關於輸入法這件小事

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘

[質性研究與田野的系列文章見此]


之前聊田野工作會帶的東西時,講到筆電:

筆電。這對我來說是很奇怪的存在。基本上用不到,但偶而有用;基本上每次都想拿出背包,但總是忘了拿又帶出門。

這裡稍微再解釋一下。至少以我的習慣來說,筆電應用的機會不大,但有的確是比較好。例如,訪談的時候如果能直接在電腦上打字,那當下就把訪談稿完成大半,的確是不錯。但是基本上訪談別人時你低頭猛打字,可能會讓訪談沒這麼流暢,你能打字的機會是已經有人負責聊天、有人負責拍照等等。這種機會其實不多,人力配置上有點太奢侈。比較常見的情況是自己簡單手寫筆記,加上錄音拍照,一人作業。

另一種可能是有投影片或相關資料要給受訪者看。這種情況其實印出紙本或是直接傳檔案給對方就可以替代了,為了螢幕大些而帶筆電,對重量錙銖必較的我不太想這樣做。


順著這樣的想法,我若要買筆電,除了效能差不多夠用外,我比較介意重量。目前市面上已經有些筆電已經是用克、毫米來表達其重量尺寸的選項了。當然我是沒這資本去選購,但這些筆電的確頗吸引我。不過痛點在於(除了經費)這些筆電大多都沒有數字鍵盤(LG的Gram系列應該有些型號有)。有數字鍵盤不用切換來切換去,是比較方便。

另外一個問題就在於輸入法的習慣。老一輩的我最習慣的輸入法還是ㄅ半,當年打字是連候選字編號都記住的程度,實在相當順手。但這模式應該已經沒了(?),所以只好慢慢習慣用現在的注音輸入法。習慣了現在的輸入法後還是有點問題,例如中英切換我老是記按錯,我懷疑按錯鍵本身已經成了我的習慣?再來就是標點符號,例如我常習慣用上下引號「」,以前都用"",但有些人很介意;又例如我常習慣用半形的括號(),有些人也很介意。其實介意的人是對的,而我是懶惰。

沒數字鍵盤、中英切換、全形括號、上下引號書名號...等等,這些成了我打字卡卡的「問題」。

如果常做逐字稿或會議記錄的人應該可以發現,其實台灣人講話是多語言混合的,加上很多狀聲詞,譬如:

A:「ㄟㄟ..........我覺得這個project卡卡的,金美送。」

如果要詳實紀錄就要像上面,但搶快大概會這樣紀錄

B:「我覺得這個計劃進行的不太順利,造成我困擾。」

我個人是覺得依目的不同,兩種方案各有適用情境。但如果盡量想以A方式紀錄,那前面提到的問題就蠻影響工作效率了。

平常也蠻懶得處理這些問題,畢竟不常即時用電腦紀錄、大多用手寫,加上卡住時剛好就回頭看一下剛寫了啥,好像也不是壞事。不過還是想法子降低一下這問題的嚴重程度。上網找找,發現華碩智慧輸入法,用了幾天感覺還不賴,有興趣的可以到這邊下載

畢竟這輸入法主打自行辨識中文英文輸入,而標點符號打‵鍵便有小鍵盤秀出來讓你選擇。我試著用了幾天習慣一下,感覺的確是有進步。但不知道是我不會操作還是怎樣,打注音文就不太行,查了一下回來亂試也試不出所以然。不過至少大部分的問題都有改善,那也不錯。看來日後若要購買筆電,可以不用考慮一定要有數字鍵盤了。

copilot。幫我畫張圖,表示筆記型電腦的重量與尺寸很重要。

copilot。幫我畫張圖,表示筆記型電腦的重量與尺寸很重要。


avatar-img
192會員
140內容數
走走看看,有什麼在地的小故事就記錄一下。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
漫步筆記的沙龍 的其他內容
多點漫步,可以有更多的理解。對此,我覺得一個是融入田野的問題,... 因此這邊再次講一下。
前篇提到拜訪地方團體,時間拉長來看,對於雙方的關係來說,還是有點幫助的。
講了自己大概會帶的東西後,接著聊一下自己一些慣例。 (PS:我個人認為這次copilot畫的圖頗為傳神,雖然車子古老了點,但街景倒是很像)
列了列自己基本上會帶的東西,感覺還蠻雜的。理論上若要極簡化,我覺得帶幾張紙帶枝筆就可以出門了,頂多加個手機。
總之,身分、關係影響著資料的性質。
多點漫步,可以有更多的理解。對此,我覺得一個是融入田野的問題,... 因此這邊再次講一下。
前篇提到拜訪地方團體,時間拉長來看,對於雙方的關係來說,還是有點幫助的。
講了自己大概會帶的東西後,接著聊一下自己一些慣例。 (PS:我個人認為這次copilot畫的圖頗為傳神,雖然車子古老了點,但街景倒是很像)
列了列自己基本上會帶的東西,感覺還蠻雜的。理論上若要極簡化,我覺得帶幾張紙帶枝筆就可以出門了,頂多加個手機。
總之,身分、關係影響著資料的性質。
本篇參與的主題活動
  你心中有故事,卻不知道該怎麼表達出來?   你想寫小說,打開文檔,卻發現自己的腦袋跟word一樣空白?   你想動筆,卻發現每個人寫的小說都長得不太一樣,讓你無從參考?   那麼,這篇針對小說格式的教學文,應該可以幫上一點忙。   許多人都想寫小說,卻不是每個人都注重基本格式。然
親愛的,我把香菜、鹽酥雞、鳳梨酥、珍珠奶茶變成一首歌😆😆😆希望大家喜歡~
如果你喜歡看動畫、漫畫,或許會覺得這些作品相當賺錢,但實際情況並不如想像中美好。雖然日本動漫產業據說有超過 2 兆日圓的市場規模,並持續推出各式各樣的作品,然而身處第一線的動畫師卻常面臨低薪、工時長等艱辛環境。
2025 年,從分享精彩的 #Myvocus2024 年度回顧開始! #Myvocus2024 年度回顧通知已送達 vocus 的 2024 有超過 12 萬筆訂單、35 萬則以上的內容、16 萬以上的新會員、4 千+ 筆數位商品訂單,5 萬 + 則貼文! 曬曬你的 2024 vocus 吧!
  你心中有故事,卻不知道該怎麼表達出來?   你想寫小說,打開文檔,卻發現自己的腦袋跟word一樣空白?   你想動筆,卻發現每個人寫的小說都長得不太一樣,讓你無從參考?   那麼,這篇針對小說格式的教學文,應該可以幫上一點忙。   許多人都想寫小說,卻不是每個人都注重基本格式。然
親愛的,我把香菜、鹽酥雞、鳳梨酥、珍珠奶茶變成一首歌😆😆😆希望大家喜歡~
如果你喜歡看動畫、漫畫,或許會覺得這些作品相當賺錢,但實際情況並不如想像中美好。雖然日本動漫產業據說有超過 2 兆日圓的市場規模,並持續推出各式各樣的作品,然而身處第一線的動畫師卻常面臨低薪、工時長等艱辛環境。
2025 年,從分享精彩的 #Myvocus2024 年度回顧開始! #Myvocus2024 年度回顧通知已送達 vocus 的 2024 有超過 12 萬筆訂單、35 萬則以上的內容、16 萬以上的新會員、4 千+ 筆數位商品訂單,5 萬 + 則貼文! 曬曬你的 2024 vocus 吧!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
台文書的出版越來越熱烈;電子書的市場也一直在成長。技術上不論是平台、作者、編輯、排版與設計,以及「字體的開發」上,都需要不斷地學習、精進。願大家做書、讀書、賣書都開心!
Thumbnail
這是一篇介紹日文特殊詞「~にとって」「~について」「~に対して」的文章,解釋了它們的使用方式和注意事項。
Thumbnail
這是我第一次接觸到中國簡體書轉繁體書的校對工作,真佩服編輯可以細膩查對台灣用語,抓出台灣與中國用字用語的差異,考驗編輯的功力,也考驗台灣讀者對日常用語的底線,先不談統戰,影片不是視頻,至少書名有守住,其他的部分,真的是如履薄冰,不是普及度的底線,而是常用語被置換的底線,真的想聽聽簡轉繁書籍出版主編的
Thumbnail
生活重心 在台灣的生活、教育,最常被接受到的訊息就是, 「千萬不要浪費瑣碎的時間,未來的不痛快都是現在所成就」
Thumbnail
台灣啟航:跨領域的解讀與對話;關於語言學的一些思考
Thumbnail
為什麼要學日文呢?在這篇文章跟你分享一些我學習日文的心路歷程!
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
台文書的出版越來越熱烈;電子書的市場也一直在成長。技術上不論是平台、作者、編輯、排版與設計,以及「字體的開發」上,都需要不斷地學習、精進。願大家做書、讀書、賣書都開心!
Thumbnail
這是一篇介紹日文特殊詞「~にとって」「~について」「~に対して」的文章,解釋了它們的使用方式和注意事項。
Thumbnail
這是我第一次接觸到中國簡體書轉繁體書的校對工作,真佩服編輯可以細膩查對台灣用語,抓出台灣與中國用字用語的差異,考驗編輯的功力,也考驗台灣讀者對日常用語的底線,先不談統戰,影片不是視頻,至少書名有守住,其他的部分,真的是如履薄冰,不是普及度的底線,而是常用語被置換的底線,真的想聽聽簡轉繁書籍出版主編的
Thumbnail
生活重心 在台灣的生活、教育,最常被接受到的訊息就是, 「千萬不要浪費瑣碎的時間,未來的不痛快都是現在所成就」
Thumbnail
台灣啟航:跨領域的解讀與對話;關於語言學的一些思考
Thumbnail
為什麼要學日文呢?在這篇文章跟你分享一些我學習日文的心路歷程!