《S/Z》Roland Barthes羅蘭•巴特著屠友祥 譯❍ ❍ ❍ ❍ ❍❍ ❍ ❍ ❍ ❍❍ ❍ 譯者導言「故,每一作者的箴言,如下:癲狂我不會,正常我不屑,神經症我是。」巴特增補的空間亦即文的空間,研討班的空間。在巴特眼裡,無論什麼地方,欲望擁有一個對象,就可說及色情性,在研討班,那些對象是知識的斷片,教學法的夢想,句子的斷斷續續,嗓音的抑揚頓挫,衣著的時式,總之是形成一個群落的優雅的任何東西。寫下閱讀 羅蘭•巴特 1970年一句話,您不曾抬頭而讀嗎?我對此文(巴爾札克《蕯拉辛》),不停地中斷閱讀。批評通常憑藉顯微鏡或望遠鏡來展開(這不是非難),前者將作品之文獻、自傳、心理諸方面的細節耐心地闡明,後者仔細觀察作者所處的巨大歷史空間。我摒棄這兩類工具:我不談及巴爾扎克,也不涉及他的時代,我探究的不是他的人物的心理學,文的主題學,軼事的社會學。我想起電影攝影機的基本技藝,能夠分解一匹馬的疾行,我也試圖以慢鏡頭拍攝對《蕯拉辛》的閱讀過程:我以為結果不是通體完整的畫面分析(我不想對這離奇之文的隱密一探究竟),也不是通體完整的影像呈現(我不覺得將自身投射到閱讀中去了;倘若我投射了,也是出自無意識之處,離〝我自身〞還遠著呢)。那麼《S/Z》是什麼呢?簡單地說,是一篇文,我們抬頭之際,此文我們寫在自己的頭上。閱讀,就是使我們的身體積極活動起來,處於文之符號、一切語言的招引之下,語言來回穿越身體,形成句子之類的波光粼粼的深淵。簡單地說,就是比例:我試圖分析這種比例,描繪表面結構的佈局。對於古典之文的閱讀,此佈局既替它勾勒了輪廓界線,又給了它自由度。❍ ❍ ❍ ❍ ❍❍ ❍ ❍ ❍ ❍❍ ❍