2020-01-24|閱讀時間 ‧ 約 1 分鐘

理解語錄翻譯對你有什麼用?

想提醒大家的是,對於這裡陸續貼出的語錄翻譯,請不要只是當做「佳句欣賞」,而是要盡可能理解:
  1. 原句是什麼意思?句子為什麼這樣建構?(對你英文程度有幫助)
  2. 為什麼中文要這樣講?(考驗一下自己的翻譯能力)
  3. 中文這樣的解釋正確、有抓到原本的意思、中文詞句夠精緻嗎?有沒有更好的說法?(磨練你的中文文案思考)
  4. 英文到中文為什麼是這樣轉折?為什麼有些字跳過沒翻?為什麼有些字沒有用字面意思翻?(想通的話,對你的翻譯能力也有幫助)
  5. 我能發現翻譯中的錯誤嗎(如果有的話)?我能翻得更好嗎(當然有機會)?
如果這些都能做到,相信一段時間之後你的中英文文案、以及翻譯能力都會有進步。能處理中英文文案、或是能漂亮翻譯英文文案的人,待遇和發展空間都會比「中文小編」高很多。試試看吧!

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
生涯橫跨科技、出版、行銷顧問業;曾創立過多家數位媒體,並擔任雜誌總編輯與社長。專注商管、網路、科技、語言、軍事等領域;曾任教大學中文系,並擔任電動車系統公司行銷長。目前為企業與新創公司媒體策略、產品行銷、語言應用顧問,提供品牌再造與中英文文案教學等服務。
© 2024 vocus All rights reserved.