
(圖片取自網路)
最近傳出「青提之亂」的新聞--有商家因商品取名含「青提」兩字,遭反中人士指為使用「支語」,並群起給商家打上負評。但這並非由於商品的品質不佳,或商家服務欠周到,單純只因名稱觸犯了部分人的意識形態,就予以負評,誠可謂霸凌行為。那些憤怒的人似乎喪失理性,也忘記了在民主自由的社會裡,每個人的選擇都該受尊重。商品的命名當然是商家的權利,如果你不高興,可以不購買,沒必要任由自己的情緒去誤導別人。
就鄙人觀察,由於數位科技發達,影、音、圖像作品的產製迅速,而網路又連通全世界,媒體平台傳播便利,使得大陸與臺灣兩地的語詞其實是相互滲透的。臺灣人不但會說「牛逼」「視頻」「與此同時」,也會用「不存在」代替「沒有」,用「大面積」代替「大範圍」。而發源自臺灣的「哇塞」「吐槽」「白目」「抹黑」等,也漸漸被大陸人採納,甚至從官員的嘴巴吐出。這就像生態環境因為人類的頻繁交通流動,久而容易帶入外來種。
當前看來,中國大陸的語文已氾濫全世界,臺灣難擋逐漸被淹沒的趨勢。這是因為中國大陸人口眾多,他們的影、音、圖、文每天都在大量製造,又透過微博、抖音、小紅書等平台輸出,還有不少被「搬運」到YT、Line等外國平台;另外,他們的國際影響力強,各國媒體的中文版也都以他們的習慣為準,許多引進臺灣的影、音、圖、文,就算改成正體字版,他們用的語詞以及外國地與人的譯名仍舊沒變。在臺灣的抗拒者即使努力阻擋抵制,恐怕也宛如面對屋外洪水越來越高的水位,徒勞地頂住家門一樣。但我們只剩下抵抗,無奈,憤恨嗎?這樣只能眼睜睜看著中華民國固有的語文式微。我們何不跟他們拚了?戮力製作出繁多的優質作品,讓閱聽者覺得獲益而歡迎,藉以發揚我們的語言文化,擴散觸及對象。優秀的作品會因廣受喜愛,而使其文化影響自然外溢。例如,古代的唐朝文化輻射到周邊國家;今天韓國高水準的影視作品,提升其藝人的國際地位,同時令外人認識韓國文化。我們也應該設下在世界華語圈散發影響力的目標。
我想,最好的辦法是臺灣也來用心經營網路的平台,提供優惠的條件,以吸引全球創作者發表作品,唯一的要求是:使用正體字,以及合乎中華民國教育部編訂辭典的讀音和語詞。而管理者應設把關機制,對於不合格的作品要求訂正。我們不缺網路管理人才,也有財力雄厚的資本家,做到這件事決非登天夢囈,只須資本家多一些文化使命感,政府多一些做實事不畏難的精神,國民多一些參與創作的熱情。















