漢字模糊、歐語精確?

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘



raw-image


從近代以來,漢字就有個惡名:有部分人認為漢字含義模糊、有太多意思,不適合做邏輯討論。歐語字義精確的多。

我個人的意見是,這是對歐語的誤解,甚至可以說「看低了歐語」。如果真的打開任何一本夠資格的歐語字典,不管是牛津英文大辭典、西班牙皇家學院字典,都會發現:那些真正常用的字,含義都相當豐富,足以給人多樣的詮釋空間。

比如說,截圖是西班牙皇家學院字典對於「Dar」(給)這個字的解釋。有興趣的人可以猜猜有幾條字義解釋?三行後公布答案。

……

……

……

好的,是五十四條。我還沒有計算俗諺、慣用法之類的東西喔。而且含義可以相差極大。若是講到俗諺,那更是常常不能用表面意思推斷。

這麼多條解釋,那又怎麼判斷呢?當然是看上下文情境脈絡——就跟怎麼正確理解漢字的方法一樣。

實際上,絕大多數語言和文字都經歷了漫長的時間演變,累積出了龐雜的歷史沉澱物。學術上要真正做精確討論,核心概念都需要事先做準確的定義,英文是這樣,漢文也是這樣。

高深的歐語寫作者甚至會刻意玩弄字義的模糊空間,創造出豐富多變的詮釋意涵。有些人以為精確是歐語的專利,詩學的朦朧美感則是漢字的優勢,事實是不同的語言都可以達到類似的事情。漢字可以很精確,歐語也能夠相當詩情畫意。

為什麼漢字會有這種惡名?這與十九世紀末,東亞想要急起直追現代化的嚴重焦慮有關。當時的人開始出現了一種意見:東亞不如人是從根本的「語言、文字」就有問題,他們說東亞的語言和文字根本不邏輯,從一開始就不適合發展科學文明。

日本、大清因而都有人提倡「廢漢字」乃至於「廢除東亞語言(無論是日語還是中原各地方言)」改以當時剛新創的世界語替代。

他們最後當然失敗了。餘波卻一直影響到今日。

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
熱帶島嶼人的多語練習帳 的沙龍
206會員
1.0K內容數
熱帶島嶼人的部落格。內容以語言、歷史以及語言學習技法為主。歡迎支持、訂閱或付費贊助,謝謝!
2025/05/23
續前文,語言地位發生劇烈大轉變的現代例子之一,就是希伯來語和意第緒語。 最初並不是所有猶太人都支持「希伯來語復興運動」的。因為這門語言雖在宗教上地位崇高,但現代生活的詞彙過少,難以馬上因應現代方方面面的需求。 另一方面,日耳曼語族與希伯來語混合的「意第緒語」不只是猶太人十九世紀最多人使用的語
Thumbnail
2025/05/23
續前文,語言地位發生劇烈大轉變的現代例子之一,就是希伯來語和意第緒語。 最初並不是所有猶太人都支持「希伯來語復興運動」的。因為這門語言雖在宗教上地位崇高,但現代生活的詞彙過少,難以馬上因應現代方方面面的需求。 另一方面,日耳曼語族與希伯來語混合的「意第緒語」不只是猶太人十九世紀最多人使用的語
Thumbnail
2025/05/23
在現代,經常會聽到有人說「某某語言真的特別精準」、「XX語就是模糊」這樣把語言分為三六九等的評價。最極端的,就是最近我看到的「滿語根本是蠻人的語言」這種評論。 我的意見是,語言本身也是有歷史發展的。若是「某某語言」在一些方面的字彙量特別大、或是給人感覺特別精準,那不是這個語言生來就是如此,而是
Thumbnail
2025/05/23
在現代,經常會聽到有人說「某某語言真的特別精準」、「XX語就是模糊」這樣把語言分為三六九等的評價。最極端的,就是最近我看到的「滿語根本是蠻人的語言」這種評論。 我的意見是,語言本身也是有歷史發展的。若是「某某語言」在一些方面的字彙量特別大、或是給人感覺特別精準,那不是這個語言生來就是如此,而是
Thumbnail
2025/05/09
舊名海參崴的俄國遠東城市「符拉迪沃斯托克」(Владивосток),地名的意思其實就是「掌握東方」。 這個名字可以拆成兩個字。首字應該是來自於"владеть",意指「擁有、掌握」,第二字則是 "восток",則是東方之義。 如果用東亞地名的邏輯來理解的話,就是「鎮東」、「安南」之類的玩
Thumbnail
2025/05/09
舊名海參崴的俄國遠東城市「符拉迪沃斯托克」(Владивосток),地名的意思其實就是「掌握東方」。 這個名字可以拆成兩個字。首字應該是來自於"владеть",意指「擁有、掌握」,第二字則是 "восток",則是東方之義。 如果用東亞地名的邏輯來理解的話,就是「鎮東」、「安南」之類的玩
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
透過蝦皮分潤計畫,輕鬆賺取零用金!本文分享5-6月實測心得,包含數據流程、實際收入、平臺優點及注意事項,並推薦高分潤商品,教你如何運用空閒時間創造被動收入。
Thumbnail
透過蝦皮分潤計畫,輕鬆賺取零用金!本文分享5-6月實測心得,包含數據流程、實際收入、平臺優點及注意事項,並推薦高分潤商品,教你如何運用空閒時間創造被動收入。
Thumbnail
單身的人有些會養寵物,而我養植物。畢竟寵物離世會傷心,植物沒養好再接再厲就好了~(笑)
Thumbnail
單身的人有些會養寵物,而我養植物。畢竟寵物離世會傷心,植物沒養好再接再厲就好了~(笑)
Thumbnail
不知你有沒有過這種經驗?衛生紙只剩最後一包、洗衣精倒不出來,或電池突然沒電。這次一次補貨,從電池、衛生紙到洗衣精,還順便分享使用心得。更棒的是,搭配蝦皮分潤計畫,愛用品不僅自己用得安心,分享給朋友還能賺回饋。立即使用推薦碼 X5Q344E,輕鬆上手,隨時隨地賺取分潤!
Thumbnail
不知你有沒有過這種經驗?衛生紙只剩最後一包、洗衣精倒不出來,或電池突然沒電。這次一次補貨,從電池、衛生紙到洗衣精,還順便分享使用心得。更棒的是,搭配蝦皮分潤計畫,愛用品不僅自己用得安心,分享給朋友還能賺回饋。立即使用推薦碼 X5Q344E,輕鬆上手,隨時隨地賺取分潤!
Thumbnail
身為一個典型的社畜,上班時間被會議、進度、KPI 塞得滿滿,下班後只想要找一個能夠安靜喘口氣的小角落。對我來說,畫畫就是那個屬於自己的小樹洞。無論是胡亂塗鴉,還是慢慢描繪喜歡的插畫人物,那個專注在筆觸和色彩的過程,就像在幫心靈按摩一樣,讓緊繃的神經慢慢鬆開。
Thumbnail
身為一個典型的社畜,上班時間被會議、進度、KPI 塞得滿滿,下班後只想要找一個能夠安靜喘口氣的小角落。對我來說,畫畫就是那個屬於自己的小樹洞。無論是胡亂塗鴉,還是慢慢描繪喜歡的插畫人物,那個專注在筆觸和色彩的過程,就像在幫心靈按摩一樣,讓緊繃的神經慢慢鬆開。
Thumbnail
整理一下漢字注音和白話字的筆記。畢竟是筆記,有些可能對相關科系是常識,有些說得很簡單,有些可能沒連貫的邏輯。
Thumbnail
整理一下漢字注音和白話字的筆記。畢竟是筆記,有些可能對相關科系是常識,有些說得很簡單,有些可能沒連貫的邏輯。
Thumbnail
這邊的文字指的是中國文字,中華民國台灣繼承了正統的繁體字,對岸中共國則改良了文字結構,成了簡體字。 繁體字又稱正體字,即使筆畫再多,也要一筆一畫地寫完才能讓人看懂意思,而簡體字則是減筆減畫,甚至加上一些不倫不類、和文字本身不相關的筆畫,務求讓人易學易懂,我稱它叫文字的偷工減料,這樣的態度一產生,做
Thumbnail
這邊的文字指的是中國文字,中華民國台灣繼承了正統的繁體字,對岸中共國則改良了文字結構,成了簡體字。 繁體字又稱正體字,即使筆畫再多,也要一筆一畫地寫完才能讓人看懂意思,而簡體字則是減筆減畫,甚至加上一些不倫不類、和文字本身不相關的筆畫,務求讓人易學易懂,我稱它叫文字的偷工減料,這樣的態度一產生,做
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 九 歐洲現代語言學的興起約起步於公元十八及十九世紀之間,正是歐洲殖民主義的高峰期。在這個殖民和傳教的過程中,大量非歐語的語種逐漸出現在歐洲學者的眼前,並且引起歐洲語言學者的注意。不同語種的比較亦逐漸成為一門新興的學科。 不同語種的比較似乎必然地偏向不同語法的比較。首先
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 九 歐洲現代語言學的興起約起步於公元十八及十九世紀之間,正是歐洲殖民主義的高峰期。在這個殖民和傳教的過程中,大量非歐語的語種逐漸出現在歐洲學者的眼前,並且引起歐洲語言學者的注意。不同語種的比較亦逐漸成為一門新興的學科。 不同語種的比較似乎必然地偏向不同語法的比較。首先
Thumbnail
這是我第一次接觸到中國簡體書轉繁體書的校對工作,真佩服編輯可以細膩查對台灣用語,抓出台灣與中國用字用語的差異,考驗編輯的功力,也考驗台灣讀者對日常用語的底線,先不談統戰,影片不是視頻,至少書名有守住,其他的部分,真的是如履薄冰,不是普及度的底線,而是常用語被置換的底線,真的想聽聽簡轉繁書籍出版主編的
Thumbnail
這是我第一次接觸到中國簡體書轉繁體書的校對工作,真佩服編輯可以細膩查對台灣用語,抓出台灣與中國用字用語的差異,考驗編輯的功力,也考驗台灣讀者對日常用語的底線,先不談統戰,影片不是視頻,至少書名有守住,其他的部分,真的是如履薄冰,不是普及度的底線,而是常用語被置換的底線,真的想聽聽簡轉繁書籍出版主編的
Thumbnail
清末民初,被外國人欺負,當時曾經有種想法,認為國家強弱和使用的語言有關。 而中國積弱不振,就是使用的語言造成。   因此,有人主張中文要改成拼音,如果無法立即改拼音,就先簡化,再改拼音。 中共簡化中文,目的就是要改拼音,早期有些簡體字,都附上拼音。   中文同音字太多,無法改拼音。  
Thumbnail
清末民初,被外國人欺負,當時曾經有種想法,認為國家強弱和使用的語言有關。 而中國積弱不振,就是使用的語言造成。   因此,有人主張中文要改成拼音,如果無法立即改拼音,就先簡化,再改拼音。 中共簡化中文,目的就是要改拼音,早期有些簡體字,都附上拼音。   中文同音字太多,無法改拼音。  
Thumbnail
前陣子已經看到不少人分享這本圖解韓文用語的書,即便我沒有在學韓文,但會看韓劇與韓綜藝,所以對於一些單字並不陌生,可是也僅此於聽力而已,文字的話基本上都看不懂。
Thumbnail
前陣子已經看到不少人分享這本圖解韓文用語的書,即便我沒有在學韓文,但會看韓劇與韓綜藝,所以對於一些單字並不陌生,可是也僅此於聽力而已,文字的話基本上都看不懂。
Thumbnail
 古人有「一言興邦,一言喪邦」的說法,雖然在現代這個眾聲喧嘩的時代,言語溝通的真誠與意義已被糟蹋得慘不忍睹,但是某些字辭,某些句子,還是不斷影響著人,感動著人。   畢竟人是依著辭彙來建構我們的認知,透過辭彙來探索我們的思想,因此,傳說當倉頡造字時,天下紅雨鬼夜哭,想來也是其來有自的。
Thumbnail
 古人有「一言興邦,一言喪邦」的說法,雖然在現代這個眾聲喧嘩的時代,言語溝通的真誠與意義已被糟蹋得慘不忍睹,但是某些字辭,某些句子,還是不斷影響著人,感動著人。   畢竟人是依著辭彙來建構我們的認知,透過辭彙來探索我們的思想,因此,傳說當倉頡造字時,天下紅雨鬼夜哭,想來也是其來有自的。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News