本篇影論重點:
為何羅爾瓦雀被稱為最接近古典的導演?
片名奇美拉指片中的什麼?
顛倒翻轉的鏡頭語言表達什麼?
為什麼Arthur向Italia表達情意卻又要離去?
艾莉絲·羅爾瓦雀 (Alice Rohrwacher)被稱為當代最接近古典的導演,不僅是影像質地也在於他偏愛的主題,他就像古時代的哲學家、科學家試圖以當下有限的條件理解我們尚未知曉的世界,那超越了雙眼所能看到的範圍、智識能夠驗證闡述的極限,一如曾經的地圓說、日心說,去感知我們所熟知的這個世界另一種運行的方式。
本片片名奇美拉(Χίμαιρα),是希臘神話中會噴火的怪物,上半身像獅子、中間像山羊、有毒蛇的尾巴,在生物科學勃興的近代代表了異種生物部位混和的「嵌合體」,但本片中並未見到類似形象的物事,這也呼應片中關鍵的一句台詞「有些東西不是給人看的」,使奇美拉更體現這部電影的本質:它嵌合著陽界與陰間、現世與來世、清醒與夢境、歷史與現代,奇美拉的無所不在,甚至是導演身為影像創作者的自覺,以可見的多重並置,渲染不可見的矛盾陷溺、和解釋懷,必須擁有主角Arthur的感應力,我們才能從可見與不可見之中,挖掘到對你我自身有意義的寶物─或說…怪物。























