圖片來源:免費圖庫網 報恩基本上有3種說法 1.恩返し(おんがえし)します「恩返し」是名詞 意思就是返還人家的恩情要當動詞使用時必須加上「します」也可以單獨使用例如日本民間故事白鶴報恩就是「鶴の恩返し」(つるのおんがえし)☑「恩返しします」的例句↓迷惑(めいわく)ばかりかけていた母親に恩返ししたいです⇒想報答以前老是給她添麻煩的媽媽2.恩(おん)を返し(かえし)ます類似上一個單字 只是把「恩返し」拆開來「返します」除了有歸還的意思之外還有對方為我做甚麼 我就對他做甚麼的意思所以對方施予我的情誼或好處 我回以同樣行為※「返します」這個字也可以用在負面的事情例如半澤直樹的名言やり返します 就是弄回去☑「恩を返します」的例句↓受けた恩をこれからも返し続けたいです⇒今後也想繼續報答所受的恩惠3.恩に報い(むくい)ます「報います」是回報 報答的意思回報的對象加上助詞「に」表示日文雖然也有「報恩」(ほうおん)這個單字但口語上幾乎不說 ☑「恩に報います」的例句↓恩に報いるために自分ができることを精(せい)いっぱいします⇒為了報恩將盡自己所能去做