語言學習經驗的思索:以聖經希臘文和國中英文的類比為例

更新於 2022/08/25閱讀時間約 4 分鐘
  在宗研所修希臘文時,王學晟老師就強調「聖經希臘文的難度相當於國中英文的程度,不難學」,這門課也有很多應用外語系的學生當作第二外語來選修。老師準備的練習講義和投影片多以表格和條列式呈現,兼具記誦和活用的機能,特別是比英文麻煩的人稱字尾,以表列方式尤佳,左三格右三格分別是第一二三人稱單複數,一目瞭然;例句均出於聖經文本,對修課目的為原文讀經的同學來說非常實用。
  然而,難度相當是否就能學得一樣好,可能還得考量時間因素。從課綱明列的教學時數來看,國中英文的時數是每週三堂(印象中以前更多?)x45分鐘x3年(=405);而這門課則是每週二堂x50分鐘x1年(=100),即使學生落實「修一學分的課相當於課外要花一小時預習或複習」的原則,時數差距還是將近一半。當然,這個數字尚未將國中生和成人的認知發展因素造成課程規劃的差異作為參數考量進去,故尚難作為嚴謹的學術論據。
  再者,國中英文這個基準,就算在同等的授課條件下,學習成效還是有個別差異,更何況在授課教師不同、適用課綱年度不同的條件下。或許王老師是讓學生以自己對國中英文難度的主觀感受來衡量,而未必須計算出客觀指標,那又回歸到「花在聖經希臘文科目上的時間和心力,是否可能等於花費在國中英文上的時間和心力」的問題,以筆者國中時期的狀況而言,除學校授課外,每週更在外面花3小時x2天補習,以「背誦先於活用」的教學導向,訓練出來的程度是「PR99,但日常生活和日後學習上卻趨避使用」--這樣能算是「英文好」嗎?
  所以筆者現在嘗試以母語習得的方式自習「沒有經過能力檢定的」外文。由於目標是讀懂外文文獻,而非在該國生活工作更不是考級,再加上只能利用零碎時間學習,故方法也是據此目標和條件來設計:
  1. 學習教材的比重是句子>單字>>>>>文法,但並不能忽略「聽覺輸入」的要素,因為不會唸法文而苟且地用英文發音緣木求魚的話,哪一天真的有機會跟法國人交流就尷尬了;日文五十音背得差不多之後,聽寫遊戲劇情或戲劇台詞不失為有趣而精實的學習方式,放一張表在旁邊對照也無妨,因為實際活用出來的句子才是目前學習階段的重點。至於音便問題稍微放在心上,日後行有餘力或需要時再細究即可。
  2. 以筆者並未學過法文而言(德文有學到會唸單字、知道動詞要放哪裡的程度),選一本排版順眼的、附音檔的文法書,跟著音檔讀句子(如果抄寫會加深印象的話,就寫),稍微瞄一下該單元的文法概念對著中文翻譯來讀,扣掉句中的文法要素,就可以推估哪個單字大概是什麼意思,再查字典確認。
  3. 關於中譯:
  • 逐字對譯(X):從中學英文學習經驗的角度,筆者反對逐字對譯的學習方式,因為長久硬幹下來不是練成中式英文就是英式中文,簡直邯鄲學步;若僅讀不附翻譯的原典而仰賴逐字查字典,除非該語文程度較佳,否則也免不了上述逐字對譯的問題。高中英文科老師Ms. Chin指派課外閱讀文章作業時,亦強調不必一讀到不懂的單字就停下來查,先從上下文推論,等讀完一段甚至整篇再查。至於從數位工具發展的角度來看,信望愛聖經工具的逐字對譯還是相當實用的。
  • 母語譯文(O):例句翻譯的重要性在於「同一件事母語怎麼講(已知)→外語怎麼講(未知)」,再結合第2點前段「目的性查閱文法書」原則,就可以進行後半段「把文法放入括弧」、「適度背單字」的操作。從文法書找例句的好處是架構明確,一句就是學一個概念,不會受個別作者特殊行文風格影響對通用語法的認知;相對地這方法用久了可能會僵化,所以還是要間歇性地搭配自己想讀的文本和中譯本實戰演練,像小朋友看書那樣,不求甚解,但求語感的累積。
4. 到了需要輸出的學習階段,國小國語習作的照樣造句不失為一種參考:將特定句型的可變要素代換成等值的(名詞換名詞、形容詞換形容詞、動詞換動詞、副詞換副詞),從模仿開始。
  以上是筆者實驗的階段性心得,尚待滾動式調整,實際學習成效仍因個人既有語文能力等因素而異。
  所以,以一個宗研所畢業生的身分,要給想在論文裡活用希臘文的學弟妹什麼建議的話,除了照老師指定的進度讀教科書、背字根、做習題外,大概是:準備一本中希對照的聖經(各大基督教書房應該都有賣,如果沒陳列問櫃台也訂得到),每天靈修就中希對照著讀,多少能累積語感;行有餘力要研經的話,拆原文做段落文法語意分析(請洽聖經研究授課教師,於茲不贅)借一本文法書看涉及哪些文法問題就翻翻看深入瞭解,應該會有幫助。
avatar-img
7會員
15內容數
主要收錄就讀中原大學宗教研究所期間撰寫之期末報告,以及其他神學講座筆記整理。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
yj的沙龍 的其他內容
哲學探問的是人類的存在意義;神學則將此意義訴諸超越的「神」。人類存在並思想的痕跡形諸文本而得以代代相傳;神與人類交通的痕跡亦如是。然而,隨著文本在不同時間與地域的傳播,接收者的理解無可避免地由於前見所構成的視域而產生落差。
    近代人們在理解自己所處的世界、認知自身存在於當中的屬性、進而建構對這些屬性的認同過程中,「民族」是不可或缺的認同屬性之一。做為一個社會文化概念,「民族」具有形式上的普遍性,意即每個人都有其所歸屬之民族成員身分,這種對於民族歸屬的認同掌握了相當深刻的情感正當性。
『七重天』當中的每一顆「行星」又蘊含著不同的屬性,例如木星代表愉快溫和、平靜寬大,是君王之星--然而科學革命後,人們對星球的理解不再藉由聯想,而是觀察其物理化學性質加以描述。曾老師舉了嫦娥奔月的例子,難道科學發現了月亮的真面目,抽離了原本以神話聯結的意義後,神話就沒有價值了嗎?
Kingsbury是敘事批判(Narrative Criticism)的開創者。1980年代,資訊的發達造成疆界的流動,跨學科的研究進路也日益發達。相較於先前的歷史批判,敘事批判是透過故事的角度來認識福音書。故事的內在本質是『衝突』,耶穌和當時代人的故事,也充滿著這樣的張力。
當各人懷著不同利益來到教會,這個空間難免就有了政治展演場域的性質。從講台上下宗教信仰言說可以看出台灣本土的實踐,在使用基督教語言加諸在政治人物的活動上時,背後代表對信仰的理解,有時甚至與政治意識形態掛勾。
【如何/為何在官僚中做田野】呂欣怡(台大人類系) 【官僚研究是人類學的健身房】郭佩宜(中研院民族所)
哲學探問的是人類的存在意義;神學則將此意義訴諸超越的「神」。人類存在並思想的痕跡形諸文本而得以代代相傳;神與人類交通的痕跡亦如是。然而,隨著文本在不同時間與地域的傳播,接收者的理解無可避免地由於前見所構成的視域而產生落差。
    近代人們在理解自己所處的世界、認知自身存在於當中的屬性、進而建構對這些屬性的認同過程中,「民族」是不可或缺的認同屬性之一。做為一個社會文化概念,「民族」具有形式上的普遍性,意即每個人都有其所歸屬之民族成員身分,這種對於民族歸屬的認同掌握了相當深刻的情感正當性。
『七重天』當中的每一顆「行星」又蘊含著不同的屬性,例如木星代表愉快溫和、平靜寬大,是君王之星--然而科學革命後,人們對星球的理解不再藉由聯想,而是觀察其物理化學性質加以描述。曾老師舉了嫦娥奔月的例子,難道科學發現了月亮的真面目,抽離了原本以神話聯結的意義後,神話就沒有價值了嗎?
Kingsbury是敘事批判(Narrative Criticism)的開創者。1980年代,資訊的發達造成疆界的流動,跨學科的研究進路也日益發達。相較於先前的歷史批判,敘事批判是透過故事的角度來認識福音書。故事的內在本質是『衝突』,耶穌和當時代人的故事,也充滿著這樣的張力。
當各人懷著不同利益來到教會,這個空間難免就有了政治展演場域的性質。從講台上下宗教信仰言說可以看出台灣本土的實踐,在使用基督教語言加諸在政治人物的活動上時,背後代表對信仰的理解,有時甚至與政治意識形態掛勾。
【如何/為何在官僚中做田野】呂欣怡(台大人類系) 【官僚研究是人類學的健身房】郭佩宜(中研院民族所)
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
摘要: 本文主要分享了一名台灣大學外文系學生在使用吳氏日文的按鈕系統分析法後,如何有效克服日語學習的障礙,並在短時間內顯著提升語言能力。吳老師的教學方法不僅打破傳統背誦式學習,更促使學生從理解日語結構入手,從根本上改變了他們對日語的認識和學習方式,成功幫助許多學生在日本語能力測試中取得佳績。
Thumbnail
有關於「清單煉金術(Goldlist Method)」記憶法的常見問答,可以更加瞭解這個記憶方法,消除對此記憶方法的使用疑惑。
Thumbnail
我非科班出身,專業商科畢業。語言學習最初是為了求職方便,現今,語言能力在職場中仍是一大優勢。語言學習對我來說相當有幫助,不僅改進了我的聽力,還提高了我的發音。這篇文章分享了我如何透過聽力訓練和背Rap來提高英文能力,並分享了在這個過程中的收穫。
Thumbnail
🍀🍀🍀fumi老師:❤️❤️❤️ ㊗️㊗️㊗️今天是揭開靈氣水晶陣「🆕新」的技術序幕,老師非常期待同學的練習成果啊🥰🥰🥰! 靈氣水晶陣結合大師階的靈氣技巧,可以碰撞出什麼樣令人期待的火花呢?目前延展開來的技術可以透過靈氣水晶陣結合「占卜🔮」、「探詢生命之書」、「生命課題」、「目前
Thumbnail
外語環境能培養外語能力。 此命題在本人身上其實不太適用,看我閩南語破成什麼樣子就知道了(無誤) 不過我還是認為環境非常重要,環境可以讓自己保持學習語言的興趣,更容易持續下去,但如果只想靠著環境學好語言的話,我只能說我很清楚我不是那麼幸運的人,打造環境是為了讓自己更有興趣,也相較更容易度過瓶頸期。
Thumbnail
很多不是醫療界的朋友認為我們上班時,交談或書寫都是使用英文,英文能力一定很好。殊不知,打從國中畢業後,我再沒有投入心力在學習生活應用英文。上班中所說的寫的都是醫學英文,真正遇到了外國人也是聽不懂他們所表達的需求,讓我感覺這種感受很差,自認為是工作成長上的一個阻礙。
Thumbnail
互為主體性學派是當代自體心理學、互為主體性學派、關係精神分析的重要基礎,也是當代精神分析前沿觀點的集群。互為主體性學派創始人史托羅洛和艾特伍共同創作的《體驗的世界》則是該學派十分重要的基石性著作,它清晰地表達了在西方哲學維度與臨床精神分析維度上互為主體性學派的立場與觀點。
Thumbnail
重要的是學習,學習看到自己的努力、肯定自己的付出。至於無法掌控的,那就慢慢的放下,在自己可以使力之處繼續堅持就好。語言學習就像跑馬拉松,重點不是跑得快,而在跑得遠!我還在路上,快樂的以龜速跑著,至少看待英文,已不再是個惱人的科目,這便是最大的收穫了!
Thumbnail
以學生為主體還是以教師為主體?什麼是以學生為主體的語文課堂? 實驗兩周,又停課兩周的課堂,終於又重新見面了。我心裡盤算著調整課堂的運作,但希望能好好跟彼此談談各自的學習經驗、夢想與期待,而非以教師為主體。 在了解大家的夢想與期待的同時,才發現有許多需要重新核對的地方。例如,學生可能不知道真實世界到底
Thumbnail
文法理的「法」字,總不免讓人與法律聯想在一起,大量的使用規則有如競賽中的禁止事項,彷彿一有冒犯輕則警告重則退場,不免讓人望而生畏。這樣的印象並不能說錯,卻只反映了文法的某幾個面向。今天我們把話攤開來說,聊聊我們提到「文法」這個字的時候實際上會論及的三個不同的面向。
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
摘要: 本文主要分享了一名台灣大學外文系學生在使用吳氏日文的按鈕系統分析法後,如何有效克服日語學習的障礙,並在短時間內顯著提升語言能力。吳老師的教學方法不僅打破傳統背誦式學習,更促使學生從理解日語結構入手,從根本上改變了他們對日語的認識和學習方式,成功幫助許多學生在日本語能力測試中取得佳績。
Thumbnail
有關於「清單煉金術(Goldlist Method)」記憶法的常見問答,可以更加瞭解這個記憶方法,消除對此記憶方法的使用疑惑。
Thumbnail
我非科班出身,專業商科畢業。語言學習最初是為了求職方便,現今,語言能力在職場中仍是一大優勢。語言學習對我來說相當有幫助,不僅改進了我的聽力,還提高了我的發音。這篇文章分享了我如何透過聽力訓練和背Rap來提高英文能力,並分享了在這個過程中的收穫。
Thumbnail
🍀🍀🍀fumi老師:❤️❤️❤️ ㊗️㊗️㊗️今天是揭開靈氣水晶陣「🆕新」的技術序幕,老師非常期待同學的練習成果啊🥰🥰🥰! 靈氣水晶陣結合大師階的靈氣技巧,可以碰撞出什麼樣令人期待的火花呢?目前延展開來的技術可以透過靈氣水晶陣結合「占卜🔮」、「探詢生命之書」、「生命課題」、「目前
Thumbnail
外語環境能培養外語能力。 此命題在本人身上其實不太適用,看我閩南語破成什麼樣子就知道了(無誤) 不過我還是認為環境非常重要,環境可以讓自己保持學習語言的興趣,更容易持續下去,但如果只想靠著環境學好語言的話,我只能說我很清楚我不是那麼幸運的人,打造環境是為了讓自己更有興趣,也相較更容易度過瓶頸期。
Thumbnail
很多不是醫療界的朋友認為我們上班時,交談或書寫都是使用英文,英文能力一定很好。殊不知,打從國中畢業後,我再沒有投入心力在學習生活應用英文。上班中所說的寫的都是醫學英文,真正遇到了外國人也是聽不懂他們所表達的需求,讓我感覺這種感受很差,自認為是工作成長上的一個阻礙。
Thumbnail
互為主體性學派是當代自體心理學、互為主體性學派、關係精神分析的重要基礎,也是當代精神分析前沿觀點的集群。互為主體性學派創始人史托羅洛和艾特伍共同創作的《體驗的世界》則是該學派十分重要的基石性著作,它清晰地表達了在西方哲學維度與臨床精神分析維度上互為主體性學派的立場與觀點。
Thumbnail
重要的是學習,學習看到自己的努力、肯定自己的付出。至於無法掌控的,那就慢慢的放下,在自己可以使力之處繼續堅持就好。語言學習就像跑馬拉松,重點不是跑得快,而在跑得遠!我還在路上,快樂的以龜速跑著,至少看待英文,已不再是個惱人的科目,這便是最大的收穫了!
Thumbnail
以學生為主體還是以教師為主體?什麼是以學生為主體的語文課堂? 實驗兩周,又停課兩周的課堂,終於又重新見面了。我心裡盤算著調整課堂的運作,但希望能好好跟彼此談談各自的學習經驗、夢想與期待,而非以教師為主體。 在了解大家的夢想與期待的同時,才發現有許多需要重新核對的地方。例如,學生可能不知道真實世界到底
Thumbnail
文法理的「法」字,總不免讓人與法律聯想在一起,大量的使用規則有如競賽中的禁止事項,彷彿一有冒犯輕則警告重則退場,不免讓人望而生畏。這樣的印象並不能說錯,卻只反映了文法的某幾個面向。今天我們把話攤開來說,聊聊我們提到「文法」這個字的時候實際上會論及的三個不同的面向。