2020-11-25|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

寫甚麼?「を」or「に」?

課本上說,寫信是「手紙を書きます」。 課本又說,寫在信裡是「手紙に書きます」。 這兩個句子,乍看之下只有一字之差,很容易弄錯耶!
Image by shell_ghostcage from Pixabay
Image by shell_ghostcage from Pixabay
這其實是很單純的狀況,只要弄清楚「を」和「に」的基本用法,就不至於弄混。
會發生這樣的狀況,其實很多時候是因為句子寫得不夠完整所造成的。比如說 1. 彼を尋ねます。 2. 彼に尋ねます。 這兩個句子也只差一個助詞,一個不小心就可能弄錯意思,但如果把句子內容寫得更詳細些,補上地點或內容,是不是就清楚些了呢。
再舉一個例子, 生(せい)活(かつ)費(ひ)を使(つか)います。(使用生活費)直接使用生活費 生(せい)活(かつ)費(ひ)に使(つか)います。(用在生活費上)把某些錢用在生活費上 在這兩個句子裡,「を」是動作內容,所以「〇〇を使います」表達的是直接使用「〇〇」。 而「に」在這裡表示對象,「〇〇に使います」指的使用於某個對象身上。這個句子如果加上使用的內容「〇〇を」,意思會更明確。比如, 給料(きゅうりょう)の三分(さんぶん)の一(いち)を生(せい)活(かつ)費(ひ)に使(つか)います。(薪水的四分之一用於生活費) 從上面這些例子,我們更可以了解,掌握每個助詞的用法,是理解日文很重要的關鍵。助詞是黏著劑,把單字連接起來串成句子。單字有了助詞的幫忙,就能確保其在句子中的地位與功能。
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.