改變的可能 Have faith to shift.
不用獎勵的教學之道裡,最令我印象深刻的,莫過是『自殺性提問和宣布事項』,明知問了會得到毀滅彼此心情的過程和結果,為什麼我們還是一直這樣說?「作業寫完了嗎?」「我們這堂課要來寫作文!」「考試要到了,準備好了嗎?」,老師和父母與孩子之間一再重複的明知結果故問,我們是否有發現每一次爭執的相似之處?經歷過一週的無政府狀態(來龍去脈請詳見夥伴芝麻的日誌_無政府狀態和觀察日誌),找出了一些實孩不自覺影響他人的行為,利用第三方視角提供不同的觀察,提供孩子思考自己與他人的關係,即使是已經覺察自己需要調整的孩子,要改變行為的慣性曲線談何容易,但是一點點的調整就是開始原子習慣,身為大人的我們,其實更有扭轉彼此崩潰情勢的能力才是,這是我從實人團隊的老師們身上,學到相信自己和孩子的改變是可能的!
心理準備 Preparation
與其直接發下考卷進行測驗,Tony老師選擇在測驗前,帶著實孩一起的準備過程,特別動人,除了課程上安排的考量,能把孩子根本沒興趣的考前提醒,變成無感覺壓力的循循善誘;數學課,一開始從確認『數學筆記品質』展開,示範好的筆記特質:重點清楚和整齊,再請孩子讀自己的筆記複習;接著Tony老師分享小時候他怎麼用虛應故事的方法算數學,理解孩子們怎麼從『不會』到『不想』到『不要』接觸數學的習得無助,然後再倒乾貨,把解題四步驟,一一介紹並利用周末的例題示範步驟,孩子聽得聚精會神,彷彿帶著武功祕笈面對測驗,也看得出有些孩子在卡關時,真的得到力量往前衝。
卡住的我們 The frozen gears II
日文課時,山口老師補充許多課外的實用語詞,看到抄寫遇到困難的阿畫,向日文小天才阿凱求助,對話內容甚是有趣:
「抄寫太難了,我根本不會寫。」
「那是因為你的五十音沒有背熟啊!在上一季就該背完的,所以你才會寫不出來。」
「我大概才背三分之一,可是你是日文秘書啊!輔導我是你的職責耶!」
「你自己不背好,我也幫不上忙。」
這段對話到最後,剩下不置可否的彼此,可謂是標準的無效溝通XD。最驚悚的是,把責任歸咎於對方不夠盡力,卻是教育和家庭現場真實的日常,兩造說法都『對』,可是『對』沒辦法幫助卡住的我們前進,只會彼此疏離和脫節,為了幫對方聽懂的說話,也就是目的方思考,一直是我最近練習覺察的點,就像在抄寫日文百位數筆記時,卡住的我詢問阿祥,「你的筆記做完了嗎?」,讓剛剛在跟夥伴講話又不寫筆記的他,似乎感覺被指責,防衛心升起,「關你屁事。」他直覺地回答,開口之前沒有預料到這點的我只好回應:「你這樣說,我有點難過,我只是好奇。」結果變成無效溝通,其實我只是想請問阿祥,100和200的日文怎麼唸啊?下次看見阿祥時,組織好問句,再試一次吧!