下棋跟學英文

閱讀時間約 2 分鐘
蕭文乾 2023年4月19日 發表
https://www.facebook.com/wen.hsiao.100/posts/10226476704637491?ref=embed_post

懂棋的人都知道,

一開始,一切都是公平的。

雙方的子力,一模一樣;

雙方的佈局,一模一樣;

雙方的時間,一模一樣。

然後,一步一步,慢慢有人小心,有人粗心,

很少見到,但還是有的,

極少數人,第一步,就貽笑大方,毫無棋理。

或可稱為,棋有此理?

舉 1 例:帥五進一。

-

懂英文的人都知道,

一開始,一切都是公平的。

我們就是只會中文這個母語。

我們就是會被母語如影隨形地「影響」。

這個「影響」,若是正向,就是助跑;若是負向,就是干擾。

至於是助跑?還是干擾?

端看我們是用「學外語」的邏輯?

還是用「雙母語」的邏輯?

然後,一步一步,慢慢有人「學外語」,有人「學雙母語」,

很少見到,但還是有的,

極少數人,第一步,就貽笑大方,毫無道理。

-

舉 5 例:

1. 不學 PA, 直攻 phonics.

這就像連單手彈琴都不會,就直攻雙手彈琴。

可以學啊;天才可以。

可以聽啊;只是很難聽。

可以問嗎?

您明明知道

「雙手彈」比較難,

因為是「同時」在學「左手」跟「右手」,

卻不願意先從簡單的單手開始?

您明明知道,phonics 是「同時」在學 「聲音」跟「文字」

為什麼不先從簡單的「聲音」開始學?

人家美國英國澳洲教育部,

都規定孩子要先學PA再學phonics了。

我們臺灣教育部是沒有google嗎?

-

2. 10個孩子,圍著一位外師,然後稱之為「全」美語。

這就像金光黨的手提箱,

第一張是美金,底下連續十張是白紙。

-

3. 音樂老師,講課穿插著英文,然後稱之為「雙語音樂」。

這就像英文老師,講課穿插著口哨,然後稱之為「音樂雙語」。

或者像英文老師,講課邊舉著啞鈴,然後稱之為「體育雙語」。

爽的是學科老師,死的是臺下孩子。

是要糟蹋音樂,

糟蹋音樂老師,

糟蹋孩子的受教權到什麼地步?

-

4. 明明在乎「北美外師」在乎得要死,卻天天說「發音不重要」。

那你去開一間印度外師兒美補習班給我看啊。

每天在那邊說,要習慣世界各種口音。

連楷書都還不會寫,跟我說要練習欣賞狂草。

矯情做作,莫過於此。

-

5.

一邊辛苦地「背孤零零的一個一個一個的單字」,

一邊花錢去找洋人「講連珠砲的一串一串一串的句子」。

明明「輸出」的時候,需要用「完整的句子」為單位,但是「輸入」的時候,卻都在用「孤單的單字」為單位。然後,一直不明白,自己為什麼,都說不出句子來,只能一個單字一個單字講。

這不是人格分裂而已;

這是腦筋邏輯有問題。

賺錢,是十塊十塊賺;

花錢,是一百一百花。

然後,自我懷疑,為什麼永遠捉襟見肘?

raw-image




雙語的定義:雙語=母語+外語 外語的定義:在可預見的未來,還是美語。 雙語的教改:我的主張就是SoR。 SoR, 是 Science of Reading, 意即「腦科學實證的英文學習步驟」。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
灣獨步全球的,除了戰略位置跟晶片產業外,還有一項,是賴、柯、侯、郭四位先生,做夢都沒想到,但做點功課就能知道,就能遠遠甩開其他競爭對手的,具體政策內容:雙語。
我不懂組織,不懂選舉,不懂財務,不懂行銷,不懂經營管理公司,更不懂得臉文要寫很短很聳動。 但我懂中英文從一張白紙到翻譯莎翁的整條習得過程, 以及沿途的每一顆地雷、每一處景點、每一條捷徑。 我懂雙語。
我曾經是個用「充滿絕望的悲觀心態」去實踐「充滿盼望的樂觀夢想」的務實主義者。 前者叫做證空性; 後者叫行菩薩道。
臺灣,是令人又愛又恨,又好氣又好笑的矛盾社會。 每個大人都說「發音不重要,能溝通就好。」;
雙語,是哪雙語? 光這句話,就可以被「有心的人」炒作,讓「無腦的人」吵翻。
灣獨步全球的,除了戰略位置跟晶片產業外,還有一項,是賴、柯、侯、郭四位先生,做夢都沒想到,但做點功課就能知道,就能遠遠甩開其他競爭對手的,具體政策內容:雙語。
我不懂組織,不懂選舉,不懂財務,不懂行銷,不懂經營管理公司,更不懂得臉文要寫很短很聳動。 但我懂中英文從一張白紙到翻譯莎翁的整條習得過程, 以及沿途的每一顆地雷、每一處景點、每一條捷徑。 我懂雙語。
我曾經是個用「充滿絕望的悲觀心態」去實踐「充滿盼望的樂觀夢想」的務實主義者。 前者叫做證空性; 後者叫行菩薩道。
臺灣,是令人又愛又恨,又好氣又好笑的矛盾社會。 每個大人都說「發音不重要,能溝通就好。」;
雙語,是哪雙語? 光這句話,就可以被「有心的人」炒作,讓「無腦的人」吵翻。
你可能也想看
Google News 追蹤
聽一個到台灣求學的外國人說,因為語文基礎差所以需要在心裡把老師講的中文念好幾遍才能理解意思…… 就覺得,這情形我也有過啊? 難道我其實是外國人?! 大概進入國小正式開始有系統的學習之後,我就一直不太能理解為什麼一個老師用一個方式就要三四十個小孩都達到一樣的理解?是這樣的,如果在開始
Thumbnail
要學好一個英語字,訣竅是掌握住它的 “高音” 的音節到底是在哪個位置,除了僅有一組母音的單音節的字之外 。 原因是除了拼音之外,唸對需要彰顯的高音音節,才能夠讓別人聽懂,也才具有實用價值。 由於英語字的發音, 與國語的“四聲” 大異其趣,而是以 “高音音節” 與 “低音音節” 的對比為之。
身為一名才藝老師,到底要如何讓學生願意學習你所擅長的才藝,個人認為其中一個重點是要讓學生在學習時能有足夠的成就感,更願意繼續挑戰維持學習的動力。 圍棋是一項非贏即輸的遊戲,對於小朋友而言對弈所獲得的成就感和挫敗感是來的很快的,這也像是把雙面刃,處理得當小朋友就能夠獲得滿滿的成就感,相反的也是很有可
等待是漫長的,也是可訓練的;藉由圍棋,我磨練出耐心,學會等待,也學會與人相處。「一枝草,一點露」,原先幾乎被認定不適合與同儕相處、不適合學習靜態活動的我,也找到了朋友、找到適合自己的路。
雙語教學的重點還是在學習內容,但因為學習內容是透過語言而學習,所以語言的「運用」能力不能忽視。重點是語言的運用能力不是光看語文考試檢定成績就能夠判斷的,所以需要其他的佐證資料。   類似的道理-- 又到了大學面試高中生的時候了,新聞寫有些美國大學開始恢復要求學生繳交 SAT (類似高中學測)的
Thumbnail
看著政府如火如荼在推「雙語教育」我身為英文老師,心中是有些不安的,我樂見教育主管機關重視語言教育,但沒有配套措施,為雙語而雙語根本是急就章的政策。 首先小學階段很多科目都在奠定基礎能力,全英文教英文尚可接受,但用英文教數學?用中文教數學,小學生都不見得學得會了,更何況誰能保證數學老師的英文夠好,或
Thumbnail
就像我們學母語的過程,是先從聽力開始,接著再學認字,英文學習過程也是相同,利用聽力記得的字彙夠多,再運用自然拼音,拼出來的字才能連結到英文單字。 這本在二手書店買到的「Phonics 直接發音法」,是我帶著孩子學習拼音的第一本入門書,由長頸鹿文化事業出版,彩色印刷,在拼音的部分,含蓋了基礎的2
Thumbnail
隨著雙語國家政策的實施,英文學習可以說是當下最熱門的話題之一,而提到學習英文,也有許多英語教學者不斷地提及「用英文思考」的重要性。但「用英文思考」這個說法的合理性產生疑惑,究竟這樣的說法是否合理呢? 如果「用英文思考」的說法並不合理,那目前正在推動的雙語教育政策,是否需要調整呢?
Thumbnail
我從成為台語家庭首腦後,再也沒有堅持、或是期待跳跳糖會英文,他現在就學的幼兒園有半小時英文課,園長在入學前就說明的很清楚:「這半小時的英文課目的在於:#讓孩子們知道有這個語言的存在,有這堂課,不會讓孩子 #會英文!」園長跟我想得一樣,我只想要孩子知道這世界上有各種不同的語言,同時不排斥這些語言,他不
「英語是國際通用語」(English as a lingua franca),臺式英語、新加坡英語、印度英語,並沒有誰比較標準,或誰不標準的區分,所有的英語都站在平等的水平線上。但是發音和腔調就不重要嗎? 3個方法幫助你的寶貝小孩與你自己英語口說更道地,自信開口說英語。
聽一個到台灣求學的外國人說,因為語文基礎差所以需要在心裡把老師講的中文念好幾遍才能理解意思…… 就覺得,這情形我也有過啊? 難道我其實是外國人?! 大概進入國小正式開始有系統的學習之後,我就一直不太能理解為什麼一個老師用一個方式就要三四十個小孩都達到一樣的理解?是這樣的,如果在開始
Thumbnail
要學好一個英語字,訣竅是掌握住它的 “高音” 的音節到底是在哪個位置,除了僅有一組母音的單音節的字之外 。 原因是除了拼音之外,唸對需要彰顯的高音音節,才能夠讓別人聽懂,也才具有實用價值。 由於英語字的發音, 與國語的“四聲” 大異其趣,而是以 “高音音節” 與 “低音音節” 的對比為之。
身為一名才藝老師,到底要如何讓學生願意學習你所擅長的才藝,個人認為其中一個重點是要讓學生在學習時能有足夠的成就感,更願意繼續挑戰維持學習的動力。 圍棋是一項非贏即輸的遊戲,對於小朋友而言對弈所獲得的成就感和挫敗感是來的很快的,這也像是把雙面刃,處理得當小朋友就能夠獲得滿滿的成就感,相反的也是很有可
等待是漫長的,也是可訓練的;藉由圍棋,我磨練出耐心,學會等待,也學會與人相處。「一枝草,一點露」,原先幾乎被認定不適合與同儕相處、不適合學習靜態活動的我,也找到了朋友、找到適合自己的路。
雙語教學的重點還是在學習內容,但因為學習內容是透過語言而學習,所以語言的「運用」能力不能忽視。重點是語言的運用能力不是光看語文考試檢定成績就能夠判斷的,所以需要其他的佐證資料。   類似的道理-- 又到了大學面試高中生的時候了,新聞寫有些美國大學開始恢復要求學生繳交 SAT (類似高中學測)的
Thumbnail
看著政府如火如荼在推「雙語教育」我身為英文老師,心中是有些不安的,我樂見教育主管機關重視語言教育,但沒有配套措施,為雙語而雙語根本是急就章的政策。 首先小學階段很多科目都在奠定基礎能力,全英文教英文尚可接受,但用英文教數學?用中文教數學,小學生都不見得學得會了,更何況誰能保證數學老師的英文夠好,或
Thumbnail
就像我們學母語的過程,是先從聽力開始,接著再學認字,英文學習過程也是相同,利用聽力記得的字彙夠多,再運用自然拼音,拼出來的字才能連結到英文單字。 這本在二手書店買到的「Phonics 直接發音法」,是我帶著孩子學習拼音的第一本入門書,由長頸鹿文化事業出版,彩色印刷,在拼音的部分,含蓋了基礎的2
Thumbnail
隨著雙語國家政策的實施,英文學習可以說是當下最熱門的話題之一,而提到學習英文,也有許多英語教學者不斷地提及「用英文思考」的重要性。但「用英文思考」這個說法的合理性產生疑惑,究竟這樣的說法是否合理呢? 如果「用英文思考」的說法並不合理,那目前正在推動的雙語教育政策,是否需要調整呢?
Thumbnail
我從成為台語家庭首腦後,再也沒有堅持、或是期待跳跳糖會英文,他現在就學的幼兒園有半小時英文課,園長在入學前就說明的很清楚:「這半小時的英文課目的在於:#讓孩子們知道有這個語言的存在,有這堂課,不會讓孩子 #會英文!」園長跟我想得一樣,我只想要孩子知道這世界上有各種不同的語言,同時不排斥這些語言,他不
「英語是國際通用語」(English as a lingua franca),臺式英語、新加坡英語、印度英語,並沒有誰比較標準,或誰不標準的區分,所有的英語都站在平等的水平線上。但是發音和腔調就不重要嗎? 3個方法幫助你的寶貝小孩與你自己英語口說更道地,自信開口說英語。