🪄來自異國的驚喜

賴仕涵-avatar-img
發佈於賴仕涵的思考王國 個房間
更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
raw-image



《琉國志》日文版去年底開始在日本知名文學網站連載,至今雖然還未獲得太多注目,但是近日卻意外收到一位日本作者的來信,讓我既驚訝又驚喜。


驚訝的是,這位日本作者正在進行的創作和我不謀而合,只是正好「相反」:我是以一個台灣人的身份寫日本歷史小說,他則是以一個日本人的身份寫唐朝安史之亂歷史小說。我們都是以AI協助翻譯,我們的期待都是能出版實體小說(我在日本出版日文小說,他在台灣出版中文小說)。


驚喜的是,這樣的全新交流合作方式讓彼此都增加不少機會,為各自的夢想添加柴火。不得不再度讚嘆AI的威力,若非如此我們也不可能進行此種型態之創作,更難進行有效的溝通(我們的信件往來當然也是依靠AI進行翻譯)。


以下附上這位日本作者「城作也」先生的連載作品,雖然以「安史之亂」的歷史為核心,卻融合了玄幻劇情與武俠風格,文字也頗有古風。敬請有興趣的讀者前往閱讀欣賞,按下每一章底部的「下一章」就能提高閱覽數協助他圓夢!



avatar-img
261會員
967內容數
從小我就是個怪咖,想讀哲學系、文學系,結果當上醫師。27歲工作一年後離職當SOHO,不到3個月就投降回醫院。33歲自行開設診所,2021決定開始人生下半場。醫師生涯19年半以來,聽過無數故事,看遍無數人性。加上廣泛涉獵眾多雜學,創作內容遍及身心靈、感情、婚姻、教養、人生、旅遊、財經、小說等領域。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
賴仕涵的思考王國 的其他內容
六齋市當晚是任心劇團在大里集落三天演出的最後一天,隔天二月初八一早,心恬就急不可待的和團員上山入住木屋區。 表面上的理由當然是生辰宴的劇本臨時更改,得盡快將劇本定案好進行排演。但是小強心知肚明,更重要的原因是心恬想要早點見到肖風,盡快入住鄰近木屋才方便見面。
戴上藍自強送的向日葵髮簪之後,千繪夜彷彿變了一個人,微微低著頭,臉頰還帶著淡淡的紅暈,話也變得很少。 小強不知如何打破尷尬,只好依照他幾十年前談戀愛時的經驗:找地方坐下來吃東西。 因為這麼一來暫時就只要吃,不需要對話,也不需要看著對方。 邊吃點
二月初七是島添大里集落每隔六天一次的「六齋市」舉辦的日子。肖日接受公主的邀約,戀花接受無名的邀約,肖風接受心恬的邀約。 雖然孤單的長守沒有人約,但出於人潮眾多、安全堪慮的考量,小強還是要他暗中跟在附近待命。
安排好人手之後,高良先協助搭設好帳篷,匠師開始觀察地形並就地待命,其他人則回到大里城進行其餘準備。 匠師和高良的木屋安排在藍自強幾人的隔壁,以便進行聯絡、討論。不過小強得先和高良討論貓咪的安置。
「你果然是藍哥哥!」 小強隔了半晌回過神來,才發現自己居然犯了個愚蠢的錯誤,被心恬擺了一道。 「趙虎就是肖風大哥吧?」這才是心恬真正想知道的。 再裝下去就是自取其辱了,小強只能苦笑著點頭。 眼下兩人身處集會所中一個小小的會議廳,並沒有旁人在場
今天是二月初五,任心劇團在大里集落三天公演的第一天。 此處距離劇團所在地(伊是名島)十分遙遠,若非正好受邀在幾天後南山國二公主瓷玉的生辰宴上演出,住民恐怕一輩子也不會有機會親眼觀賞。因此離演出還有一個時辰,就已經陸續有人前來「佔位」。
六齋市當晚是任心劇團在大里集落三天演出的最後一天,隔天二月初八一早,心恬就急不可待的和團員上山入住木屋區。 表面上的理由當然是生辰宴的劇本臨時更改,得盡快將劇本定案好進行排演。但是小強心知肚明,更重要的原因是心恬想要早點見到肖風,盡快入住鄰近木屋才方便見面。
戴上藍自強送的向日葵髮簪之後,千繪夜彷彿變了一個人,微微低著頭,臉頰還帶著淡淡的紅暈,話也變得很少。 小強不知如何打破尷尬,只好依照他幾十年前談戀愛時的經驗:找地方坐下來吃東西。 因為這麼一來暫時就只要吃,不需要對話,也不需要看著對方。 邊吃點
二月初七是島添大里集落每隔六天一次的「六齋市」舉辦的日子。肖日接受公主的邀約,戀花接受無名的邀約,肖風接受心恬的邀約。 雖然孤單的長守沒有人約,但出於人潮眾多、安全堪慮的考量,小強還是要他暗中跟在附近待命。
安排好人手之後,高良先協助搭設好帳篷,匠師開始觀察地形並就地待命,其他人則回到大里城進行其餘準備。 匠師和高良的木屋安排在藍自強幾人的隔壁,以便進行聯絡、討論。不過小強得先和高良討論貓咪的安置。
「你果然是藍哥哥!」 小強隔了半晌回過神來,才發現自己居然犯了個愚蠢的錯誤,被心恬擺了一道。 「趙虎就是肖風大哥吧?」這才是心恬真正想知道的。 再裝下去就是自取其辱了,小強只能苦笑著點頭。 眼下兩人身處集會所中一個小小的會議廳,並沒有旁人在場
今天是二月初五,任心劇團在大里集落三天公演的第一天。 此處距離劇團所在地(伊是名島)十分遙遠,若非正好受邀在幾天後南山國二公主瓷玉的生辰宴上演出,住民恐怕一輩子也不會有機會親眼觀賞。因此離演出還有一個時辰,就已經陸續有人前來「佔位」。
本篇參與的主題活動
外遇是一場感情的試煉,撕裂了信任,也暴露了關係中的隱形裂縫。它讓人深陷傷痛與困惑,但同時也提供了一次重新審視自我與關係的機會。在這篇文章中,我們將深度解析外遇的成因、對愛情的影響,以及如何在裂痕中找到修復或重生的可能性,幫助你面對這場情感的挑戰,找到屬於自己的答案。
稍早跟朋友聊天,她向我詢問一個關於現階段她所遇到的一個選擇,目前找不到答案,一切混沌不明,問我她是不是一個「靈性沒有升級的」鬼打牆之人?電話打來的時候,恰好從行天宮參拜結束,我就一路從行天宮走到
有一頭鯨魚,到今天還一直在人們心中唱歌。牠從一生下來,聲音的頻率就比較高,有 52 赫茲那麼高。所以別的鯨魚聽不到牠的聲音,也聽不懂牠的意思。這頭音頻特殊的52 赫茲鯨魚,從被發現後就持續引起關注。科學家長期探尋,希望能找到其他的 52 赫茲鯨魚,據說後來真的有人發現一群「52 赫茲」在同時鳴唱。
  你心中有故事,卻不知道該怎麼表達出來?   你想寫小說,打開文檔,卻發現自己的腦袋跟word一樣空白?   你想動筆,卻發現每個人寫的小說都長得不太一樣,讓你無從參考?   那麼,這篇針對小說格式的教學文,應該可以幫上一點忙。   許多人都想寫小說,卻不是每個人都注重基本格式。然
外遇是一場感情的試煉,撕裂了信任,也暴露了關係中的隱形裂縫。它讓人深陷傷痛與困惑,但同時也提供了一次重新審視自我與關係的機會。在這篇文章中,我們將深度解析外遇的成因、對愛情的影響,以及如何在裂痕中找到修復或重生的可能性,幫助你面對這場情感的挑戰,找到屬於自己的答案。
稍早跟朋友聊天,她向我詢問一個關於現階段她所遇到的一個選擇,目前找不到答案,一切混沌不明,問我她是不是一個「靈性沒有升級的」鬼打牆之人?電話打來的時候,恰好從行天宮參拜結束,我就一路從行天宮走到
有一頭鯨魚,到今天還一直在人們心中唱歌。牠從一生下來,聲音的頻率就比較高,有 52 赫茲那麼高。所以別的鯨魚聽不到牠的聲音,也聽不懂牠的意思。這頭音頻特殊的52 赫茲鯨魚,從被發現後就持續引起關注。科學家長期探尋,希望能找到其他的 52 赫茲鯨魚,據說後來真的有人發現一群「52 赫茲」在同時鳴唱。
  你心中有故事,卻不知道該怎麼表達出來?   你想寫小說,打開文檔,卻發現自己的腦袋跟word一樣空白?   你想動筆,卻發現每個人寫的小說都長得不太一樣,讓你無從參考?   那麼,這篇針對小說格式的教學文,應該可以幫上一點忙。   許多人都想寫小說,卻不是每個人都注重基本格式。然
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
文豪Japan 太宰治、夏目漱石、芥川龍之介等人,是日本文學史上的名家,各自憑藉自己那獨特風格與思路,開創出明治-大正時代文學裡的璀璨盛事。 每當閱讀這些名家的著作,從溫馨日常般擬人視角敘述,到人心詭變的警世語,讓我深切感受到那專屬於日式,獨有的隱晦不明的暗喻與溫婉省悟。 而世間的萬物常理與運
Thumbnail
一、換語言佮文字是誠悲慘的代誌   以早,日本人來矣!台灣人換讀日本書,講日語。50年了後,另外一个政權來,逐家閣愛改學講華語,寫華文。彼當陣仔的台灣人誠可憐,尤其是佇寫文章,寫東寫西的人,愛換另外一種語言,是真慘的代誌。   我自2019年開始,佇部落格寫「逐工寫一段」,開始用漢字寫台文,
Thumbnail
國文化的承繼。從文化、藝術、建築和人情味方面比較日本和中國。
Thumbnail
講述一位過去在日本從事地方創生工作的人的真實紀錄,以及他對資本主義社會、中產階級脆弱性、社群連結等議題的思考。同時,也提出了對現行社會狀況的反思,經由共同行動來構建一個共同願景的新型共同體。
Thumbnail
作者: 平泉澄 譯者: 梁曉弈, 黃霄龍, 劉晨 出版社:遠足文化 出版日期:2019/04/17
Thumbnail
二月初接到我的第一份採訪工作,在雪季尾聲參加日本觀光局兩天一夜的會津深度之旅。我很珍惜這次得來不易的機會,從去年考過日檢後,我突然有了想在日本接案寫作的念頭,於是開始認真整理自己過往作品、繼續累積新作品、用很殘破的日文到處拓展接案管道。 這次採訪和另外四位住日媒體人同行,一位在日本30年的英國
Thumbnail
台灣小說平台的使用心得&介紹,以及中國、日本平台的簡短分享
Thumbnail
黃土水〈出生於台灣〉:「生在這個國家便愛這個國家,生於此一土地便愛此一土地,這是人之常情。⋯⋯由於我們的台灣是美麗之島,特別令人懷念。」 台灣歷史總有它迷人的地方,就由我這個不專業美術生來用一點零碎的時間認識這本書吧~
Thumbnail
在日本統治之下,短短的五十年還構不成絕對的民族認同,書中的台灣本地人視日本人為侵略者,但同時又羨慕著能得到日本民族認同的人,矛盾的情緒在戰爭之下無處可逃,城市被轟炸、人們移往郊外,直到戰爭結束好似一切將歸向和平。
Thumbnail
日本對於我來說,是一個特別的存在。 不只是從很小就喜歡日劇,還因為看日劇跑去學了手語,最後甚至還跑到日本當地待了一段時間學習語言,參加了不少活動,也認識了許多日本朋友。 即使回國後,和當時認識的朋友們也有維持聯繫。 新的一年一開始,就看到能登半島的地震訊息,因為跨年期間跑去見老朋友有點忙,回
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
文豪Japan 太宰治、夏目漱石、芥川龍之介等人,是日本文學史上的名家,各自憑藉自己那獨特風格與思路,開創出明治-大正時代文學裡的璀璨盛事。 每當閱讀這些名家的著作,從溫馨日常般擬人視角敘述,到人心詭變的警世語,讓我深切感受到那專屬於日式,獨有的隱晦不明的暗喻與溫婉省悟。 而世間的萬物常理與運
Thumbnail
一、換語言佮文字是誠悲慘的代誌   以早,日本人來矣!台灣人換讀日本書,講日語。50年了後,另外一个政權來,逐家閣愛改學講華語,寫華文。彼當陣仔的台灣人誠可憐,尤其是佇寫文章,寫東寫西的人,愛換另外一種語言,是真慘的代誌。   我自2019年開始,佇部落格寫「逐工寫一段」,開始用漢字寫台文,
Thumbnail
國文化的承繼。從文化、藝術、建築和人情味方面比較日本和中國。
Thumbnail
講述一位過去在日本從事地方創生工作的人的真實紀錄,以及他對資本主義社會、中產階級脆弱性、社群連結等議題的思考。同時,也提出了對現行社會狀況的反思,經由共同行動來構建一個共同願景的新型共同體。
Thumbnail
作者: 平泉澄 譯者: 梁曉弈, 黃霄龍, 劉晨 出版社:遠足文化 出版日期:2019/04/17
Thumbnail
二月初接到我的第一份採訪工作,在雪季尾聲參加日本觀光局兩天一夜的會津深度之旅。我很珍惜這次得來不易的機會,從去年考過日檢後,我突然有了想在日本接案寫作的念頭,於是開始認真整理自己過往作品、繼續累積新作品、用很殘破的日文到處拓展接案管道。 這次採訪和另外四位住日媒體人同行,一位在日本30年的英國
Thumbnail
台灣小說平台的使用心得&介紹,以及中國、日本平台的簡短分享
Thumbnail
黃土水〈出生於台灣〉:「生在這個國家便愛這個國家,生於此一土地便愛此一土地,這是人之常情。⋯⋯由於我們的台灣是美麗之島,特別令人懷念。」 台灣歷史總有它迷人的地方,就由我這個不專業美術生來用一點零碎的時間認識這本書吧~
Thumbnail
在日本統治之下,短短的五十年還構不成絕對的民族認同,書中的台灣本地人視日本人為侵略者,但同時又羨慕著能得到日本民族認同的人,矛盾的情緒在戰爭之下無處可逃,城市被轟炸、人們移往郊外,直到戰爭結束好似一切將歸向和平。
Thumbnail
日本對於我來說,是一個特別的存在。 不只是從很小就喜歡日劇,還因為看日劇跑去學了手語,最後甚至還跑到日本當地待了一段時間學習語言,參加了不少活動,也認識了許多日本朋友。 即使回國後,和當時認識的朋友們也有維持聯繫。 新的一年一開始,就看到能登半島的地震訊息,因為跨年期間跑去見老朋友有點忙,回