
德經:第2章
2.3 現代漢語翻譯:
往昔得「一」的,譬如:
- 「天」——「天」得「一」因而澄澈亮麗 (清);
- 「地」——「地」得「一」因而富足安穩 (寧);
- 「神」——「神」得「一」因而靈驗 (霝);
- 「浴」——「浴」得「一」因而滿溢有餘(盈);
- 候王——侯王得「一」因而征服天下 (天下正)。
天清﹑地寧﹑神靈﹑浴盈﹑候王征服天下,皆因達臻這個「一」的境界或目標 (致);因為:
- 如果「天」不再澄澈亮麗,「天」恐怕將會崩裂 (裂);
- 如果「地」不再富足安穩,「地」恐怕將起戰事 (發);
- 如果「神」不再靈驗,「神」恐怕將會停頓喘息(歇);
- 如果使「浴」不再滿溢有餘,「浴」恐怕將會耗盡 (竭);
- 如果侯王無領土 (貴),侯王恐怕將會跌倒 (蹶),因此侯王必需被尊敬 (貴) 並以財帛刀戈 (賤) 為本,必需居高(高) 並以臨下 (下) 為基。
因此車中裝載愈多東西 (致數與) 就是車中沒有裝載東西 (無與),
不要光澤如玉,而要粗糙 (硌硌)如石。
__________
待續









