每次,熟識的朋友來敝店茶敘,我總要不厭其煩向他們說明:接下來,為你們沖泡茗茶的員工來頭不少,她們擁有台灣茶葉改良場認可的(茶葉感官品評專業人才能力鑑定合格中級證書),有能力將每款茶葉的特色沖泡出來,還能詳細解說水質與茶湯的辯證關係。簡單講,她們都是專業的茶藝師,無論用古雅的宜興壺或現代感的蓋碗入茶,在她們手裡都能恰到好處地演繹出來。我有自知之明,沒有茶藝師的證照,就是不能隨便出手,必須嚴守(學術有專攻的)分際,頂多在你們茶杯見底的時候,趕緊拿起茶海為你們續上斟茶而已。
不過,說起來,我們茶行的員工(茶藝師),都是老實古意的人。每次看到我如此認真強調,她們就會半是羞赧或露出受之有愧似的表情。事實上,這並非我誇大其詞。我是實話實說,沒有趁機胡亂吹噓。我的做法有其正當性和激勵作用。首先,經營者向朋友(或顧客)介紹自家員工的真實本領,就是在為她們正名和肯定,其次,員工在獲得這份自信以後,在各方面表現就會趨向完善。在此,我借用一位日本橫綱審議會的行家的說法:有體育新聞記者問道,相撲力士要如何培養自身的「威嚴感」?行家言簡意賅地說:當這位力士晉升為「橫綱」之後,自然就有「威嚴感」了。說的真好!在任何領域裡,我們都需要有真正實力的人。
繼續這個話題。
上個月下旬,旅居台北多年的日本天才茶人S女士來訪,贈送我們一份意外的禮物:《台湾茶鑑定法ハンドブック》(五南出版,2024)一書。當下,我們高興又感動,因為這部日文版圖書,對我們幫助很大。員工們習得日文版的專業術語以後,就更自信地向日本顧客做專業解說。經由L與出版社取得聯絡,意外得知該書日文版之外,有英文版和中文版,便豪情下單購進了數套(共19公斤)。這批圖書有自家員工用書,多出的擺在店裡,可售給精進茶道的愛茶人士。
必須說,這套(三種語言)的新書,鼓舞作用很大,資深員工C聞訊以後,立刻抱得全書回家,準備研讀這三個版本。近年來,外國(英國、法國、瑞士、德國、俄羅斯、泰國、馬來西亞……)茶客增多起來,到時候,她們就可以運用英文版的專業語言,再次(淺顯易懂)展現台灣茶道的光榮時刻。俗話說,輸人不輸陣。儘管我沒有中級茶藝師的證照,但是我仍然要堅守讀書人的尊嚴,身手敏捷從書庫裡取出了兩本茶道之書:「日」千玄室《茶之心》(文化藝術出版社,2003)、「瑞士」沃爾夫岡.費勒《日本茶室與空間美學》(廣西師範大學,2019)來遙相呼應。就此意義而言,這已列入我在踐行現代茶人及其精神的旅程?(2024年12月13日)