2023-01-27|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

空氣上有寫字嗎?要怎麼「讀」?

近年來在非正式場合,大家開始會把日文裡「空気を読む」這句話的的字面直譯:「讀空氣」,在繁體中文的語境裡使用,意思也跟它在日文裡一樣:「察言觀色」。
怎麼空氣不拿來吸,要拿來「讀」呢?那是因為在日文裡,「空氣」一詞除了跟中文相同的字面涵義之外,另外也做「當場的氣氛、氛圍」解釋。而對於氣氛的感受與觀察,日文所使用的動詞是「読む」(讀解)。 感受當場的氣氛,做為說話、做事的標準。
對於講求團體決定論,且極度高情景文化的日本人而言,那是生活中必備的能力之一。
但有時候我在想,日本人這麼講,搞不好真的是叫人去「讀解空氣,看上面寫什麼東西」的意思。
心理學家卡爾.榮格(Carl Gustav Jung)認為,人類的表面意識是海平面上一個個獨立的小島,清楚可見;而所有人類大腦裡的潛意識,在最深的層面上相互串連,如同每個小島最底部連接在一起的海床,深不可測,他稱其為「集體潛意識」。
相對於海床之說,日本人可能認為人與人的深層意識是經由空氣所連結在一起的。不只透過語言傳達,意義更是存在於之前發生的事件、當時人們的心境、以及情景之中,並透過空氣而散發出來,就好像寫在上面一樣。
只是這些意義是透明的,肉眼看不到,要用其他的感官、還有你的心來「讀」。
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
曾在日商服務,過著一年飛十數次、住飯店的時間比在家裡長的生活。一個機縁之下,開始質疑習以為常的一切,成為了一個在心智、思維、與知識間不斷探索的靈魂,在這裡留下他的軌跡。 探索,是件令人愉悅的事情! 電子報訂閱:https://georgeessential.substack.com/
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

發表回應

成為會員 後即可發表留言