寒假全家去了一趟日本,今天和成人英語班同學分享,大家也聊了各自的旅遊經歷,把一些和語言相關的雜感記在底下。
- 英文沒用:
- 這是我自己的感覺。日本應該是台灣人出國最常去的目的地,我感覺真的一點英文、日文都不會也能順利玩好回來。
- 如果要告訴小孩學英文可以走遍天下,去日本旅遊的小孩應該不會相信你。
- 交流的慾望:
- 一下飛機,排隊搭計程車,林二寶趕快問我:「晚安的日文怎麼說?」,輪到我們坐車,馬上現學現賣,對司機先生說「Konbanwa!」到了飯店,本來有點酷酷的司機先生開心的笑著跟我們揮手道別。
- 第二天中午在餐廳吃飯,外場阿姨送熱毛巾的時候提醒一句:「Atsui(熱)!」林二寶後來吃茶碗蒸覺得燙,馬上擠眉弄眼對阿姨說:「Atsui!」
- 在教學的過程也發覺,要能交流,真的不是在於語言程度,而是交流的慾望夠不夠強烈,這和性格也有關係。
- 你敢不敢:
- 少數用到英文的時候,是在休息站遇到外國遊客一家人也在看這個火山立體地圖,林二寶好奇問我他們在說什麼話,我只聽到 "aqui",猜可能是西班牙文,林二寶又問我他們是哪裡來的,我說你自己問他們啊,林寶在旁邊勸退說:「不要不要!」,但林二寶馬上衝著人家問: "Where do you come from?" 沒頭沒腦,招呼也沒打,對方愣了一下,讓他重複了兩次,他倒也不介意,最後人家聽懂了,說他們是巴西來的,問他們喜不喜歡足球?問我們哪裡來的,喜不喜歡日本。林二寶後來說遇到外國人很有趣,還想再跟外國人聊天~
- 如果這兩隻去外面上英文課,林二寶應該是最會跟老師搭話的,林寶就是去當分母的,哈。
- NHK 的旅遊日語:NHK 製作了 8 集的《簡易日文伴你遊》,每集短短 3 分鐘,教最基本、一句多用的實用句子,去日本旅遊前可以跟小孩一起學一點。
- 翻譯軟體:
- 我們去的時候用 Google Translate 語音翻譯,效果還可以。
- 後來看到有人推薦另一款 APP "VoiceTra",中文一說完馬上輸出日文語音,感覺更好用。
- 到底該說日文還是英文:一位學員和小孩都會一點日語,但她的經驗是,日本人對會說日語的外國人並不會產生親切感,反而有種「你這個外國人日語說得不夠好嘛!」的態度,所以她的策略是先說英語鎮住他們,哈!