「不意外」日文怎麼說?

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
raw-image

「意外」的日文就是同樣漢字的「意外」(いがい)

那「不意外」難道是『意外じゃない』嗎?

答案是錯的✖


「不意外」即表示在你的預料之中 有3種說法可以使用


1.やはり

副詞「やはり」其中一個意思是果然、不出所料

口語上常說「やっぱり」


使用範例:

このカフェ、やはり女性客が多いです。

⇒這間咖啡店果然女性客人比較多


2.思った通り(おもったとおり)

「通り」接在動詞辞書形、た形之後 表示和...一樣

所以「思った通り」的意思是:和所想的一樣


使用範例:

思った通り、彼女は今日も遅刻して来ました。

⇒如我所想 她今天又遲到了


3.案の定(あんのじょう)

「案」(あん)指一種思考或預測

副詞「案の定」表示和預測一樣、可想而知


使用範例:

案の定、彼は砂糖と塩を間違えました。

⇒不意外 他把糖和鹽搞錯了


學了許多文法及句型 實際會話還是講不出來嗎? 當你遇到日劇裡的某個場景+某句台詞 覺得就是這個!!!的時候 趕快筆記下來然後再照樣造句 絕對比死背例句還好用喔
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
在學習日語的過程中,「楽しい」、「楽しみ」和「楽しみます」這三個單字的使用情境非常重要。本文詳細解釋了它們的詞性和意義,並提供例句以幫助讀者掌握正確的用法。透過對三個詞的深入瞭解,讀者將能在實際對話中更自信地表達自己的情感和期待。
不論工作上 或生活中 都可能詢問對方甚麼時候方便見面 有這5句話就可以馬上活用 1.時間がありますか。 從字面就可以知道 這句話在問對方有沒有時間 如果是朋友或熟人之間 則可以用普通體說得更簡短➜「時間、ある?」 使用範例: このあと、時間がありますか。 ⇒晚一點 你有時間嗎?
在網路上的日文社團看到有人提出這樣的問題 a.地震でビルが倒れました b.地震なので、ビルが倒れました 這兩句有甚麼不同? 可以互通使用嗎?
本文介紹了四種在日常生活中描述跌倒的日文表達方式,包括「転びます」、「躓きます」、「尻餅をつきます」和「こけます」。透過例句的解釋,讀者可以更深入瞭解這些詞彙的用法,從而提高日常會話的表達能力。無論是字面上的跌倒還是比喻中的挫折,掌握這些詞彙將使你的日語更為豐富。
最近學校開學了 許多在學生的日語班同學都說:光想就累 只想躺平 「躺平」的日文怎麼說? 可以用「横になります」嗎?  其實你只需要一個動詞 就是「寝そべります」(ねそべります) 「寝そべます」的基本意思是胡亂地躺著 可以是雙手雙腳伸出去的趴睡、側睡、大字睡 或是撐著頭睡  總之就是不算好看
當我要說某樣商品賣得非常好時 有一句非常實用的日文一定要記起來! 那就是「飛ぶように売れます」(とぶようにうれる) 動詞「飛ぶ/飛びます」(とぶ/とびます) 除了有「飛」的意思之外 也有朝著某個目標釋放強大能量 或是動作快速執行的意思 後面再加上表示樣態的「ように」 作為一種比喻 來
在學習日語的過程中,「楽しい」、「楽しみ」和「楽しみます」這三個單字的使用情境非常重要。本文詳細解釋了它們的詞性和意義,並提供例句以幫助讀者掌握正確的用法。透過對三個詞的深入瞭解,讀者將能在實際對話中更自信地表達自己的情感和期待。
不論工作上 或生活中 都可能詢問對方甚麼時候方便見面 有這5句話就可以馬上活用 1.時間がありますか。 從字面就可以知道 這句話在問對方有沒有時間 如果是朋友或熟人之間 則可以用普通體說得更簡短➜「時間、ある?」 使用範例: このあと、時間がありますか。 ⇒晚一點 你有時間嗎?
在網路上的日文社團看到有人提出這樣的問題 a.地震でビルが倒れました b.地震なので、ビルが倒れました 這兩句有甚麼不同? 可以互通使用嗎?
本文介紹了四種在日常生活中描述跌倒的日文表達方式,包括「転びます」、「躓きます」、「尻餅をつきます」和「こけます」。透過例句的解釋,讀者可以更深入瞭解這些詞彙的用法,從而提高日常會話的表達能力。無論是字面上的跌倒還是比喻中的挫折,掌握這些詞彙將使你的日語更為豐富。
最近學校開學了 許多在學生的日語班同學都說:光想就累 只想躺平 「躺平」的日文怎麼說? 可以用「横になります」嗎?  其實你只需要一個動詞 就是「寝そべります」(ねそべります) 「寝そべます」的基本意思是胡亂地躺著 可以是雙手雙腳伸出去的趴睡、側睡、大字睡 或是撐著頭睡  總之就是不算好看
當我要說某樣商品賣得非常好時 有一句非常實用的日文一定要記起來! 那就是「飛ぶように売れます」(とぶようにうれる) 動詞「飛ぶ/飛びます」(とぶ/とびます) 除了有「飛」的意思之外 也有朝著某個目標釋放強大能量 或是動作快速執行的意思 後面再加上表示樣態的「ように」 作為一種比喻 來
本篇參與的主題活動
早起,看到賢三傳來的訊息。他的咖啡廳是早上六點開到下午三點。他會在凌晨五點起床準備。每天起床,傳一段語音祝福給我,希望我今天順利開心。還有他很想念我。 我都是帶著一種被呵護的甜蜜感起床,和他在一起到現在,幸福感到不真實,甚至我很害怕這樣的幸福是虛假跟暫時的。不過今早我竟然冒出一個念頭:
出發吧!鎌倉!沒有手機的日本獨旅— 我在「海街」寫「日記 」! 時間回到2022年末,對於日本文化相當憧憬的我,總算有機會安排一趟屬於自己的獨旅,除了旅行外,更想給自己的25歲後留下點足跡,目的地理所當然就是日本,這也是人生首度踏上日本,回想正式愛上日本,是因為電影《海街日記》與日劇《喜劇開場》,
這趟從東京羽田機場飛往新加坡樟宜機場的日航JL37航班,感謝座艙長森重桑,山田桑與齋藤桑親切貼心又無微不至的服務,完美詮釋了日式おもてなし(omotenashi)的高雅精神,再加上米其林級別的餐飲。整趟飛行無論在細節處或是服務品質上都讓人印象深刻,感受到極致的舒適,讓這趟空中旅程宛如一場難忘的饗宴!
從賢三那裡得知,我有幾個「台灣人沒有,只有日本人有」的生活及飲食習慣。聽完覺得神奇,想跟訂閱制的大家分享,不知道你們有沒有跟我一樣是「日系體質」。 首先第一個,我從小到大都不喝水。 記得過去為督促自己,在 IG 發起我要天天喝水的事,但這個習慣沒有堅持一個月就打回原形。 我發現自己
今天值飛JL37航班的是2003年離廠的 B777-300ER,註冊編號為 JA732J,8個頭等艙,49個商務艙,40個豪華經濟艙,147個經濟艙,共244個座位。這架JA732J別看已經22歲,她可是波音777-300ER首架試飛機,對波音與最早決定引進777-300ER的日航來說都別具意義。
你知道嗎?光統計 2019~2025 年,日本郵局的年賀狀印刷數量就超過 500 萬張,可說是非常可觀!雖然近年來,年輕人大多透過手機貼圖、SNS 訊息傳達新年祝福,但對於公司行號、長輩或是喜歡手寫溫度的人來說,每年寄年賀狀給廠商客戶、朋友同事仍是非常重要的傳統。
早起,看到賢三傳來的訊息。他的咖啡廳是早上六點開到下午三點。他會在凌晨五點起床準備。每天起床,傳一段語音祝福給我,希望我今天順利開心。還有他很想念我。 我都是帶著一種被呵護的甜蜜感起床,和他在一起到現在,幸福感到不真實,甚至我很害怕這樣的幸福是虛假跟暫時的。不過今早我竟然冒出一個念頭:
出發吧!鎌倉!沒有手機的日本獨旅— 我在「海街」寫「日記 」! 時間回到2022年末,對於日本文化相當憧憬的我,總算有機會安排一趟屬於自己的獨旅,除了旅行外,更想給自己的25歲後留下點足跡,目的地理所當然就是日本,這也是人生首度踏上日本,回想正式愛上日本,是因為電影《海街日記》與日劇《喜劇開場》,
這趟從東京羽田機場飛往新加坡樟宜機場的日航JL37航班,感謝座艙長森重桑,山田桑與齋藤桑親切貼心又無微不至的服務,完美詮釋了日式おもてなし(omotenashi)的高雅精神,再加上米其林級別的餐飲。整趟飛行無論在細節處或是服務品質上都讓人印象深刻,感受到極致的舒適,讓這趟空中旅程宛如一場難忘的饗宴!
從賢三那裡得知,我有幾個「台灣人沒有,只有日本人有」的生活及飲食習慣。聽完覺得神奇,想跟訂閱制的大家分享,不知道你們有沒有跟我一樣是「日系體質」。 首先第一個,我從小到大都不喝水。 記得過去為督促自己,在 IG 發起我要天天喝水的事,但這個習慣沒有堅持一個月就打回原形。 我發現自己
今天值飛JL37航班的是2003年離廠的 B777-300ER,註冊編號為 JA732J,8個頭等艙,49個商務艙,40個豪華經濟艙,147個經濟艙,共244個座位。這架JA732J別看已經22歲,她可是波音777-300ER首架試飛機,對波音與最早決定引進777-300ER的日航來說都別具意義。
你知道嗎?光統計 2019~2025 年,日本郵局的年賀狀印刷數量就超過 500 萬張,可說是非常可觀!雖然近年來,年輕人大多透過手機貼圖、SNS 訊息傳達新年祝福,但對於公司行號、長輩或是喜歡手寫溫度的人來說,每年寄年賀狀給廠商客戶、朋友同事仍是非常重要的傳統。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
逢人不計人間事,便是世間無事人。
生活實驗 八一五   在乎的           分布在                     常態之外。 其實是不太會影響結果的。 重點是                     你                      能不能           看重點
Thumbnail
有同學問到了這個問題 就要先了解「びっくり」和「驚きます」的差別 「びっくり」和「驚きます」中文都可以翻譯成驚訝 但它們的詞性、使用情境略有不同 以下分別解釋 1.「びっくり」 「びっくり」是副詞 當動詞使用時 要加上「します」 用在遇到突然發生 或意外發生的事情上 例如:
Thumbnail
💡「當我們不把「理所當然」當作理所當然的時候,你的人生就不會出現「常」與「無常」💡
Thumbnail
2023.1.15 設x求一個未知,有兩個就加y。
Thumbnail
既然一個人 時間存在不存在 都無所謂了
突然發現:在這裡都只是挨打的份、凡事只有接受,哪有人定勝天的謬論?如何才能超越業力?而不在業力之下?
Thumbnail
這篇文章說明日文中 「だけ」 及 「さえ」 的用法和差別,讓大家清楚掌握如何選擇適當的詞彙來表達意思。
「只要不去想某一間特定的事物 該事件就不會發生」
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
逢人不計人間事,便是世間無事人。
生活實驗 八一五   在乎的           分布在                     常態之外。 其實是不太會影響結果的。 重點是                     你                      能不能           看重點
Thumbnail
有同學問到了這個問題 就要先了解「びっくり」和「驚きます」的差別 「びっくり」和「驚きます」中文都可以翻譯成驚訝 但它們的詞性、使用情境略有不同 以下分別解釋 1.「びっくり」 「びっくり」是副詞 當動詞使用時 要加上「します」 用在遇到突然發生 或意外發生的事情上 例如:
Thumbnail
💡「當我們不把「理所當然」當作理所當然的時候,你的人生就不會出現「常」與「無常」💡
Thumbnail
2023.1.15 設x求一個未知,有兩個就加y。
Thumbnail
既然一個人 時間存在不存在 都無所謂了
突然發現:在這裡都只是挨打的份、凡事只有接受,哪有人定勝天的謬論?如何才能超越業力?而不在業力之下?
Thumbnail
這篇文章說明日文中 「だけ」 及 「さえ」 的用法和差別,讓大家清楚掌握如何選擇適當的詞彙來表達意思。
「只要不去想某一間特定的事物 該事件就不會發生」