【翻譯】Rolling Stone 11號 영원히 타오르는 불꽃, 조병규 永遠燃燒的火焰,趙炳圭

閱讀時間約 5 分鐘

慣例碎碎念前言

相比兩年前ARENA和ELLE的採訪,覺得韓文有進步,翻起來比較順手,單字也少查了很多:),但我超沒用,一直因為怠惰不想練習韓文寫作所以遲遲沒有報名韓檢,然後想說沒考韓檢至少也要準備個商用日文檢定,但也沒有在準備哈哈哈哈,商用敬語還是講得破破爛爛:)

是說雜誌裡只有少少幾張照片我真的沒有到太滿意,經紀公司放的花絮圖都還比較豐富∠( ᐛ 」∠)_

raw-image
raw-image
raw-image
raw-image

以下正文

2015年以電視劇〈Who Are You—學校2015〉出道的趙炳圭,透過電視劇〈Sky Castle〉讓觀眾留下了深刻的印象,在2020年播出的電視劇〈驅魔麵館〉中,首次擔任主角,他以「蘇炆」這個人物完美詮釋驅除惡鬼的角色,與角色完美地融合。作為演員,他將自身獨特地存在感表現在演技上,透過持續地演戲,展現了像火焰一樣不熄的熱情,這樣的他將時隔兩年,以那部首次擔任主角就獲得最高收視率的電視劇〈驅魔麵館〉第二季回歸,在〈驅魔麵館2:全面回擊〉中將帶給觀眾怎樣的面貌,以及作為演員的目標,我們將對他進行各種提問。

你好,很高興能透過Rolling Stone Korea的採訪見到你,在採訪開始之前,請你先向讀者打聲招呼吧!

Rolling Stone Korea的讀者們大家好,我是演員趙炳圭,這是我第一次透過Rolling Stone Korea向大家問好,很高興能參與此次採訪。

首先為了等待趙炳圭很久的粉絲們,我們先聊聊你的近況吧。

去年我拍攝了一部改編自金風作家的網漫〈沒出息的歷史〉的電視劇,另外從去年年末開始,到今年年初結束了〈驅魔麵館2:全面回擊〉的拍攝,參與了兩部題材完全不同的作品,過得很充實。

時隔兩年回歸驅魔麵館第二季,很好奇你在第二季想帶給觀眾怎樣的面貌。

第一季描述了蘇炆獲得驅魔人力量的過程及成長,在第二季中,則是描述蘇炆在擔任驅魔人時經歷的各種難處,並且將此轉化為力量,提升自我的故事,所以為了呈現蘇炆比第一季更成熟的一面,和導演討論了很多。

在第二季可以看到長大後的蘇炆呢,那就來看看成長了多少(笑)。透過蘇炆的成長,趙炳圭個人也有成長的地方嗎?

因為拍攝了規模更大的動作戲,所以覺得在「刺激身體能力」的部分成長最多(笑)

你在拍攝第一季時,體重減了13公斤,在這一季應該也做了很多管理,請問你是怎麼管理身材的呢?

不僅是減重而已,為了劇情需要也做了很多運動,堅持飲食與運動並行。

和其他演員在拍攝期間,有沒有令人印象深刻的故事呢?

雖然和第一季就已經合作過的演員在相處間也很完美,但我想分享新加入的演員們,陳善圭、姜基榮、劉仁秀、金赫拉、金賢旭都強烈地表現了各自的角色,讓我也帶著既開心又緊張的心情準備。

那麽對趙炳圭來說,覺得最棒的場面是哪一個呢?

是在開場時,我說出「抱歉久等了」的那一幕,我覺得這就像是在和粉絲及觀眾正式宣告我們回來了,不管是我或是看到這幕的人都會很心動。

你在其他訪問曾說過第一季有很多很可惜的地方,那麼在第二季也有感到可惜的部分嗎?

為了不留遺憾我真的盡了自己最大的努力,但因為現在還沒看到播出,說不定看完後又會有不同想法了(笑)

〈驅魔麵館〉對趙炳圭來說是怎麼樣的一個作品呢?

一生的修飾語。雖然這是我第一部主演的電視劇,但現實並非如此,第一季在沒什麼關心和期待下開始,但最後卻收穫了令人難以忘懷的喜愛,就這樣第二季也要播出了,這部作品讓我實現了很多作為演員想要完成的願望。

趙炳圭都沒有休息,一直持續拍攝作品,感覺身心靈應該都很疲憊,請問讓你恢復到原來狀態的原動力是什麼呢?

我是恢復得很快的人,好像只要靜靜的度過一天屬於一個人的時間就可以了。

那麼讓趙炳圭感到幸福的三個元素是什麼呢?

愛、和志同道合的人一起工作、還有我的靈魂食物辣炒年糕。

聽說已經在拍攝下一部作品了,可以稍微劇透一下嗎?

現在正在拍攝一部叫做「樂園」的作品,是描述一個頂級明星捲入一起事件後的故事,這部作品總共有八個同齡演員一起拍攝。

今年已經過了一半,你會怎麼度過2023下半年呢?

剩下的六個月感覺也會在忙碌的拍攝中度過,但也想努力維持健康及人際關係。

作為演員趙炳圭的目標和作為普通人趙炳圭的目標是什麼呢?

作為演員的目標是想要不斷突破自己,但現階段的目標是想好好完成正在拍攝的作品。而作為普通人,則是希望考上想入伍的軍隊。

感謝你接受這麼長時間的採訪,不斷挑戰自我及正處於活躍期的趙炳圭看起來更加耀眼了呢(笑),期待你在未來能帶來更好的作品,最後請你簡單分享一下感想以及和讀者們道別吧!

能透過Rolling Stone Korea和各位讀者問好真的很幸福!往後我也會努力活動,經常和大家見面,最後也請大家期待Rolling Stone Korea的畫報以及電視劇〈驅魔麵館2:全面回擊〉,謝謝大家。


感言

其實整篇訪談也沒有到太長,只佔了雜誌的一頁,不過官方還有再出採訪影片,內容和文字完全不同,我也有做字幕,點擊這裡帶您前往美麗新世界

最後希望演員健康平安幸福快樂,追過很多偶像知道韓國當兵ㄉ魔力,而且已經等過兩年再等兩年也沒什麼,期待退伍後的演員(好好笑講得好像演員明天就要入伍)(但是是本人自己先提到兵役的謝謝)

18會員
201內容數
迷妹自娛自樂,記錄所有以後回頭看也會很開心ㄉ事。最近沈迷首爾吉祥物HECHI。 水性楊花,喜歡田馥甄、喜歡趙炳圭、喜歡東方神起(以及整個SM家族)又喜歡TOKIO,族繁不及備載。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
Je suis Yuchieh 的其他內容
本週重點:被松岡昌宏救贖的一天
本週重點:一些小小的往事及日常
本週重點:在後輩演唱會社死的一天
本週重點:是充滿思念的夏天
本週重點:被松岡昌宏救贖的一天
本週重點:一些小小的往事及日常
本週重點:在後輩演唱會社死的一天
本週重點:是充滿思念的夏天
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
回台沒多久,偶然在臉書社團發現了【星宿工作室】2024 翻譯工作坊的活動,沒想很多就手刀報名,而這次活動主題正是:「聊聊你我在翻譯職涯上的酸甜苦辣」。身為韓中譯者,這主題正中我心,又或者是說不論什麼語言的譯者,一路走來應該都有不少辛酸血淚,能跟大家好好分享。
原文:I Started Making 10x More Money Online Once I Stopped Believing These Business Lies. 我曾經以為一個人的生意非常複雜。 我感到被一群商業專家、虛假信息和快速致富計劃困住了。我拖延了好幾年,陷入了無盡
Thumbnail
嗨,我是小譯者。進入正題前,我們先歡慶台灣奪得金牌!(舉起你的雙手!) 好,可以進入正題了。 台股創下有史以來最大跌幅,有人被套牢嗎? 千萬不要以為我突然要變成財經作家,我沒有這麼深入研究。只是剛好在看相關的新聞發現有趣的地方,趕快來跟大家分享。 中文和日文的表達邏輯不同
Thumbnail
《斷背山》、《分手去旅行》、《該隱與亞伯》……資深文學翻譯名家宋瑛堂首部著作 無私分享30餘年譯書生涯的苦樂與領悟,帶你一窺書籍翻譯的門道,以及那些不為讀者所知的眉角與糾結~ 舉凡機器翻譯如何影響翻譯、有聲書的聲音詮釋與譯者的關係、如何看待被讀者罵得滿頭包的譯文、大(或小)語種譯者的工作之道,乃至
Thumbnail
「要做翻譯就坐下來翻譯啊,何必跑到學校學呢?」 「都已經是譯者了,還有必要上課進修嗎?」 如果你也有過類似的疑問,不妨看看新加坡政府即將為該國翻譯產業祭出的新計畫吧! . 你也想提升自己的翻譯能力嗎?快來報名台師大口筆譯推廣班!(最新資訊請鎖定師大翻譯所臉書粉絲專頁)
Thumbnail
聽到精神醫療普遍都會想到藥物治療或心理諮商,但其實還有一個在精神醫學界舉足輕重的療法,稱為電痙攣療法(ECT)。 電痙攣療法於1930年代就為人使用,歷史相當悠久。對於重度憂鬱、合併嚴重妄想症狀的思覺失調症等難以治療的精神疾病有一定的療效。 大抵而言,電痙攣療法即是藉由讓電流流
Thumbnail
一般講到外文書籍的「翻譯者」,肯定會認為需要英文科系畢業,或是有多益成績背書,才能勝任這個身份的吧。今天我就要通過這個專題【小六接案成長史:不會英文卻成為翻譯】。揭曉一個中文系畢業、十年企劃經歷,卻十年沒使用英文,但在人生旅程中居然增添了一筆「譯者」的角色。這一切到底怎麼發生的?
Thumbnail
咳咳,在武漢肺炎肆虐的這個摩門,大家好嗎?外景的故事終於要寫最後一集了。(最近因為疫情的關係,大家對咳嗽聲很敏感。偏偏我又是很容易被自己口水嗆到的人,經常嚇到路人,真是抱歉。)當初寫這個工作日誌的時候就在想,最後一集一定要等到看完外景的成品再來寫。所以,這一等就等到了月底。
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
回台沒多久,偶然在臉書社團發現了【星宿工作室】2024 翻譯工作坊的活動,沒想很多就手刀報名,而這次活動主題正是:「聊聊你我在翻譯職涯上的酸甜苦辣」。身為韓中譯者,這主題正中我心,又或者是說不論什麼語言的譯者,一路走來應該都有不少辛酸血淚,能跟大家好好分享。
原文:I Started Making 10x More Money Online Once I Stopped Believing These Business Lies. 我曾經以為一個人的生意非常複雜。 我感到被一群商業專家、虛假信息和快速致富計劃困住了。我拖延了好幾年,陷入了無盡
Thumbnail
嗨,我是小譯者。進入正題前,我們先歡慶台灣奪得金牌!(舉起你的雙手!) 好,可以進入正題了。 台股創下有史以來最大跌幅,有人被套牢嗎? 千萬不要以為我突然要變成財經作家,我沒有這麼深入研究。只是剛好在看相關的新聞發現有趣的地方,趕快來跟大家分享。 中文和日文的表達邏輯不同
Thumbnail
《斷背山》、《分手去旅行》、《該隱與亞伯》……資深文學翻譯名家宋瑛堂首部著作 無私分享30餘年譯書生涯的苦樂與領悟,帶你一窺書籍翻譯的門道,以及那些不為讀者所知的眉角與糾結~ 舉凡機器翻譯如何影響翻譯、有聲書的聲音詮釋與譯者的關係、如何看待被讀者罵得滿頭包的譯文、大(或小)語種譯者的工作之道,乃至
Thumbnail
「要做翻譯就坐下來翻譯啊,何必跑到學校學呢?」 「都已經是譯者了,還有必要上課進修嗎?」 如果你也有過類似的疑問,不妨看看新加坡政府即將為該國翻譯產業祭出的新計畫吧! . 你也想提升自己的翻譯能力嗎?快來報名台師大口筆譯推廣班!(最新資訊請鎖定師大翻譯所臉書粉絲專頁)
Thumbnail
聽到精神醫療普遍都會想到藥物治療或心理諮商,但其實還有一個在精神醫學界舉足輕重的療法,稱為電痙攣療法(ECT)。 電痙攣療法於1930年代就為人使用,歷史相當悠久。對於重度憂鬱、合併嚴重妄想症狀的思覺失調症等難以治療的精神疾病有一定的療效。 大抵而言,電痙攣療法即是藉由讓電流流
Thumbnail
一般講到外文書籍的「翻譯者」,肯定會認為需要英文科系畢業,或是有多益成績背書,才能勝任這個身份的吧。今天我就要通過這個專題【小六接案成長史:不會英文卻成為翻譯】。揭曉一個中文系畢業、十年企劃經歷,卻十年沒使用英文,但在人生旅程中居然增添了一筆「譯者」的角色。這一切到底怎麼發生的?
Thumbnail
咳咳,在武漢肺炎肆虐的這個摩門,大家好嗎?外景的故事終於要寫最後一集了。(最近因為疫情的關係,大家對咳嗽聲很敏感。偏偏我又是很容易被自己口水嗆到的人,經常嚇到路人,真是抱歉。)當初寫這個工作日誌的時候就在想,最後一集一定要等到看完外景的成品再來寫。所以,這一等就等到了月底。