大家知道台灣早年的仙草凍是加麵粉做的嗎?原住民曾經不吃雞肉嗎?以前人吃牛肉都要偷偷吃?甚至還吃海龜肉,真的假的?
人文歷史總是會勾起我的興趣,深陷在各種有趣的冷知識魅力中無法自拔。如果你有同樣的喜好,這本來自翁佳音和曹銘宗共同著作的《吃的台灣史》:荷蘭傳教士的麵包、清人的鮭魚罐頭、日治的牛肉吃法,尋找台灣的飲食文化史一定不會讓你失望!
全書分成上下卷,上卷內容介紹「吃什麼的台灣史」,而下卷則是「怎麼吃的台灣史」,依據荷蘭、西班牙、清朝、日治時期到戰後時間依序介紹台灣飲食習慣的變遷。
內容也用到不少台語俚語和方言,雖說我台語「不輾轉(lián-tńg)」讀來比較生澀,不過經由書中介紹,可以跟日語、外語比對得知辭源,讀來很有帶入感,趣味十足。
現在大家都知道"ketchup"是番茄醬,但在西元五世紀以前"ketchup"在中國南方沿海地區可不是番茄製成的喔!
以福建的語言音譯稱之Ke-Tchup,Ke是醃魚,Tchup則是醬汁。到了十七世紀,從歐洲航海前來東亞的英國、荷蘭水手和商人,把這種叫Ke-Tchup的中國醃魚及醬汁帶回家鄉,後來也成為番茄醬ketchup的由來。
在台灣早年漳泉語稱「鮭汁」(kê/kuê-tsiap),是由醃魚、蝦、蚵、貝類的醬汁。早期的「鮭」泛稱所有的醃魚,到現代「鮭」都專指鮭魚。
清代晚期,台灣人沒看過鮭魚,但看到了台灣最早的魚罐頭——鮭魚罐頭,就跟著中文稱之「三文魚」,從清代晚期到日本時代甚至戰後,「三文魚」在台灣是魚罐頭的代名詞,在今日有些長輩仍然習慣稱魚罐頭為「三文魚」。
書中介紹台灣人跟同是「南島語族文化圈」的東南亞地區時有往來,早在清代就有咖哩的料理,但在日本時代更加流行。
基隆在日本時代是台灣與日本的「玄關」,當時基隆人口有四分之一是日本人,或許這就是基隆美食使用較多咖哩的原因,例如咖哩炒飯、糕餅口味中添加咖哩。
關於基隆另外還有個有趣的知識,過去農業社會豬肝曾是昂貴補品,曾有一句台語俚諺:「殘殘豬肝切五角。」用來形容豬肝太貴但先買了再說,可見豬肝的珍奇。早年基隆廟口著名的碳烤三明治甚至也包豬肝呢。
台灣早期是農業社會,耕作、運輸等勞力工作都仰賴牛,牛同時也被認為是靈性動物,吃肉會遭受因果報應。
今天台灣也還有刣牛坑(在現今的埔里)、刣牛寮(在現今的坪林)、牛灶間(在現今的鶯歌)的舊地名,可見台灣在清代就有殺牛的行業,但官方道德立場禁宰牛,因此人民只能私宰牛,躲起來偷偷吃。
根據文獻紀載甚至還有人以海龜肉混充牛肉販賣,據說海龜醃成肉脯跟牛肉味道相似。以現今的觀念看來除了海龜是保育類動物不能吃之外,也對古人的奇思妙想感到神奇。
台灣早期原住民沒有文字紀錄,作者考察殖民者的著作資料,及耆老的口述歷史整理,佐以豐富的歷史照片和文獻資料,將繁雜的飲食歷史以饒有趣味和平易近人的口吻梳理成冊,其中不乏讓人驚喜的知識點。
除了解到台灣主食、調味料的變革外,從介紹食材特色的角度切入,呈現不同時空背景下的文化歷史的演變和人文特色,也更能瞭解到台灣美食的來龍去脈。
台灣是乘載多元文化的移民社會,各種飲食文化結合台灣在地特色造就飲食的多樣性,以創新的口味繼續在台灣傳承,豐富的美食在國際間也是台灣特有的軟實力。
過去只在實體的圖書館借過書,此書《吃的台灣史》:荷蘭傳教士的麵包、清人的鮭魚罐頭、日治的牛肉吃法,尋找台灣的飲食文化史,是首次從圖書館借閱電子書。
借閱的書籍可用網頁瀏覽外,也可下載APP用電子裝置閱讀,不知道是不是產業合作?如下載APP的名稱是udn圖書館。
這次體驗留下不錯的印象,統整分享以下的使用優點推薦給還沒使用過但有興趣的人:
用新北市圖書館的帳號密碼就可借書。網頁有提供試閱的選項,不過比較可惜的是APP上沒有試閱的功能。
不論用網頁版或是APP版都可以收藏書單,這功能對我來說很實用。
雖然實體圖書館的總藏書更豐富,但電子書總類別和能借的書選擇也滿多的,還有熱門書籍的類別,可以窺探大家的書單,當作借書的參考。
除了試閱的書只能借一天之外,基本上都可借閱兩週也可再續借一次,且可借到20本書,不用背著重重的書移動,只要連上網路就可讀書,相對輕鬆多了。
雖說對比實體書借閱一個月來說借書時間較短,但換個角度來說有拖延症的人如我,就會把握時間加速閱讀的速度。
下圖是實際閱讀時的介面,基本電子書註記、書籤功能都有,個人覺得很夠用。也可調整背景顏色和字級,不過沒有換字體的功能,但普遍來說影響不大。
其實這功能在實體圖書館也一樣,可以看到其他縣市的書籍資料,但不能跨館借閱,雖然小小可惜但在作業流程上能理解,光是可以利用新北市圖書館的資源我就很滿足了。