「When the Body Says No: Exploring the Stress‑Disease Connection」又名 The Cost of Hidden Stress,是 Gabor Maté, M.D. 撰寫的一本國際暢銷書,已被翻譯成超過十五種語言。作者結合臨床經驗與醫學研究,探討心理壓力與慢性疾病之間的緊密聯繫,涵蓋範圍包括關節炎、癌症、心血管病、自體免疫疾病、腸躁症、多發性硬化症、中風、阿茲海默症等。書中配合勞倫斯‧萊瑞等名人案例,與大量個案故事,讓理論更具說服力,同時也揭示疾病可能是我們身體對無法或不願面對的壓力,所做出的“否定”回應。
作者 Gabor Maté 是一位擁有豐富家庭醫學背景的臨床醫師與著名演說者,長期關注童年經歷、成癮、壓力與身心疾病間的關聯,著有《飢餓幽靈之境》(In the Realm of Hungry Ghosts)等書,並以關懷深厚與洞察力聞名。書中特別提出「七個 A(Seven A’s of Healing)」作為治療與預防隱性壓力造成疾病的原則,包括 Awareness(覺察)、Acceptance(接納)、Anger(允許適當的怒氣)、Autonomy(自主)、Assertion(堅持)、Affirmation(肯定),以及解開 Attachment(依附)等情緒結構。此外,讀者及支持者常指出本書成功提醒我們:抑壓情緒與犧牲自我是壓力加深的源頭,而理解與表達內在需求,才能真正守護身心健康。
以下摘要書中有趣的內容與您分享:What is psychoneuroimmunology? As I learned, it is no less than the science of the interactions of mind and body, the indissoluble unity of emotions and physiology in human development and throughout life in health and illness.

什麼是心理神經免疫學?正如我所學到的,它是研究心靈與身體互動的科學,是情感與生理在人類成長過程中,以及在一生的健康與疾病中不可分割的結合體。
介紹「心理神經免疫學」(Psychoneuroimmunology, PNI),強調身心之間不可分割的統一性。文章指出,這門學科證明了情緒、生理學與免疫系統之間的密切互動,共同影響人類從發展到健康與疾病的整個生命過程。這觀念顛覆了傳統醫學中身心分離的假設,為理解疾病的深層原因奠定基礎。
Acute stress is the immediate, short-term body response to threat. Chronic stress is activation of the stress mechanisms over long periods of time when a person is exposed to stressors that cannot be escaped either because she does not recognize them or because she has no control over them.

急性壓力是對威脅的即時、短期身體反應。慢性壓力是當一個人暴露於無法逃脫的壓力源時,因其未察覺或無法控制而導致壓力機制長期啟動的狀態。
定義壓力,並明確區分了急性壓力與慢性壓力的生理機制。作者指出,慢性壓力源於個體無法辨識或控制的長期威脅,導致身體的壓力反應機制持續活化,進而對生理造成損害。這強調了情緒應對方式在轉化壓力與維持健康中的關鍵作用。
Most ALS patients (but not all) exhibit marked niceness, an expression of a self-image that must conform to personal (and worldly) expectation.

大多數 ALS 患者(但非全部)的顯著好感,是一種自我形象的表達,必須符合個人(和世界)的期望。
肌萎縮側索硬化症(ALS)患者的案例揭示其普遍表現出的「友善」特質,這往往是一種為了迎合他人期望而形成的自我形象,而非真實的情感表達。這種僵化、無法求助及壓抑負面情緒的行為模式,常源於童年時期情感的匱乏與創傷,最終導致身體無法負荷的生理耗竭。
Repression of anger increases the risk for cancer for the very practical reason that it magnifies exposure to physiological stress.

壓抑憤怒會增加罹患癌症的風險,原因很簡單,因為它會放大生理壓力。
乳癌與情緒壓力是緊密關聯的,指出壓抑憤怒是罹患癌症的重要風險因素,因為它會顯著放大生理壓力。文章強調,情緒對荷爾蒙分泌和免疫系統有直接影響,而這些生物學變化在癌症的發生與發展中扮演關鍵角色。童年經歷與無意識的應對模式是這些長期壓力的根源。
The single greatest risk factor for death—and especially for cancer death—was what the researchers called rationality and anti-emotionality, or R/A. The eleven questions identifying R/A measured a single trait: the repression of anger.

死亡的最大風險因素,尤其是癌症死亡的最大風險因素,就是研究人員所謂的理性與反情感,或稱 R/A。確定 R/A 的 11 個問題測量了單一的特質:壓抑憤怒。
壓抑憤怒(被研究者稱為「理性與反情感」)是導致癌症死亡最顯著的風險因素。作者進一步解釋,心理影響透過神經、荷爾蒙和免疫系統的互聯作用,對惡性疾病的發生做出決定性的生物貢獻,例如干擾DNA修復和細胞凋亡,從而強調情緒與生理健康的深層連結。
Now, I need lots of people in my life. Cancer people support each other. And that’s what we need—to talk about it. The rest of my life we will all be talking about it. It seems to be something that you have to do.

現在,我的生活中需要很多人。癌症患者會互相支持。這就是我們需要的-談論它。在我有生之年,我們都會談論它。這似乎是你必須做的事。
前列腺癌患者的經歷,強調了疾病如何促使個人轉變,從壓抑與孤立走向連結與表達。這些患者發現,疾病迫使他們重新評估生活優先順序,並積極尋求社會支持與情感分享。這顯示,即使面對絕症,透過開放與連結,也能從中發現生命的「好事」與個人成長。
Most people think of placebo as a simple matter of imagination, a case of “mind over matter.” Although induced by thought or emotion, the placebo effect is entirely physiological. It is the activation of neurological and chemical processes in the body that serve to reduce symptoms or to promote healing.

大多數人認為安慰劑只是一個簡單的想像問題,是一種『意念戰勝物質』。儘管由思想或情緒引起,安慰劑效應是完全生理性的。它是身體中神經和化學過程的活化,旨在減輕症狀或促進癒合。
發炎性腸道疾病與情緒有關聯,且安慰劑效應視為身心連結的明證。作者解釋,安慰劑效應並非單純的想像,而是身體內在神經和化學過程的生理激活,能有效減輕症狀並促進自癒。這證明了「治療人而非僅治療疾病」的整體方法,是處理慢性病的重要途徑。
An international scientific consensus is steadily gaining ground that points to Alzheimer’s as one of the diseases on the spectrum of autoimmune conditions, along with multiple sclerosis, asthma, rheumatoid arthritis, ulcerative colitis and many others. Again, these are the diseases in which the body’s immune system turns against the self.

國際科學界逐漸達成共識,認為阿茲海默症與多發性硬化症、哮喘、類風濕關節炎及其他許多疾病一樣,都是自體免疫疾病。同樣地,這些都是人體的免疫系統反過來對抗自身的疾病。
探討阿茲海默症的深層原因,提出它與多種自體免疫疾病同屬一類。作者解釋,這類疾病的共同特徵是免疫系統「反噬」自身,攻擊體內組織。研究顯示,慢性壓力作用於老化免疫系統,可能觸發這種「自體免疫侵略」,凸顯早期生活經驗和情緒壓抑對神經退化性疾病的長期影響。
In autoimmune disease, the body’s defences turn against the self. In the life of a society—the body politic—such behaviour would be denounced as treason. Within the individual organism, physical mutiny results from an immunologic confusion that perfectly mirrors the unconscious psychological confusion of self and non-self.

在自體免疫疾病中,身體的防禦系統反過來對抗自我。在社會生活中,這種行為會被譴責為叛國。在個體的生物體內,免疫學上的混亂會造成身體的叛變,而免疫學上的混亂正好反映出心理上對自我與非自我的無意識混亂。
解釋自體免疫疾病的本質:身體的防禦系統對「自我」發動攻擊。這種生理上的「免疫混亂」精確地反映了個體在心理層面對「自我與非自我」界限的無意識混淆。特別是壓抑憤怒和無法有效處理情感的模式,會導致免疫系統功能失調,甚至轉而攻擊自身,造成疾病。
The less basic differentiation a person has attained, the more prone he is to experience emotional stress and physical illness.

一個人的基本分化程度越低,他就越容易經歷情緒壓力和身體疾病。
探討人際關係對身心健康的關鍵影響,特別引入了「分化」的概念。作者區分了表面的「功能分化」與深層的「基本分化」。基本分化程度低的人,常在關係中過度適應或壓抑自我需求,導致長期情緒壓力,進而增加罹患生理疾病的風險。這揭示了情感獨立性與健康的緊密連結。
The paradox remains, how could the absence of something or somebody create such disturbances…. There must be a biology of loss, and we must find it.

矛盾依然存在,某樣東西或某人的缺席如何能造成如此大的干擾....。必然存在一種失去的生物學,我們必須找到它。
探討「失去的生物學」,解釋童年早期經歷情感匱乏或失落,即使沒有明顯虐待,也可能對成年後的健康造成深遠影響。作者指出,缺乏滋養性的情感互動會干擾大腦和壓力反應系統(HPA軸)的發展,導致生理紊亂。這強調了愛與連結對健康發展的重要性,並探問缺席如何產生病理後果。
"Since one important variable in the development of physical illness is the degree of adaptiveness of an individual, and since the degree of adaptiveness is determined by the multigenerational emotional process, physical illness, like emotional illness, is a symptom of a relationship process that extends beyond the boundaries of the individual “patient.” Physical illness, in other words, is a disorder of the family emotional system [which includes] present and past generations.

由於身體疾病發展的一個重要變數是個體的適應力,而適應力又是由多代情感過程決定的,因此身體疾病,就像情緒疾病一樣,是一種超越個人『患者』界限的關係過程的症狀。換句話說,身體疾病是家庭情感系統的紊亂,這包括現在和過去的世代。
個體的身體疾病實質上是跨世代家庭情感系統紊亂的體現。它強調個人適應力深受家族情感模式影響,疾病並非孤立現象,而是根植於過去和現在的家庭關係中。因此,理解疾病需跳脫個人層面,從更廣泛的家庭系統視角來檢視其形成機制。
As an antidote to terminal optimism, I have recommended the power of negative thinking. “Tongue in cheek, of course,” I quickly add. “What I really believe in is the power of thinking.” As soon as we qualify the word thinking with the adjective positive, we exclude those parts of reality that strike us as “negative.” That is how most people who espouse positive thinking seem to operate. Genuine positive thinking begins by including all our reality.

作為樂觀終結的解藥,我推薦負面思考的力量。『當然,我是在說笑,』我迅速補充道。『我真正相信的是思考的力量。』一旦我們用『正面』這個形容詞來限定『思考』這個詞,我們就會排除那些對我們來說『負面』的現實部分。這就是大多數提倡正面思考的人似乎運作的方式。真正的正面思考始於包含我們所有的現實。
本章顛覆了傳統對「正面思考」的理解,提出「負面思考的力量」作為面對現實的解藥。作者認為,強迫性的樂觀會導致人們迴避痛苦與真實,而真正的健康思考必須包含所有現實,包括所謂的「負面」部分。這種誠實面對自我與處境的能力,才能真正促進內在的平衡與療癒。
結語
心理神經免疫學揭示了情緒、神經與免疫系統之間密不可分的互動,強調身心是一個和諧的整體,而非分離的兩部分。文章指出,長期壓抑憤怒、過度迎合他人或忽視自我需求,會造成慢性壓力,使免疫系統失衡,甚至反噬自身,導致癌症、自體免疫疾病等健康危機。理解這一點有助於我們正視情感需求,釋放被壓抑的情緒,透過情感表達與自我接納,維持身心和諧,達到預防疾病與促進養生的目的。
作者進一步指出,疾病往往是家庭與人際關係中長期情感模式失衡的結果,並非單一個人問題。面對壓力與失落,真正的健康之道在於坦然接納完整的現實,而非強迫樂觀。藉由建立支持性的社交連結、誠實面對內心感受、適度表達情緒,我們能修復內在與外在的關係系統,化解長期累積的心理負荷。這種以真實為基礎的生活方式,不僅促進心靈的平靜與和諧,更是長久養生、防病延年的核心關鍵。