<div class=draft--imgNormal draft-block><div><div style=height:772px class=image-block-prerender data-src=https://images.vocus.cc/4d8a5ec8-8497-4fa7-98b7-79a10188cf13.jpg data-width=772 data-height=572 data-position=center></div><figcaption class=imageCaption draft-block style=cursor:text;display:block>圖片來源:免費圖庫網</figcaption></div></div> <h2 class=draft-block draft--h2 name=header-4nuo9>報恩基本上有3種說法</h2> <h3 class=draft-block draft--h3 name=header-72lsn>1.恩返し(おんがえし)します<br>「恩返し」是名詞 意思就是返還人家的恩情<br>要當動詞使用時必須加上「します」<br>也可以單獨使用<br>例如日本民間故事白鶴報恩<br>就是「鶴の恩返し」(つるのおんがえし)<br>☑「恩返しします」的例句↓<br>迷惑(めいわく)ばかりかけていた母親に恩返ししたいです<br>⇒想報答以前老是給她添麻煩的媽媽<br><br>2.恩(おん)を返し(かえし)ます<br>類似上一個單字 只是把「恩返し」拆開來<br>「返します」除了有歸還的意思之外<br>還有對方為我做甚麼 我就對他做甚麼的意思<br>所以對方施予我的情誼或好處 我回以同樣行為<br>※「返します」這個字也可以用在負面的事情<br>例如半澤直樹的名言やり返します 就是弄回去<br>☑「恩を返します」的例句↓<br>受けた恩をこれからも返し続けたいです<br>⇒今後也想繼續報答所受的恩惠<br><br>3.恩に報い(むくい)ます<br>「報います」是回報 報答的意思<br>回報的對象加上助詞「に」表示<br>日文雖然也有「報恩」(ほうおん)這個單字<br>但口語上幾乎不說<br> ☑「恩に報います」的例句↓<br>恩に報いるために自分ができることを精(せい)いっぱいします<br>⇒為了報恩將盡自己所能去做</h3>