托爾金與種族主義爭議:「魔戒」真的帶有殖民及種族主義色彩嗎?

更新 發佈閱讀 6 分鐘

最近英國每日電訊報(Daily Telegraph) 的一段新聞,引發起學術界及公眾一片熱烈討論。根據英國某些學者意見,上世紀最受歡迎的英國小說家托爾金原來是殖民及種族主義的擁護者,他透過「魔戒」這本小說歧視有色人種和高舉白人的優越感!

事源英國諾丁咸大學 University of Nottingham ,最新開辦了一個名為「去托爾金殖民主義」 的課程,由一名叫 Onyeka Nubia 的非裔學者授教,他是研究非洲文化歷史的權威,至於是否屬實,那就要看學生或聽衆有沒有能力作獨立性的思考。

根據這位教授對「魔戒」裡人物的詮釋:作者故意以 Orcs 或 Haradrim 等族群來醜化少數族裔,例如他們的形像:皮膚黝黑,臉目猙獰,身材魁悟,殘暴成性及邪惡,跟皮膚白晳,聰慧優雅及正義凜然的精靈成強烈對比,這正好是長久以來歐洲人欺壓非白人的籍口,也印證了白人和有色人種自古以來的敵對。除了托爾金以外,還有魯益斯,John Milton,甚至大文豪沙士比亞等都被列入為「白人優越」及「殖民主義」的作家,都是在這學科中被針對的目標。

「魔戒」作者托爾金攝於 Merton College,Oxford   (照片來源:BBC)

「魔戒」作者托爾金攝於 Merton College,Oxford (照片來源:BBC)

其實 Nubia 並非是唯一以意識形態為主去詮釋西方經典文學作品的學者,「去殖化」運動已經成為一股潮流,在此之前,也有些自由派學者批評「魔戒」裡隱藏著的殖民主義,不過現在網路通訊發達,這次竟然成了熱門議題,不少「魔戒」粉絲在社交平台上聲討這位教授,但支持這論點的也大不乏人,兩幫人馬各持己見,好不熱鬧!

我在這裏沒有打算討論誰對誰錯,只想說「魔戒」本來就是奇幻小說,作者以其特有的創作方式,天馬行空來述說一個正邪對立,善與惡的故事,就是這麼簡單而已。與其把原來精彩的奇幻故事複雜化和政治化,讀者倒不如專注在托爾金的詩文中,跟隨著他的文字走進中土世界裡,像 Frodo 和他的同伴們一樣經歷重重考驗的冒險之旅吧!

奇幻小說在東西方文學都有其經典之作,上世紀托爾金的「魔戒」和魯益師的  Narnia 是近代的表表者,至於中國,也有吳承恩的「西遊記」,若是按照 Nubia 教授的邏輯分析,「西遊記」可能也有殖民主義、種族和性別歧視的影子,政治並不正確呢!

再說回「魔戒」的作者托爾金,他好像已經預見未來有人會把他這本小說的內容每一個細節無限放大及猜測其中意思,所以他生前一直強調這只是一本奇幻小說,個中沒有特別的隱喻。其實心水清的讀者都知道因為作者本人的宗教背景和自身的第一次大戰經歷,人類的墮落才是故事裡面的主要信息,請點這裡:

現代奇幻文學之父:J.R.R. 托爾金與他的中土世界(1)The Shire

現代奇幻文學之父:J.R.R. 托爾金與他的中土世界 ( 2/a The Fellowship )

至於托爾金本人根本就是反對種族主義,從他積極反對希特勒就知道,還有在很多私人信件中,一直對南非黑人受壓迫深感表示同情。托爾金在南非出生,童年短暫住上幾年,當然知道黑白種族隔離政策的不公平,因此他後來在牛津教學時,從不畏言大力反對南非政府的政策,當他的兒子 Christopher 向他述說在南非目睹黑人受到不公平待遇時,托爾金在信中哀嘆並痛心地寫道:「為什麼過了這麼多年,情況非但沒有改善,歧視反而比先前的狀況更差劣?」

關於 Onyeka Nubia 教授對「魔戒」的批判,我並沒有什麼興趣作深入研究,因為讀小說或散文詩句,怎樣去詮釋根本就是很個人及很主觀,我反而對 Inklings 這個「寫作批評會」更有興趣。Inklings 是上世紀三、四十年代在牛津大學的「私人作家俱樂部」,由魯益師兩兄弟主持(C.S. Lewis/Warren Lewis),參與的全都是當時甚有才華的作家,包括托爾金兩父子。

魯益師的「納尼亞」傳奇。 (筆者拍攝)

魯益師的「納尼亞」傳奇。 (筆者拍攝)

我將會在以後的文章分享一下 Inklings 的歷史,托爾金和魯益師兩位近代奇幻大師的交情怎樣影響他們彼此的創作,亦籍此希望讓大家了解到「寫作」的路可以不孤單,可以不是一個人默默地走,若是有同行的創作者定期互相支持及提出有建設性的批評,寫出來的作品可能更精彩更動人,甚至可以成為經典!

~最後,筆者邀請大家一起發揮想像力,「西遊記」在那些地方有種族和性別歧視之嫌疑?歡迎在下面留言。

資料來源:

https://thatparkplace.com/british-university-claims-tolkien-orcs-represent-people-of-color-and-lord-of-the-rings-is-racist/

https://en.wikipedia.org/wiki/Tolkien_and_race#:~:text=J.%20R.%20R.%20Tolkien's%20Middle%2Dearth,during%20the%20two%20World%20Wars.





留言
avatar-img
楓林茶館
169會員
163內容數
歡迎來喝茶吃餅,談天說地。
楓林茶館的其他內容
2025/10/30
本文深入探討「萬聖節」的起源,從早期紀念殉道基督徒的節慶,演變至與凱爾特亡魂節Samhain的融合。文章也連結了十六世紀宗教改革時期,馬丁路德與威廉·丁道爾對天主教義的挑戰,以及丁道爾將聖經翻譯成英文的歷史意義。最後,作者並藉由丁道爾翻譯聖經五百週年,呼籲讀者反思靈魂問題與信仰價值。
Thumbnail
2025/10/30
本文深入探討「萬聖節」的起源,從早期紀念殉道基督徒的節慶,演變至與凱爾特亡魂節Samhain的融合。文章也連結了十六世紀宗教改革時期,馬丁路德與威廉·丁道爾對天主教義的挑戰,以及丁道爾將聖經翻譯成英文的歷史意義。最後,作者並藉由丁道爾翻譯聖經五百週年,呼籲讀者反思靈魂問題與信仰價值。
Thumbnail
2025/10/15
本文從秋分的自然景象出發,探討了加拿大與美國感恩節日期差異的原因,並分享了作者在準備感恩節大餐烤火雞的烹飪經驗、對火雞口感的描述,亦追溯了感恩節的歷史淵源,強調了家人團聚、分享感恩的心。最後,作者藉由感恩詩歌和聖經經文,表達對生命中點點滴滴的感激之情。
Thumbnail
2025/10/15
本文從秋分的自然景象出發,探討了加拿大與美國感恩節日期差異的原因,並分享了作者在準備感恩節大餐烤火雞的烹飪經驗、對火雞口感的描述,亦追溯了感恩節的歷史淵源,強調了家人團聚、分享感恩的心。最後,作者藉由感恩詩歌和聖經經文,表達對生命中點點滴滴的感激之情。
Thumbnail
2025/09/30
參觀過故宮博物院後,翌日我們只想隨便四處逛街,這樣更可以體會當地的民風和生活環境。未來台北之前,格友@John Lin 曾向我推薦一些舊區,例如重慶南路書店街,北門及榮町,還有廸化老街等,最後我們決定乘計程車往大稻埕方向去⋯⋯
Thumbnail
2025/09/30
參觀過故宮博物院後,翌日我們只想隨便四處逛街,這樣更可以體會當地的民風和生活環境。未來台北之前,格友@John Lin 曾向我推薦一些舊區,例如重慶南路書店街,北門及榮町,還有廸化老街等,最後我們決定乘計程車往大稻埕方向去⋯⋯
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
自文字發明以來,人類社會便經常使用詩詞、音樂和文章來挑戰威權與不公,在 70 年代的英國,種族主義和歧視幾乎滲透到社會的各方面,極右仇恨團體和政黨也在同一時期興起,在這樣的氛圍下,遲早會出現一代激進的新銳作家和音樂人來挑戰這些偏見,就像林頓·奎西·強生(Linton Kwesi Johnson)
Thumbnail
自文字發明以來,人類社會便經常使用詩詞、音樂和文章來挑戰威權與不公,在 70 年代的英國,種族主義和歧視幾乎滲透到社會的各方面,極右仇恨團體和政黨也在同一時期興起,在這樣的氛圍下,遲早會出現一代激進的新銳作家和音樂人來挑戰這些偏見,就像林頓·奎西·強生(Linton Kwesi Johnson)
Thumbnail
幾個月前,因緣際會參加了《物種源始》這本科幻小說的部分試閱。選讀〈第一部:物種源始〉與〈第二部:物種源始,之後可能發生的事〉這兩則核心章節的我,幾乎是第一時間被韓國作者金寶英的情節鋪排所吸引,特別以比較誇張的寫法發表了一段試閱心得......
Thumbnail
幾個月前,因緣際會參加了《物種源始》這本科幻小說的部分試閱。選讀〈第一部:物種源始〉與〈第二部:物種源始,之後可能發生的事〉這兩則核心章節的我,幾乎是第一時間被韓國作者金寶英的情節鋪排所吸引,特別以比較誇張的寫法發表了一段試閱心得......
Thumbnail
種族歧視,不是種歧視,而是每個人對於該地的無知,以及他們那不改的觀念。   為何說不改的觀念?倒不如說為何不改!因為“自以為是”又或者因為 年紀大,“自認為”明白所有,所以去限制,去辱罵,以“自已”的那觀點,去認定所有。     何為歧視?只因他與我“不同”所以排擠、辱罵或孤立 ,這講的好像
Thumbnail
種族歧視,不是種歧視,而是每個人對於該地的無知,以及他們那不改的觀念。   為何說不改的觀念?倒不如說為何不改!因為“自以為是”又或者因為 年紀大,“自認為”明白所有,所以去限制,去辱罵,以“自已”的那觀點,去認定所有。     何為歧視?只因他與我“不同”所以排擠、辱罵或孤立 ,這講的好像
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 九 歐洲現代語言學的興起約起步於公元十八及十九世紀之間,正是歐洲殖民主義的高峰期。在這個殖民和傳教的過程中,大量非歐語的語種逐漸出現在歐洲學者的眼前,並且引起歐洲語言學者的注意。不同語種的比較亦逐漸成為一門新興的學科。 不同語種的比較似乎必然地偏向不同語法的比較。首先
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 九 歐洲現代語言學的興起約起步於公元十八及十九世紀之間,正是歐洲殖民主義的高峰期。在這個殖民和傳教的過程中,大量非歐語的語種逐漸出現在歐洲學者的眼前,並且引起歐洲語言學者的注意。不同語種的比較亦逐漸成為一門新興的學科。 不同語種的比較似乎必然地偏向不同語法的比較。首先
Thumbnail
很推薦本書,看完後打破許多我長期以來對納粹大屠殺事件的刻板認知,作者提摩希.史奈德是當代美國研究中東歐歷史的專家,先前看了他寫的《民族重建:東歐國家克服歷史考驗的旅程》,驚為天人,所以就下單買了這本書跟還沒看的《血色大地》。 史奈德寫的歷史書,不單純是耙梳歷史細節,發掘被人忽視的真相,同時還有很清
Thumbnail
很推薦本書,看完後打破許多我長期以來對納粹大屠殺事件的刻板認知,作者提摩希.史奈德是當代美國研究中東歐歷史的專家,先前看了他寫的《民族重建:東歐國家克服歷史考驗的旅程》,驚為天人,所以就下單買了這本書跟還沒看的《血色大地》。 史奈德寫的歷史書,不單純是耙梳歷史細節,發掘被人忽視的真相,同時還有很清
Thumbnail
作者 Only 系列文章,【一天一千字,進化每一次】,作者談論《寬容》一書則指出人類戰爭與殺戮的主因是不寬容,例如對異教徒、不同種族和文化的不寬容,以及自私自利。作者認為寬容應該限制於不妨礙他人權益的範疇內,並主張對自己也要寬容。這樣的寬容才是真正的放過自己,也提醒寬容他人同時也要寬容自己。
Thumbnail
作者 Only 系列文章,【一天一千字,進化每一次】,作者談論《寬容》一書則指出人類戰爭與殺戮的主因是不寬容,例如對異教徒、不同種族和文化的不寬容,以及自私自利。作者認為寬容應該限制於不妨礙他人權益的範疇內,並主張對自己也要寬容。這樣的寬容才是真正的放過自己,也提醒寬容他人同時也要寬容自己。
Thumbnail
三年來,個人有幸以第一時間書評、持續追蹤報導,傳遞此書的消息,並期待推波中文版之早日問世。 在此提供此書英文版的最新訊息,與英、美書評解讀,敬請指教,歡迎分享!
Thumbnail
三年來,個人有幸以第一時間書評、持續追蹤報導,傳遞此書的消息,並期待推波中文版之早日問世。 在此提供此書英文版的最新訊息,與英、美書評解讀,敬請指教,歡迎分享!
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News