「自分を曲げる」不是練瑜珈—「曲げる」3個表達堅強意志的片語

閱讀時間約 1 分鐘

看日劇時出現一句台詞「わたしは自分を曲げない。」

「自分を曲げます」(じぶんをまげます)難道是要把自己弄彎嗎?


圖片來源:免費圖庫網站いらすとや

圖片來源:免費圖庫網站いらすとや


的確 他動詞「曲げます」 

當受事是物品時 意思是把…弄彎
註:「受事」指接受動作支配的人、事、物

例如:

スプーンを曲げます
⇒把湯匙弄彎

鉄筋(てっきん)を曲げます
⇒把鋼筋弄彎

受事是身體部位時
就像做體操時常聽到的
「腰(こし)を曲げます」⇢把腰弄彎
「膝(ひさ)を曲げます」⇢把膝蓋弄彎
分別是彎腰和屈膝的意思


除了物品和身體部位之外
思想、意念、道理等也可以成為「曲げます」的受事

例如:
事実(じじつ)を曲げます⇒扭曲事實

由此可知「曲げます」也有扭曲的意思


再舉一個例子
信念(しんねん)を曲げます
⇒扭轉自己的信念
★但注意!這裡的扭轉並非出於本意 是不得已才做出改變

反之「信念を曲げません」
則表示不屈服於外界的壓力 將貫徹自己的信念


一開頭提到的「自分を曲げます」
和「信念を曲げます」類似
肯定表示:基於不得已 而改變自己的想法、做法或信念而
否定表示:會堅持自己的想法、做法或信念 不屈服


最後一個固定用語是「節(せつ)を曲げます」
「節」表示人的志氣
所以「節を曲げます」有變節的意思


「曲げません/曲げない」本身就隱含著不屈服的意思
所以要表達堅強信念 你可以說

  1. 自分の信念を曲げません
  2. 自分を曲げません
  3. 節(せつ)を曲げません


學了許多文法及句型 實際會話還是講不出來嗎? 當你遇到日劇裡的某個場景+某句台詞 覺得就是這個!!!的時候 趕快筆記下來然後再照樣造句 絕對比死背例句還好用喔
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
上課時有學生問 既然「要ります」和「必要」都可以翻譯成需要  那麼 彼此可以隨意互換嗎? 答案是 否定的! 首先 從最基本的詞性說起 「要ります」(いります)是動詞 基本的使用方式是:「名詞+が要ります」 助詞「が」前面的名詞 通常是 費用、物品或時間  「必要」(ひつよう)是名詞
講到不好、壞的日文 大家都直覺想到「悪い」 像『気持ち悪い』『天気が悪い』之類的 其實還有很多單字是課本上沒教 卻很實用的 這裡舉出由基礎到進階 6種替代說法  ⑴「よくない」 在初級階段都學過「いい」的否定是「よくない」 但滿多人只背完單字後 卻不知道怎麼用 其實大多數「悪い」改成「よ
每逢季節轉換的時候 周遭就噴嚏聲不斷 鼻水流不停 大家的共同困擾—鼻子過敏 讓我們化困擾為力量 來學習一些相關單字吧 首先認識「過敏性鼻炎」 專業的講法是「アレルギー性鼻炎」(アレルギーせいびえん) 或是簡單說「鼻アレルギー」(はなアレルギー) 如果是季節性 因花粉引起的話 則稱為「花粉症」(
雖說一分耕耘一分收穫 但回報好像永遠不會來 那至少先把「回報」的日文學起來吧 「回報」會用到一個動詞「報います」(むくいます) 「報います」的意思是對於對方所做的事 回以相對應的行為 ★這是指說話者的行動★ 例如: 助けてくれた人に報いたいです。 ⇒想要回報幫助我的人 如果是說話
看NHK電視台4月上檔的晨間劇「虎に翼」 註:「虎に翼」翻譯是如虎添翼 第1 週的副標是「女賢しくて牛売り損なう」 讀音是:おんなさかしくてうしうりそこなう 先拆解這個句子 女(おんな)⇒女人 賢しい(さかしい)⇒聰明伶俐 牛売り(うしうり)⇒牛隻販售 損なう(そこなう)⇒失敗
不知道為什麼 學生特別偏愛「変」(へん)這個單字 像是『変な人』『変な味』『変な顔』之類的 總之 講到「奇怪」就是『変な○○』 其實除了「変」(へん)之外 還有其他比較委婉的講法 只是初中級的教材很少收錄 在學習新單字之前 先複習一下「変」(へん)的意思和用法 「変」(へん)是な形容詞
上課時有學生問 既然「要ります」和「必要」都可以翻譯成需要  那麼 彼此可以隨意互換嗎? 答案是 否定的! 首先 從最基本的詞性說起 「要ります」(いります)是動詞 基本的使用方式是:「名詞+が要ります」 助詞「が」前面的名詞 通常是 費用、物品或時間  「必要」(ひつよう)是名詞
講到不好、壞的日文 大家都直覺想到「悪い」 像『気持ち悪い』『天気が悪い』之類的 其實還有很多單字是課本上沒教 卻很實用的 這裡舉出由基礎到進階 6種替代說法  ⑴「よくない」 在初級階段都學過「いい」的否定是「よくない」 但滿多人只背完單字後 卻不知道怎麼用 其實大多數「悪い」改成「よ
每逢季節轉換的時候 周遭就噴嚏聲不斷 鼻水流不停 大家的共同困擾—鼻子過敏 讓我們化困擾為力量 來學習一些相關單字吧 首先認識「過敏性鼻炎」 專業的講法是「アレルギー性鼻炎」(アレルギーせいびえん) 或是簡單說「鼻アレルギー」(はなアレルギー) 如果是季節性 因花粉引起的話 則稱為「花粉症」(
雖說一分耕耘一分收穫 但回報好像永遠不會來 那至少先把「回報」的日文學起來吧 「回報」會用到一個動詞「報います」(むくいます) 「報います」的意思是對於對方所做的事 回以相對應的行為 ★這是指說話者的行動★ 例如: 助けてくれた人に報いたいです。 ⇒想要回報幫助我的人 如果是說話
看NHK電視台4月上檔的晨間劇「虎に翼」 註:「虎に翼」翻譯是如虎添翼 第1 週的副標是「女賢しくて牛売り損なう」 讀音是:おんなさかしくてうしうりそこなう 先拆解這個句子 女(おんな)⇒女人 賢しい(さかしい)⇒聰明伶俐 牛売り(うしうり)⇒牛隻販售 損なう(そこなう)⇒失敗
不知道為什麼 學生特別偏愛「変」(へん)這個單字 像是『変な人』『変な味』『変な顔』之類的 總之 講到「奇怪」就是『変な○○』 其實除了「変」(へん)之外 還有其他比較委婉的講法 只是初中級的教材很少收錄 在學習新單字之前 先複習一下「変」(へん)的意思和用法 「変」(へん)是な形容詞
本篇參與的主題策展
隨著夏日結束,2024年日本賞楓季節即將來臨。本文介紹幾個實用的網站,幫助旅者獲取即時楓葉狀況和預測,這些網站各具特色,適合不同需求的旅者。 趁著楓葉最佳觀賞時間,讓您能夠更好地安排旅遊行程,確保不錯過追楓的最佳時機。
你是否正在計劃前往東京旅行?在我們拜訪了日本的幾個城市後,東京是目前我們最喜歡的看展覽的城市之一!這座城市結合了傳統日本藝術與前衛當代藝術,為藝術愛好者帶來無限驚喜。這篇文章,就讓我們一起看看東京有哪些必訪的美術館吧。
札幌新千歲機場到東京成田機場一天有12-15個航班,這條航線大部分都是服務在成田機場轉機的旅客,所以整條航線就被日航與全日空兩大航空包下來了。 日航用旗下的捷星以及春秋,全日空則用樂桃以及ANA Wings來值飛,所以票價也相當實惠,單程常常一千台幣出頭就能買到。
提供一條簡單公式、一套盤點思路,幫助你快速算出去日本自助旅遊需要準備多少日幣現金!
6月11日,No. 162,#一圖勝千言:#神奈川沖浪裏 致敬台日友好
隨著夏日結束,2024年日本賞楓季節即將來臨。本文介紹幾個實用的網站,幫助旅者獲取即時楓葉狀況和預測,這些網站各具特色,適合不同需求的旅者。 趁著楓葉最佳觀賞時間,讓您能夠更好地安排旅遊行程,確保不錯過追楓的最佳時機。
你是否正在計劃前往東京旅行?在我們拜訪了日本的幾個城市後,東京是目前我們最喜歡的看展覽的城市之一!這座城市結合了傳統日本藝術與前衛當代藝術,為藝術愛好者帶來無限驚喜。這篇文章,就讓我們一起看看東京有哪些必訪的美術館吧。
札幌新千歲機場到東京成田機場一天有12-15個航班,這條航線大部分都是服務在成田機場轉機的旅客,所以整條航線就被日航與全日空兩大航空包下來了。 日航用旗下的捷星以及春秋,全日空則用樂桃以及ANA Wings來值飛,所以票價也相當實惠,單程常常一千台幣出頭就能買到。
提供一條簡單公式、一套盤點思路,幫助你快速算出去日本自助旅遊需要準備多少日幣現金!
6月11日,No. 162,#一圖勝千言:#神奈川沖浪裏 致敬台日友好
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
騎自行車體驗不同的東京 隅田川、清洲橋、清澄庭園、深川江戶資料館、深川不動堂
自発的な噴霧器 市場の現状と将来展望に関する包括的な洞察を提供する、車速センサー市場2023年調査報告書がリリースされました。当レポートでは、業界の市場動向、成長促進要因、課題、機会などの詳細な分析に加え、競争環境と市場主要企業の市場シェア分析についても徹底検証しています。https://pla
Thumbnail
「を」就是「他動詞」,自願做的時候使用。 對於日本人來說,是否有自己的意志是非常重要的。 問題的關鍵不在於 "發生的事實",而在於 "是否有責任"。 理解了這個概念,也就更容易理解自動詞和他動詞了。
自動車アルミニウム合金ホイール 市場の現状と将来展望に関する包括的な洞察を提供する、車速センサー市場2023年調査報告書がリリースされました。当レポートでは、業界の市場動向、成長促進要因、課題、機会などの詳細な分析に加え、競争環境と市場主要企業の市場シェア分析についても徹底検証しています。htt
自動車 市場の現状と将来展望に関する包括的な洞察を提供する、車速センサー市場2023年調査報告書がリリースされました。当レポートでは、業界の市場動向、成長促進要因、課題、機会などの詳細な分析に加え、競争環境と市場主要企業の市場シェア分析についても徹底検証しています。https://demo.sn
自動車のスラックアジャスター 市場の現状と将来展望に関する包括的な洞察を提供する、車速センサー市場2023年調査報告書がリリースされました。当レポートでは、業界の市場動向、成長促進要因、課題、機会などの詳細な分析に加え、競争環境と市場主要企業の市場シェア分析についても徹底検証しています。http
自動車タイヤ 市場の現状と将来展望に関する包括的な洞察を提供する、車速センサー市場2023年調査報告書がリリースされました。当レポートでは、業界の市場動向、成長促進要因、課題、機会などの詳細な分析に加え、競争環境と市場主要企業の市場シェア分析についても徹底検証しています。https://mink
Thumbnail
#自彈自唱#ピアノを弾きながら歌っている#playingandsinging #月亮代表我的心#月は何でも知っている#TheMoonRepresentsMyHeart 月亮代表我的心 https://zh.m.wikipedia.org/zh-tw/%E6%9C%88%E4%BA%AE%E4%B
Thumbnail
  母語是中文的人,在看漢字的意思時即使不知道怎麼發音,多半還是能看懂意思;但是要注意,有些漢字可是跟我們所知道的中文意思不太一樣喔!來看看米耶翻譯彙整了哪些日文單字,吸收起來更新一下自身的單字庫吧!
Thumbnail
課本上說,他動詞的助詞用「を」,比如某人開門寫成「ドアを開けます」。 課本又說,自動詞的助詞是「が」,比如門自動打開就寫成「ドアが開きます」。 可是,為什麼出房門是「部屋を出ます」而不是「部屋が出ます」呢?_?
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
騎自行車體驗不同的東京 隅田川、清洲橋、清澄庭園、深川江戶資料館、深川不動堂
自発的な噴霧器 市場の現状と将来展望に関する包括的な洞察を提供する、車速センサー市場2023年調査報告書がリリースされました。当レポートでは、業界の市場動向、成長促進要因、課題、機会などの詳細な分析に加え、競争環境と市場主要企業の市場シェア分析についても徹底検証しています。https://pla
Thumbnail
「を」就是「他動詞」,自願做的時候使用。 對於日本人來說,是否有自己的意志是非常重要的。 問題的關鍵不在於 "發生的事實",而在於 "是否有責任"。 理解了這個概念,也就更容易理解自動詞和他動詞了。
自動車アルミニウム合金ホイール 市場の現状と将来展望に関する包括的な洞察を提供する、車速センサー市場2023年調査報告書がリリースされました。当レポートでは、業界の市場動向、成長促進要因、課題、機会などの詳細な分析に加え、競争環境と市場主要企業の市場シェア分析についても徹底検証しています。htt
自動車 市場の現状と将来展望に関する包括的な洞察を提供する、車速センサー市場2023年調査報告書がリリースされました。当レポートでは、業界の市場動向、成長促進要因、課題、機会などの詳細な分析に加え、競争環境と市場主要企業の市場シェア分析についても徹底検証しています。https://demo.sn
自動車のスラックアジャスター 市場の現状と将来展望に関する包括的な洞察を提供する、車速センサー市場2023年調査報告書がリリースされました。当レポートでは、業界の市場動向、成長促進要因、課題、機会などの詳細な分析に加え、競争環境と市場主要企業の市場シェア分析についても徹底検証しています。http
自動車タイヤ 市場の現状と将来展望に関する包括的な洞察を提供する、車速センサー市場2023年調査報告書がリリースされました。当レポートでは、業界の市場動向、成長促進要因、課題、機会などの詳細な分析に加え、競争環境と市場主要企業の市場シェア分析についても徹底検証しています。https://mink
Thumbnail
#自彈自唱#ピアノを弾きながら歌っている#playingandsinging #月亮代表我的心#月は何でも知っている#TheMoonRepresentsMyHeart 月亮代表我的心 https://zh.m.wikipedia.org/zh-tw/%E6%9C%88%E4%BA%AE%E4%B
Thumbnail
  母語是中文的人,在看漢字的意思時即使不知道怎麼發音,多半還是能看懂意思;但是要注意,有些漢字可是跟我們所知道的中文意思不太一樣喔!來看看米耶翻譯彙整了哪些日文單字,吸收起來更新一下自身的單字庫吧!
Thumbnail
課本上說,他動詞的助詞用「を」,比如某人開門寫成「ドアを開けます」。 課本又說,自動詞的助詞是「が」,比如門自動打開就寫成「ドアが開きます」。 可是,為什麼出房門是「部屋を出ます」而不是「部屋が出ます」呢?_?