2021-01-04|閱讀時間 ‧ 約 1 分鐘

多子多擘腹,多新婦多體剔!

口語與書面文字的差異,大部份相同,少部分有時候必須訓讀!這是必要之惡,因為這能最大程度的與書面字融合,也就是說,除了與現今的普通話得以溝通,也可以跟其他方言有共同的交流介面!秦始皇,「書同文,車同軌」,造就了大一統的中國!書寫字,最大程度的統一,才能有利於民族的熔爐!而語音的差異,則是歷史洪流的分支,音不害義,是方言書寫字,不得不的妥協!
來看以前的泉州人如何寫信:
以上的字,有人看得懂嗎? 改寫如下,參考參考!
  • 表兄你欲去直底(底落省)去,欲去上海抑不是?〔1
  • 我寄你一張(一封信),渡(too2) 㐾()兄
付費訂閱
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
「詩者,志之所之也,在心為志,發言為詩。情動於中而形於言,言之不足,故嗟嘆之;嗟嘆之不足,故永歌之;永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。」閩客粵雖偏居海隅,但漢文化淵源流長,始於中原黃河流域,語音雖異,但文字千年傳承不變,想聽保有完整平上去入的詩詞吟唱嗎?想知道閩語漢字書寫嗎?不妨入內一觀!
© 2024 vocus All rights reserved.