2020-11-06|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

医者の不養生

医者の不養生 <いしゃのふようじょう> isyanofuyoujyou

中文:言行不一・說一套做一套
白井:医者の長野さんにお酒を飲まないでって言われた。 酒井:えっ?その長野さん毎日うちの店で飲んでるよ。
醫生總是勸說患者要重視養生,可對自己的健康卻毫不在意。 意旨總是張嘴說道理,實際上自己一項也做不到的言行不一。
上司はいつも言ってることとやってることが違い、本当に医者の不養生だ。 (上司總是說的跟做的不同,根本說一套做一套。)
子供にたばこは体に悪いよって教えながら、大人はやめないじゃないか。まさに医者の不養生だよ。(大人對孩子說吸菸有害健康,自己卻不戒菸。這就是言行不一。)
相關單字
言う(いう):説~ やる:做 違う(ちがう):不一樣 子供(こども):小孩 たばこ:菸 体に悪い:對身體不好 教(おし)える:教導・告訴~ 大人(おとな):大人
※ 若喜歡【蓮・線上日文】的文章,記得追蹤發愛心,多多分享喔!! ※ 若覺得有學到東西,激發出想真正學日文的心,歡迎加LINE聯繫!! ※ 一對一線上日文~LINE:rita443657
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
這裡無法給予文憑,但能給你/妳想法與技能。 學習,是食之滋味,樂在其中。 若您喜歡好友小聚的相處,想要淺顯易懂的講解; 我將以理解勝背誦的理念,用思考與活用的練習一路相伴。 只要您真心要學好日文,誠摯歡迎加LINE聯絡喔。 LINE:rita443657
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.