想要用日文說「完全沒有」、「絕對不」的話 記得使用這些副詞!
1.まったく+否定
「まったく」的意思是完全、全部
它可以接肯定 也可以接否定
接否定句時 語氣比較強
例如:
⑴昨夜(さくや)のことは全く覚えていません。
⇒我完全不記得昨晚的事情
⑵彼女には過去(かこ)の記憶(きおく)がまったくありません。
⇒她完全沒有過去的記憶
⑶ホワイトアウトで、前が全く見えません。
⇒因為白矇現象[whiteout] 我完全看不到前面
2.ぜんぜん+否定
「ぜんぜん」漢字寫成「全然」意思也是完全
它比「まったく」更口語化 所以在商務場合上 不適合用「ぜんぜん」
例如:
⑴アラビア語がぜんぜんわかりません。
⇒我完全不懂阿拉伯語
⑵食欲(しょくよく)がぜんぜんありません。
⇒我完全沒有食慾
⑶双子(ふたご)の兄にぜんぜん似ていない。
⇒跟雙胞胎哥哥長得完全不像
3.ちっとも+否定
「ちっとも」跟「少しも」類似
表示連一點也沒有 但語氣更強一些
例如:
⑴必死に勉強しているのに、ちっとも頭に入って来ません。
⇒拚命念書 卻一點也進不了自己的腦袋
⑵彼は人の言うことをちっとも聞きません。
⇒他完全不聽別人講話
⑶不毛(ふもう)な議論(ぎろん)ばかりで、会議がちっとも進みません。
⇒雙方一直做無謂的爭論 會議完全無法進行
4.絶対に+否定
な形容詞「絶対」(ぜったい)加上に 當作副詞使用
表示不管發生任何事情 都絕不...
例如:
⑴この小説、一度読んだら絶対に忘れません。
⇒這本小說 讀過一次絕對不會忘記
⑵この箱を絶対に開けてはいけません。
⇒這個盒子絕對不能打開
⑶この錠(じょう)をかけたら、絶対に盗まれません。
⇒上了這個鎖 就絕對不會被偷
5.一切+否定
「一切」(いっさい)和「まったく」類似
中文都翻譯成:全部 但「一切」更強調不留任何餘地
例如:
⑴ダイエットを始めてから、甘いものを一切食べていません。
⇒開始減肥後 甜食就一點都沒吃
⑵今後(こんご)一切関(かか)わりたくない。
⇒今後不想跟你有任何關連
⑶当社(とうしゃ)は一切責任(せきにん)を負(お)いません。
⇒本公司一概不負責