2021-11-27|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

✿生命的重量✿

∞森林聊遇∞ with mori 聊一聊,遇見你,也遇見自己。
想像中的畫面,可能會有些沈重吧⋯⋯
但我想,或許我承受得住。
進入別人痛苦的深淵裡,
沒有人能夠毫髮無傷的走出來;
當我們是這最嚴肅時刻的沈默證人,
生而為人瞥見自己下一步的死亡,
就個人而言,
怎麼可能不被觸及?
瑪麗・德・恩澤《因為,你聽見了我》
哀傷關懷志工培訓課程中,社工師(兼諮商心理師)摘自書中的一段文字。
去年開始,覺得自己的敏感度提升,對於人事物的感受也有了轉變;今年就想說來當志工,可以的話,想陪伴一些人在生命後半段的過程。
想像中的畫面,可能會有些沈重吧⋯⋯
會有失落、悲傷,有著屬於個人的、特定時代的重量,或許也會觸發一些人生的感慨。
用心感受生命昇華的過程,
用五感見證刻骨銘心的蛻變,
怎麼可能不被觸及?
但我想,或許我承受得住。
人生本然如此,赤裸裸地來,然後孑然一身離開,會衰老、會受傷,會感到沈重。
緊握的終須放手,原來覺得重要的人事物,到頭來也是不得不放下。
話都說完了,該負的責任已了,人情債也還了清,沒有更多的想望和遺憾。到了真的要離開的時候,會不會反而覺得輕盈,感到如釋重負呢?
突然,想到了某天上午的畫面,疫情期間台北市區的街道,雖然是商圈但人潮稀落。人行道上頭髮花白的老夫婦手牽著手,奶奶的右手拄著拐杖,一步ㄧ步慢慢走;爺爺則是在左方騎著菜籃車,籃子中打橫放了把長傘,配合著奶奶的步調前進。
腳踏板踩一下⋯⋯踩一下⋯⋯
∞森林聊遇∞ with mori 聊一聊,遇見你,也遇見自己。 喜歡按個like✿感恩的心✿感謝有你
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
mori 在日文中的發音將 r 發成 l ,モリ的漢字就是森林的「森」,這是我的英文、也是日文暱稱,同時也代表了我很喜歡的大自然。 現在的生活,有工作也有學習與實踐: 日文商談口譯 & 英語華語導遊 ・生涯發展諮詢師 ・哀傷關懷志工 興趣:隨緣走走看看・到處吃吃喝喝🎶
© 2024 vocus All rights reserved.