土耳其國父凱末爾,他的姓氏「阿塔圖克」(Atatürk)是土耳其國會在1934年為了致敬他的功績授予的。「Ata」在土耳其語裡的意思是父親,türk就是土耳其。換言之,「阿塔圖克」=「土耳其之父」。

凱末爾。圖片來源: Wiki Commons, "Ataturk1930s.jpg"
所以「土耳其國父阿塔圖克」,可以說是個「查理曼大帝」等級的錯誤。一想到以前我自己好像講過這句話,就覺得挺羞恥的XDD
總之,請叫他「土耳其國父凱末爾」或是「凱末爾.阿塔圖克」就好。
土耳其國父凱末爾,他的姓氏「阿塔圖克」(Atatürk)是土耳其國會在1934年為了致敬他的功績授予的。「Ata」在土耳其語裡的意思是父親,türk就是土耳其。換言之,「阿塔圖克」=「土耳其之父」。
凱末爾。圖片來源: Wiki Commons, "Ataturk1930s.jpg"
所以「土耳其國父阿塔圖克」,可以說是個「查理曼大帝」等級的錯誤。一想到以前我自己好像講過這句話,就覺得挺羞恥的XDD
總之,請叫他「土耳其國父凱末爾」或是「凱末爾.阿塔圖克」就好。