或主題爭議的表達。)
Thumbnail
話し合う(はなしあう)(ha na shi a u):討論。
Thumbnail
話し合う(はなしあう)(ha na shi a u):討論。
Thumbnail
我相信有很多人,看到這個主題會覺得刺眼。老實說,幾年前的我,可能也是這樣。但是,神在我結婚紀念日的晚上對我說話了。我覺得有些內容,我可以和大家分享。
Thumbnail
我相信有很多人,看到這個主題會覺得刺眼。老實說,幾年前的我,可能也是這樣。但是,神在我結婚紀念日的晚上對我說話了。我覺得有些內容,我可以和大家分享。
Thumbnail
『6點45分、6點45分』『7點3分、7點3分』『7點10分、7點10分』 忠男每天像報時員一樣,分秒刻算著自己的日常行程,媽媽珠子則像蒸汽火車的駕駛助理般,精準地輔助忠男進行每一個步驟。 這是一對自閉症患者母子的生活寫景。 母子倆同住在一間老平房裡,老平房有一個小庭院,小庭院裡有一棵梅樹
Thumbnail
『6點45分、6點45分』『7點3分、7點3分』『7點10分、7點10分』 忠男每天像報時員一樣,分秒刻算著自己的日常行程,媽媽珠子則像蒸汽火車的駕駛助理般,精準地輔助忠男進行每一個步驟。 這是一對自閉症患者母子的生活寫景。 母子倆同住在一間老平房裡,老平房有一個小庭院,小庭院裡有一棵梅樹
Thumbnail
「私は私自身さえ信用していないのです。つまり自分で自分が信用出来ないから、人も信用できないようになっているのです。自分を呪うより外ほかに仕方がないのです」 【単語】 1. さえ~ない: 連~也沒有。 2. 呪う(のろう):詛咒。
Thumbnail
「私は私自身さえ信用していないのです。つまり自分で自分が信用出来ないから、人も信用できないようになっているのです。自分を呪うより外ほかに仕方がないのです」 【単語】 1. さえ~ない: 連~也沒有。 2. 呪う(のろう):詛咒。
Thumbnail
文學領域上,日本是描寫孤獨最洗練的國度,他們參透了孤獨的層層包裹,能夠從核心向外望,投射出詮釋各異的孤獨,比如太宰治寫美的孤寂、川端康成寫活著本身的孤寂、芥川龍之介寫參透世間後的孤寂。 人們常說經歷無法比較,然而松子和靜加都是孤獨的,她們在各自的路上始終獨自一人做選擇,松子選擇去愛、靜加選擇殺人。
Thumbnail
文學領域上,日本是描寫孤獨最洗練的國度,他們參透了孤獨的層層包裹,能夠從核心向外望,投射出詮釋各異的孤獨,比如太宰治寫美的孤寂、川端康成寫活著本身的孤寂、芥川龍之介寫參透世間後的孤寂。 人們常說經歷無法比較,然而松子和靜加都是孤獨的,她們在各自的路上始終獨自一人做選擇,松子選擇去愛、靜加選擇殺人。
Thumbnail
比較少去實體書店「試水溫」,對書評網站的依賴性漸深,這篇文章想談一下「篩書」心得。
Thumbnail
比較少去實體書店「試水溫」,對書評網站的依賴性漸深,這篇文章想談一下「篩書」心得。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News